Глава 1

Империя Дася, пятнадцатый год правления Хунъу. Праздник Весеннего Дракона прошел, наступила теплая весна.

Столичная управа, Внутренний город Столицы, резиденция Суйского Гуна.

«Ранней весной пробуждение пришло,
И распустились цветы в эту пору.
Лепестки яркие, словно сияние,
Аромат цветов пчел привлекает.
Весна прекрасна, как девичий наряд,
Благоухание повсюду витает.
Цветы прекрасны, словно узор,
И все остальные ждут свой черед».

Теплый ветер развевал нежно-желтое платье юной девушки, стоявшей среди цветущих кустов форзиции. Она выглядела, как картина: пятнадцатилетняя красавица с прической «Дух змеи», украшенной жемчужной шпилькой-буяо.

Прочитав стихотворение, посвященное форзиции, она сорвала два цветка и нежно вплела их в волосы.

— Стихи Третьей сестры такие красивые! — восхищенно воскликнула пятилетняя девочка, хлопая в ладоши.

Маленькая девочка, похожая на Счастливую куклу Гуаньинь, была прелестна. Ее очаровательное выражение лица и нежный детский голосок вызывали умиление.

— Шестая сестра, а чем хороши стихи Третьей сестры?

Девушка, прочитавшая стихотворение, была Цзя Саньнян, внебрачная дочь Суйского Гуна Цзя Даошаня.

Цзя Саньнян наклонилась и с серьезным видом задала вопрос своей милой и немного наивной младшей сестре.

— Третья сестра, хорошо — это просто хорошо, все хорошо, — ответила Цзя Люнян, задумавшись и лучезарно улыбнувшись. Что касается более подробного объяснения, то маленькая Цзя Люнян, загибая пальчики, поняла, что ее знаний пока не хватает.

Цзя Люнян не могла объяснить, чем именно хороши стихи сестры. Она была всеобщей любимицей в резиденции, ее сладкие речи всегда попадали прямо в сердце.

— Маленькая хитрюга, — Цзя Саньнян легонько коснулась пальцем лба сестры.

— Держи, — сказала она, глядя на радостное лицо девочки. Весенний день поднимал ей настроение.

Она махнула рукой, и ее служанка Шусян подала ей большой бумажный змей.

— Шестая сестра все мечтала о большой бабочке. Нравится? — с улыбкой спросила Цзя Саньнян, протягивая змей в форме бабочки.

— Нравится, нравится! — Цзя Люнян радостно закивала.

— Я видела большой змей у Шусян и хотела попросить у тебя, — немного смущенно призналась Цзя Люнян. Она всего лишь хотела попросить, но Третья сестра оказалась так добра, что просто подарила ей змея.

Цзя Саньнян рассмеялась.

— Ты хотела попросить, а теперь что?

— Теперь, конечно, он мой, раз ты мне его подарила, — Цзя Люнян подняла глаза и немного тревожно спросила: — Третья сестра, ты не заберешь его обратно?

— Если я тебе его подарила, то он твой, — ответила Цзя Саньнян, глядя на то, как девочка обнимает своего змея.

— Третья сестра такая хорошая! Я тебя очень люблю! — воскликнула Цзя Люнян, крепко прижимая к себе бабочку.

— Третья сестра, давай запустим змея! — предложила она.

— Ты пока поиграй, а я запишу свое стихотворение, — Цзя Саньнян указала на кисти, тушь и свиток, лежащие на столе в беседке.

— Хорошо, я послушаюсь тебя, — согласилась девочка, которой не терпелось запустить змея. Она тут же убежала играть вместе с няней Цюань момо и служанками Хуасюэ и Хуаюэ.

Вскоре до Цзя Саньнян донесся радостный смех сестры.

Цзя Саньнян села в беседке, развернула свиток и аккуратно переписала свое стихотворение о весенних цветах, после чего отложила кисть.

Теплый ветерок ласкал ее щеки.

Мысли Цзя Саньнян блуждали где-то далеко, она вспоминала о прошлом и о своей предыдущей жизни.

В прошлой жизни ее звали Цзя Шаньху. Она жила в современном мегаполисе, работала круглосуточно и, наконец, после шести лет упорного труда накопила на первый взнос за квартиру. Как только она оформила ипотеку и купила квартиру, то перенеслась в другой мир.

В этой жизни ее зовут Цзя Саньнян. Она живет в Столичной управе Империи Дася. Семья Цзя — знатный и богатый род. Даже будучи внебрачной дочерью главы семьи, Цзя Саньнян могла беззаботно наслаждаться жизнью.

Главное ее преимущество — «золотой палец»: раз в месяц она могла видеть «ярлык» любого человека. Увидев ярлык своего отца, Цзя Саньнян поняла, что в этой жизни ей повезло с семьей.

Даже будучи внебрачной дочерью, она родилась с золотой ложечкой во рту.

Цзя Саньнян до сих пор помнила, как выглядел ярлык ее отца, когда она увидела его впервые.

Имя: Цзя Даошань
Пол: Мужской
Дата рождения: десятый день десятого месяца десятого года Дайе
Возраст: 40 лет
Должность: Суйский Гун первого ранга (титул), Помощник командующего второй степени (военный ранг), Верховный генерал Дворцовой стражи второй степени (действующая должность), Гуанлу Дафу второй степени (гражданский ранг)
Награды: Столп государства, служивший трем императорам — Дайе, Чжичжэн и Хунъу.
Примечания: …

С момента основания Империи Дася сменилось три поколения императоров. Во времена первого императора Дайе семья Цзя сделала выгодное вложение, поддержав его. После основания империи семья Цзя получила титул Суйских Гунов.

Титул Суйского Гуна был наследственным и гарантировал семье Цзя безбедное существование. Титулы Помощника командующего и Гуанлу Дафу, полученные до назначения на действительную службу, позволяли Цзя Даошану получать жалование, ничего не делая. Это была милость императора.

Что касается должности Верховного генерала Дворцовой стражи, то ее мог занимать только человек, пользующийся абсолютным доверием императора. Ведь от него зависела безопасность императора.

И это были лишь основные должности Цзя Даошаня. В примечаниях к ярлыку перечислялись другие награды и привилегии, пожалованные императором.

Все это говорило об одном: резиденция Суйского Гуна процветала.

Тайфужэнь Ли, мать Цзя Даошаня, была из императорской семьи. Это еще раз подтверждало тесную связь семьи Цзя с императорским двором.

Старшая дочь Цзя Даошаня, Цзя Юаньнян, должна была участвовать в императорском отборе невест в этом году. Уже ходили слухи, что император выберет девушку из семьи Цзя, чтобы укрепить союз между двумя семьями. Сам император неоднократно заявлял о своей вере в преданность Суйского Гуна, и семья Цзя, естественно, должна была ответить взаимностью.

— Третья сестра, пойдем запускать змея! — позвала Цзя Люнян.

Цзя Саньнян подняла голову. Прекрасный солнечный день был как нельзя кстати для запуска воздушного змея.

— Иду, — отозвалась она.

Цзя Саньнян велела Шусян убрать кисти, тушь и свиток.

— Не беспокойтесь, госпожа, я все сделаю, — ответила Шусян.

Цзя Саньнян была в прекрасном настроении и решила немного поиграть с младшей сестрой. Что касается императорского отбора невест и поездки ее бабушки с Цзя Юаньнян в Храм Великого Благодарения Государства, чтобы помолиться за успех, то это ее пока не касалось.

Она решила просто не думать об этом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение