Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сестрёнка, может, не будем теребить больное место?.. — мысленно проворчал Клейн, чувствуя, как голова снова начинает пульсировать от боли.
Знаний, забытых первоначальным владельцем, было немного, но и немало. Собеседование уже послезавтра, откуда взять время, чтобы всё наверстать? К тому же, он оказался втянут в эти жуткие и таинственные события, так что о «повторении» и речи быть не могло… Отделавшись от сестры парой фраз, Клейн принялся делать вид, что читает книгу. Мелисса пододвинула стул и, при свете газовой лампы, села рядом делать уроки.
Атмосфера была тихой и уютной. Около одиннадцати часов брат и сестра пожелали друг другу спокойной ночи и легли спать.
…………
Тук!
Тук-тук!
Послышался стук в дверь, и Клейн проснулся.
Он взглянул на рассветное небо за окном, немного растерянно перевернулся и сел на кровати: — Кто там?
Сколько сейчас времени? Почему Мелисса меня не разбудила?
— Я, Дунн Смит, — ответил снаружи спокойный мужской голос.
Дунн Смит? Незнакомый человек… Клейн покачал головой, слез с кровати и подошёл к двери.
Он открыл её и увидел вчерашнего сероглазого офицера.
— Что-то случилось? — настороженно спросил Клейн.
Сероглазый офицер с серьёзным выражением лица ответил: — Мы нашли извозчика, который подтвердил, что 27-го числа, в день смерти господина Уэлча и госпожи Наи, вы посещали их резиденцию, и, более того, господин Уэлч сам оплатил вашу поездку.
Клейн на мгновение оцепенел, но не почувствовал ни страха, ни смущения от разоблачения лжи.
Потому что он вовсе не лгал; напротив, ему показалось, что доказательство, предоставленное сероглазым офицером Дунном Смитом, соответствовало его собственным ожиданиям.
27 июня первоначальный владелец тела действительно посетил резиденцию Уэлча, а вернувшись той же ночью, покончил с собой, точно так же, как Уэлч и Ная!
Клейн приоткрыл рот, криво усмехнулся и сказал: — Это не достаточно веское доказательство, оно не может напрямую связать меня со смертью Уэлча и Наи. Честно говоря, я и сам очень хочу знать, что произошло, и выяснить, что случилось с моими бедными друзьями, но… но я действительно ничего не помню. Я почти полностью забыл, что делал 27-го числа. Возможно, вы мне не поверите, но я лишь благодаря своим записям смог с трудом догадаться, что, возможно, посещал резиденцию Уэлча 27-го числа.
— Хорошая выдержка, — сероглазый офицер Дунн Смит кивнул, не выражая ни гнева, ни улыбки.
— Вы, должно быть, чувствуете мою искренность, — Клейн прямо посмотрел ему в глаза.
Я говорю правду, конечно, лишь часть правды!
Дунн Смит не сразу ответил. Он медленно оглядел комнату и затем неторопливо произнёс: — У господина Уэлча пропал револьвер. Думаю, я смогу найти его здесь, верно, господин Клейн?
Как и ожидалось… Клейн наконец понял происхождение револьвера. Мысли в его голове молниеносно мелькали, и он мгновенно принял решение.
Приподняв руки, он попятился, уступая дорогу, а затем подбородком указал на двухъярусную кровать: — На обратной стороне нижней доски.
Он не уточнил, на какой именно доске, поскольку нормальный человек не стал бы прятать что-то на обратной стороне верхней доски, чтобы это было на виду у любого входящего.
Сероглазый офицер Дунн не двинулся вперёд, лишь дёрнул уголком рта и сказал: — Больше ничего не хотите добавить?
Клейн без колебаний ответил: — Да!
— Позавчера ночью я проснулся и обнаружил себя за письменным столом, рядом лежал револьвер, а у стены была пуля. Похоже, это была попытка самоубийства, но, возможно, из-за неопытности, неумения пользоваться пистолетом, или страха в последний момент, пуля не произвела желаемого эффекта: моя голова осталась целой, и я выжил.
— С тех пор я забыл некоторые воспоминания, включая то, что делал и что видел в резиденции Уэлча 27-го числа. Я не лгу, я действительно ничего не помню.
Чтобы снять с себя подозрения и разобраться со странными событиями, которые его преследовали, Клейн рассказал почти всё, за исключением своего переселения и «собрания».
Кроме того, он тщательно подобрал слова, чтобы каждое предложение могло выдержать проверку. Например, он не сказал, что пуля не попала в голову, а лишь упомянул, что она не произвела желаемого эффекта, и голова осталась целой.
В ушах посторонних эти два выражения практически означали одно и то же, но на самом деле они были совершенно разными.
Сероглазый офицер Дунн спокойно выслушал и неторопливо произнёс: — Это вполне соответствует моему предположению о развитии событий и скрытой логике подобных происшествий. Конечно, я не знаю, как вам удалось выжить.
— Хорошо, что вы верите, я и сам не знаю, как выжил, — Клейн немного расслабился.
— Но, — Дунн вставил ключевое слово, — моей веры недостаточно. Сейчас на вас лежит серьёзное подозрение, и вам придётся пройти проверку «эксперта», чтобы подтвердить, что вы действительно забыли произошедшее или что вы не были напрямую причастны к смерти господина Уэлча и госпожи Наи.
Он кашлянул, и его лицо стало серьёзным: — Господин Клейн, прошу вас сотрудничать со следствием и пройти с нами в полицейский участок. Это займёт от двух до трёх дней, если с вами действительно всё в порядке.
— Эксперт уже здесь? — ошарашенно переспросил Клейн.
Разве не говорили, что через пару дней?
— Она прибыла раньше, чем мы ожидали, — Дунн отвернулся, жестом приглашая Клейна выйти.
— Я оставлю записку, — попросил Клейн.
Бенсон всё ещё был в командировке, Мелисса ушла в школу, поэтому нужно было оставить им сообщение о своём участии в деле Уэлча, чтобы они не волновались.
Дунн безразлично кивнул: — Можно.
Клейн вернулся к письменному столу, нашёл бумагу и начал писать, обдумывая дальнейшие действия.
Честно говоря, он очень не хотел встречаться с этим экспертом, ведь сам хранил куда больший секрет.
В мире, где существуют Семь Великих Церквей, и где, предположительно, был убит «предшественник» — Император Россель, «переселение» скорее всего означало бы попадание в Трибунал или Арбитражный суд!
Но что мог сделать он, без оружия, без боевых навыков, без Потусторонних сил, против профессионального офицера полиции? Тем более, в тёмном коридоре за дверью стояли несколько подчинённых Дунна.
Они могли просто выхватить оружие и дать залп, и тогда ему конец!
— Фух, будь что будет, — Клейн оставил записку, взял ключи и последовал за Дунном из комнаты.
В тусклом коридоре по обе стороны стояли четверо полицейских в чёрной форме с белой отделкой, очень настороженные.
Шаг, шаг, шаг, Клейн шёл рядом с Дунном, ступая по деревянной лестнице, ступенька за ступенькой, иногда слышались скрипучие звуки.
У входа в квартиру стояла четырёхколёсная одноконная повозка, на боку которой был изображён полицейский герб — скрещённые мечи, увенчанные короной. Вокруг, как и каждое утро, было шумно, людно и суетливо.
— Садитесь, — Дунн жестом указал Клейну.
Клейн только собирался шагнуть, как вдруг уличный торговец устрицами схватил покупателя, обвиняя того в воровстве.
Они начали драться, испугав лошадь, и вокруг тут же воцарился хаос.
Шанс!
Клейн, не успев долго думать, резко наклонился вперёд и бросился в толпу.
Отталкивая или уворачиваясь, он неистово бежал в другую сторону улицы.
В текущей ситуации, чтобы не «встречаться» с экспертом, он мог только отправиться к городскому причалу, сесть на корабль и спуститься вниз по реке Тассок, чтобы сбежать в столицу Бэклэнд, где много людей и легко спрятаться.
Конечно, можно было также зацепиться за паровоз и отправиться на восток в ближайший порт Энмат, а оттуда по морю до Плитца, а затем в Бэклэнд.
Вскоре Клейн добежал до перекрёстка и свернул на улицу Железного Креста, где стояло несколько наёмных экипажей.
— К городскому причалу, — Клейн ухватился за поручень и запрыгнул в один из них.
Он чётко всё продумал: сначала намеренно ввести в заблуждение преследующих полицейских, а как только повозка отъедет на некоторое расстояние, он просто выпрыгнет!
— Хорошо, — возничий потянул за вожжи.
Цок-цок-цок, повозка отъехала от улицы Железного Креста.
В тот момент, когда Клейн собирался выпрыгнуть, он вдруг обнаружил, что повозка свернула на другую дорогу, которая вовсе не вела из города!
— Куда вы едете? — Клейн опешил и выпалил.
— К резиденции Уэлча… — ответил возничий без изменения тона.
Что?
Пока Клейн был поражён, возничий повернулся, открыв глубокие, тёмные, холодные серые глаза, которые, несомненно, принадлежали офицеру Дунну Смиту!
— Вы! — Клейн был охвачен ужасом, почувствовал, как мир вокруг закружился, и резко сел.
Сел?
Клейн с недоумением огляделся по сторонам, обнаружив, что за окном ярко сияет алая луна, а комната залита «лёгкой вуалью».
Он потрогал лоб — влажный и холодный, весь в поту. Спина ощущалась так же.
— Это был кошмар… — Клейн медленно выдохнул. — К счастью, к счастью…
Он подумал, что во сне был довольно ясным, даже мог спокойно мыслить, что было весьма странно.
Немного успокоившись, Клейн достал карманные часы и посмотрел на них: было только полтретьего ночи. Он тихо встал с кровати, собираясь сходить в общую умывальную комнату, чтобы умыться и заодно решить проблему с переполненным мочевым пузырём.
Открыв дверь комнаты, он вышел в тусклый коридор. При слабом, еле различимом лунном свете он бесшумно приблизился к общей умывальной.
Вдруг он увидел силуэт, стоящий у окна в конце коридора.
Силуэт был одет в чёрное одеяние, напоминающее плащ, короче длинной мантии, но длиннее обычной одежды.
Силуэт почти сливался с темнотой, купаясь в холодном алом лунном сиянии.
Силуэт медленно повернулся, его глаза были глубокими, серыми и холодными.
Дунн Смит!
На этом сайте нет всплывающей рекламы
(Нет комментариев)
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 | 
			
| 
					 |