Глава 1

Глава 1

Повелительница демонов снова отправлена на перерождение

Автор: Юй Сяо Юэ

Меня зовут Ую, я принцесса демонов.

Но однажды мой дядя убил моего отца, Повелителя демонов, и узурпировал трон. С тех пор моя беззаботная жизнь сменилась жаждой мести.

Во время моего пути к отмщению наследник престола Восточного Моря, Сюань Цин, не только был рядом со мной, но и помог найти Меч Небесного Духа.

Меч Небесного Духа — это древний артефакт, скрытый от мира на протяжении десяти тысяч лет. Обладатель этого меча получает непревзойденную божественную силу, перед которой не устоит даже оружие Бога Войны.

С помощью меча, подаренного Сюань Цином, я уничтожила всех своих врагов и заняла трон Повелительницы демонов, который по праву принадлежал моему отцу.

В первый день своего правления я от волнения выпила несколько чаш Персикового Вина, и мое сердце, столько лет скованное напряжением, наконец, успокоилось.

Теперь я — непобедимая Повелительница демонов!

Но почему-то, несмотря на хмельной напиток, я чувствовала пустоту.

Вероятно, потому, что рядом не было моих близких. Я так скучала по тем временам, когда училась у Бога Войны и постоянно соревновалась с Линь Цзяном, этим несносным учеником. Тогда мой отец был еще жив, но теперь я никогда не смогу вернуться в прошлое…

Чего тут грустить?

Я попыталась подбодрить себя: теперь я — глава демонического мира, могу делать все, что захочу!

Я должна радоваться!

Широко взмахнув рукавом, я лениво приказала: — Эй, кто-нибудь!

— Ваша светлость, какие будут приказания?

Выпив слишком много Персикового Вина, я не смогла сдержать икнула: — Немедленно найдите мне несколько красавчиков. Ик! Самых красивых. Сегодня великий день для меня, как же обойтись без фаворитов?

Я немного задумалась. Сюань Цин не только был моим женихом с детства, но и очень мне помог. Чтобы добыть для меня Меч Небесного Духа, он потратил большую часть своей силы. Может, мне не стоит искать других…

Нет!

Я могу отблагодарить его и другим способом, а сейчас мне нужно расторгнуть помолвку! Если я выйду за него замуж и стану супругой наследника Восточного Моря, то по их законам должна буду принять многоженство. Без множества фаворитов я буду выглядеть несолидно. Куда денется мой авторитет Повелительницы демонов?

Хе-хе, как и подобает демону, нужно наслаждаться жизнью!

Я буду сама себе хозяйкой!

Слуги поклонились и удалились: — Слушаемся.

Пока они искали фаворитов, я, хоть и не была голодна, не смогла устоять перед соблазном сладких пирожных и, напевая песенку, стала пробовать их, чтобы скоротать время.

Я успела съесть всего несколько кусочков, не успев насладиться сладким вкусом, как вдруг кусок застрял у меня в горле. Я начала задыхаться, и, вспомнив об умерших близких, мне захотелось плакать.

Чем больше я сопротивлялась, тем сильнее меня кружила голова от вина. В конце концов, я сдалась, и мир вокруг погрузился во тьму…

Когда я снова очнулась, небо было темным. Вокруг простирался бескрайний персиковый сад, наполненный клубами дыма.

Я бесцельно брела вперед и вдруг встретила своего давно умершего отца.

Он спокойно подрезал ветви персикового дерева, и его лицо ничем не отличалось от того, каким оно было при жизни.

Сдерживая слезы, я подумала, что это сон. Я хотела броситься к отцу, обнять его и рассказать, как отомстила за него и стала Повелительницей демонов, но он вдруг отвесил мне звонкую пощечину.

Отец гневно воскликнул: — Ую, неблагодарная, как ты могла умереть так рано? Я говорил тебе усердно тренироваться, а ты меня не слушала! И вот, тебя убили злодеи!…

Я ошеломленно посмотрела на него…

И вдруг поняла, что я мертва!

Я, Ую, могущественная Повелительница демонов, подавилась едой?!

Объясняясь с отцом, я почувствовала за спиной чье-то присутствие. Обернувшись, я увидела статного небожителя с веером в руке, который шел из глубины персикового сада.

Небожитель был высок и строен, а его белые одежды всегда оставались безупречно чистыми.

Если бы я не знала истинную натуру этого глупца, то наверняка бы влюбилась в его чарующие глаза.

Это был Линь Цзян, Звездный Князь Времени с небес.

Один из самых способных помощников Звездного Чиновника Судеб, нефритовый камень возрастом более двух тысяч лет, управляющий сроками жизни и смерти всех существ в шести мирах. Мой бывший соученик.

У нас с Линь Цзяном было много неприятных моментов. Я даже в сердцах говорила, что нам не ужиться вместе. Если бы не он, я бы стала самой могущественной ученицей Бога Войны. И еще этот Веер Утренней Зари в его руке…

Веер Утренней Зари — это священный небесный артефакт, способный вызывать ветер, дождь, снег и даже создавать радугу. В качестве оружия он обладает огромной разрушительной силой.

Короче говоря, этот веер выглядел невероятно круто, и в юности я мечтала им обладать! Бог Войны использовал его в качестве награды: кому из учеников удастся первым его схватить, тому он и достанется. И, конечно же, Линь Цзян без труда его заполучил.

Я предложила ему помириться, если он отдаст мне веер. Все равно ему, мужчине, эта безделушка ни к чему.

Но этот упрямый болван отказался, заявив, что боится, как бы я, увлекшись, не нарушила небесные законы и не навлекла на себя наказание.

Ха-ха, ну и праведник…

Разве я способна на такое? Я всего лишь хотела поиграть с Веером Утренней Зари, устроив снежную бурю посреди жаркого июня! Этот парень обречен на вечное одиночество!

Линь Цзян поклонился и почтительно обратился к моему отцу: — Приветствую бывшего Повелителя демонов. Я — небожитель Линь Цзян, слуга Звездного Чиновника Судеб.

— Вспомнил! Ты тот самый талантливый ученик Бога Войны, Линь Цзян!

Отец посмотрел на знакомое молодое лицо и хлопнул себя по бедру: — Наша Ую всегда хвалила тебя. Ты, должно быть, все еще занимаешь пост Звездного Князя Времени на небесах.

— Отец, не говори глупостей!

С чего это я должна хвалить этого тупицу? Я закатила глаза и незаметно толкнула отца локтем. Папа, еда — едой, а слова — словами!

— Да, это я.

Прежде чем ответить, Линь Цзян взглянул на меня и слегка улыбнулся, его глаза светились привычной теплотой.

Отец посмотрел на меня с укором: — Даже если вы оба закончили обучение у Бога Войны, он все равно твой старший брат по учебе! Даже в подземном мире ты ведешь себя непочтительно!

Я повернулась спиной к Линь Цзяну и, подняв голову, возразила: — Это ты, отец, первый начал говорить глупости! В чем моя вина? Я никогда не хвалила этого парня! Наоборот, при встрече с ним меня всегда преследуют неудачи!

Отец кашлянул и вернулся к теме разговора: — Юноша, это место принадлежит подземному миру. Как ты сюда попал? Неужели ты спускаешься в мир смертных, чтобы пройти испытание?

— Да, как ты умер?

Я тут же оживилась, мои глаза заблестели: — Рассказывай, хочу порадоваться!

Линь Цзян говорил медленно и неторопливо. Он опустил глаза и взмахнул Веером Утренней Зари, прикрывая им нижнюю часть лица, словно желая что-то скрыть: — Эт-то… долгая история…

Оказалось, глупый Линь Цзян ошибся в расчетах времени смерти одного демона. Этому демону оставалось жить еще шесть тысяч лет, но он почему-то решил, что тот умрет сегодня.

Будучи невероятным трудоголиком, Линь Цзян не мог смириться со своей ошибкой и решил взять на себя ответственность.

Он решил защищать этого демона и переродиться вместе с ним в мире смертных, пока тот не восстановит свою демоническую сущность. Его обязанности на небесах временно взял на себя божественный зверь Трёхногий Золотой Петух.

А тем самым несчастным демоном, чью дату смерти перепутал Линь Цзян, была я…

Выслушав его, я помрачнела. Мое злорадство испарилось без следа.

— А-а-а! Болван, я тебя уничтожу! — закричала я.

Я наконец отомстила за отца и стала Повелительницей демонов, но не успела насладиться своим новым положением, как в первый же день умерла! Вместо того, чтобы остаться могущественным демоном, мне придется переродиться беспомощным смертным.

Что обо мне подумают жители шести миров? Что я самая несчастная Повелительница демонов или «Фань Цзинь» мира небожителей?

В ярости я схватила Линь Цзяна за волосы и начала бить его кулаками и ногами.

Возможно, он понимал свою вину и не сопротивлялся, но какой теперь толк в его извинениях? Если бы извинения помогали, зачем нужны суды?

Увы, сейчас я была всего лишь душой, отделенной от тела, и моя сила не действовала. Иначе такому бесстыжему, эгоистичному негодяю… одной смерти было бы мало!

Внезапно появились стражи подземного мира. Двое из них схватили меня за руки, прекратив нашу драку. Уводя меня, они заодно прихватили и Линь Цзяна.

Отец сказал, что эти стражи должны отвести меня на Мост Беспомощности для перерождения. Перед тем как я ушла, он строго-настрого наказал мне не делать ничего плохого в мире живых, если в этом нет крайней необходимости.

Он сам, будучи живым, слишком жаждал силы и украл ее у нескольких демонов, за что теперь был наказан столетней службой садовником в персиковом саду. В течение этого срока ему запрещено перерождаться…

Когда мы подошли к Мосту Беспомощности, нас остановила сгорбленная старуха.

— Стойте! — грозно крикнула Госпожа Мэн, словно мы задолжали ей кучу денег. — Пересечь этот мост можно, только выпив мой отвар!

Отвар Госпожи Мэн в котле испускал клубы пара с зелеными пузырьками, и от него исходил сильный горький запах.

Я с отвращением смотрела на чашу с отваром. Уже по одному виду было понятно, что он ужасен на вкус, а выпив его, я забуду все, что было со мной в прошлой жизни. Потеряв память, я стану слабоумной…

К тому же, мне всего тысяча восемьдесят лет, что равносильно восемнадцати годам у простых смертных. Как я могу просто так отказаться от своих воспоминаний?

Госпожа Мэн начала нетерпеливо меня подгонять: — Пей быстрее! За тобой очередь!

— Ладно, ладно… — пробормотала я, отворачиваясь от назойливой старухи.

Краем глаза я посмотрела на стоящего за мной Линь Цзяна, знаменитого Звездного Князя Времени.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение