— Сючжу! — внезапное появление Ся Ваньцин напугало юношу. — Госпожа, что вы здесь делаете?
— А ты что здесь делаешь?
— Я… — Сючжу посмотрел на Циюй и смущенно опустил голову, не отвечая.
— Кто там? — раздался знакомый голос.
— Молодой господин, это я, — ответил Сючжу, понимая, что скрываться бесполезно. Он не смел смотреть на Ся Ваньцин, словно провинившийся ребенок.
«Вот так Е Духэн! — подумала Ся Ваньцин. — Пришел в публичный дом. То, что я слышала на улице, правда — он настоящий повеса, неисправимый. Впрочем, мне все равно, я его не люблю, так что какая разница?»
Не успела она додумать, как из комнаты вышел Е Духэн. Его руку обвивала женская рука.
Женщина была очень красива и в лунном свете выглядела трогательно.
— Циюй, зачем ты привела госпожу сюда? — В глазах Е Духэна сверкнули искры.
— Господин, я… — Циюй растерялась, не зная, что ответить.
— Циюй, ты ослушалась моего приказа и действовала по своему усмотрению. Возвращайся и прими наказание, — холодно произнес он.
— Это я сама захотела прийти. Она не виновата, — сказала Ся Ваньцин, выронив на пол крошки от пирожного.
— Правда? Тогда вы обе будете наказаны, — безжалостно ответил он.
— Е Духэн, если тебе можно здесь быть, почему мне нельзя? Мужчинам позволено иметь несколько жен, а женщинам нельзя узнать об этом? Да я еще и искать никого не начала, а ты уже тут как тут!
— Циюй, отведи госпожу обратно, — нахмурился Е Духэн.
— Кто твоя госпожа? Я с тобой развожусь! — Ся Ваньцин была вне себя от ярости. Мало того, что этот мужчина открыто изменял ей, так еще и выгонял ее, когда она случайно застала его с другой женщиной.
«У него уже две жены, а ему все мало! — подумала она. — Я точно с тобой разведусь!»
— Госпожа, пойдемте, — сказала Циюй, радуясь, что молодой господин не вышел из себя. Обычно он не был таким снисходительным.
— Циюй, не трогай меня! Я… — Ся Ваньцин хотела продолжить спор, но Е Духэн быстро подошел и парализовал ее.
— В это время года не стоит есть много бобовых пирожных. Лучше ешь пирожные с османтусом, они более освежающие, — сказал он, повернувшись и уходя.
— Слушаюсь, молодой господин, — ответила Циюй. С тех пор, как он женился на Ся Люйин, он стал вести себя намного сдержаннее. Раньше он приводил домой разных женщин, а теперь лишь изредка посещал Павильон Цуйюнь.
Когда Ся Ваньцин очнулась, было уже утро. В клетке за окном сидел попугай, которого она спасла несколько дней назад. Он, похоже, поправился и повторял: — А Нюань, А Нюань.
— Кто такой А Нюань? — Ся Ваньцин, забыв о вчерашней ссоре, заинтересовалась попугаем.
— А Нюань, А Нюань, — повторил попугай и, испугавшись, забился в угол клетки.
Ся Ваньцин улыбнулась. «Наверное, это имя его хозяина, — подумала она. — Но я не знаю никого с таким именем в усадьбе Сиюэ».
Вдруг она услышала звон разбитой посуды и крики. Прислушавшись, она поняла, что это Сяо Фэн и его мать.
Циюй рассказывала ей, что мать Сяо Фэна, госпожа Люй, была наложницей Е Духэна. Она была вспыльчивой и жестоко обращалась со слугами.
С характером Е Духэна он мог бы давно выгнать ее, но она была очень красива и часто вызывала сочувствие, поэтому он ее терпел. Плач Сяо Фэна становился все громче, как и ругань госпожи Люй.
Ся Ваньцин помнила о прошлом инциденте, но каждый всхлип Сяо Фэна отзывался болью в ее сердце. Подумав, она все же вошла в комнату госпожи Люй.
На руке Сяо Фэна, несмотря на одежду, виднелись синяки. Госпожа Люй не собиралась останавливаться. Последний удар плетью пришелся по спине Ся Ваньцин, и только тогда госпожа Люй опустила руку.
— Ся Люйин, что ты здесь делаешь? Думаешь, я тебя боюсь? Это не твое дело, ты здесь никто!
(Нет комментариев)
|
|
|
|