Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжан Чучэнь, разве это не Хунфу-нюй из «Трёх Героев Ветра и Пыли»?
Ян Юаньцин был немного озадачен. Если эта Нюню — Хунфу-нюй, то где же Ли Цзин? И сколько ему сейчас лет? «Три Героя Ветра и Пыли» — это ведь история из династии Тан, неужели они существовали на самом деле?
Но не успел он додумать, как издалека раздался гневный крик: — Где этот маленький негодяй?
Он обернулся и увидел, что толстый мальчик бежит, ведя за собой мужчину лет двадцати семи-восьми. Мужчина был высоким и полным, на семьдесят процентов похожим на толстого мальчика, вероятно, его отец. Если побили младшего, то вышел старший. Ян Юаньцин холодно усмехнулся, он не боялся. В худшем случае, он пойдёт к Ян Су. Издевательство старшего над младшим — это несправедливость.
Этот мужчина был Ян Цзишань, младший брат Ян Сюаньганя, а толстый мальчик — его младший сын Ян Вэй. Ян Вэй, получив удар в нос от Ян Юаньцина, заплакал и побежал за помощью. По дороге он встретил отца. Ян Цзишань, услышав, что его сына побил только что прибывший бастард, пришёл в ярость и бросился на выручку сыну.
В десяти шагах от маленького дворика он увидел маленького ребёнка, преградившего ему путь и холодно смотрящего на него. Этот холодный взгляд заставил его сердце дрогнуть. Он никогда не видел такого взгляда в глазах ребёнка. Он остановился, в душе зародилось сомнение, и гнев немного утих.
— Папа, это он меня побил! — Толстый мальчик Ян Вэй, у которого уже остановилось кровотечение из носа, всё ещё прикрывал нос и жаловался сиплым голосом.
Ян Юаньцин, подражая взрослым, сложил руки в приветствии и сказал: — Я Ян Юаньцин. Господин хочет наказать меня, не разобравшись в причинах?
Он больше не скрывал своей зрелости, задавая вопрос Ян Цзишаню чистым, звонким голосом. Его спокойное поведение совсем не походило на трёхлетнего ребёнка, скорее на подростка лет десяти.
И слова он подбирал точно. «Господин» — это почтительное обращение к старшим, его научил дядя по дороге. Он предположил, что молодой человек, вышедший из внутренней части двора, с вероятностью девять из десяти, был его дядей.
Ян Цзишань остолбенел. Он не мог поверить своим глазам. Неужели этому ребёнку действительно всего три года?
— Папа, он меня побил! — Ян Вэй отчаянно тряс руку отца, надеясь, что тот одним шлепком отшвырнёт Ян Юаньцина.
Ян Цзишань также слышал, что отец очень любит этого ребёнка. Его гнев немного утих, и он стал осторожнее, не желая легко потакать желанию сына.
Он сдержал гнев и холодно спросил Ян Юаньцина: — Хорошо, почему ты ударил его? Если не найдёшь причину, я отведу тебя к твоему отцу!
Ян Юаньцин уже понял, почему Ян Су привёз его в столицу: потому что он был бастардом, и его пребывание вне дома позорило бы репутацию клана Ян. В то время ещё сохранялись нравы Вэй и Цзинь, и репутация ценилась превыше всего. Он был уверен, что Ян Су ни за что не захочет, чтобы другие знали о внебрачном сыне Ян Сюаньганя.
Это было его секретное оружие сегодня.
Он снова поклонился, по-прежнему спокойно говоря: — Господин может сначала спросить вашего сына, как он меня оскорблял?
Ян Цзишань опустил голову и спросил сына: — Это ты его первым оскорбил?
Ян Вэй немного испугался и робко сказал: — Я его не оскорблял.
Ян Цзишань тут же громко фыркнул: — Мой сын сказал, что не оскорблял тебя!
Ян Юаньцин знал, что тот будет защищать своего сына. Даже если это обычная детская драка, родители всегда будут на стороне своего ребёнка, тем более, что противник — бастард. Если бы дедушка не любил его, то, вероятно, он бы уже получил кулаком или пощёчиной, а не выслушивал бы нравоучения.
Ян Юаньцин, однако, ничуть не сдавался: — Всё произошло у входа в мой маленький дворик. Они — нежные и драгоценные молодые господа, неужели они пришли бы ко мне, чтобы выразить братские чувства? Ваш сын привёл целую толпу детей и стал кричать: «Бастард! Бастард!» Боясь, что весь мир не узнает, что у Канцлера Яна есть внебрачный внук. Скажите, господин, кто здесь прав, а кто виноват?
Ян Цзишань понял. Должно быть, сын побежал оскорблять другого, называя его бастардом, поэтому и завязалась драка, но в итоге пострадал сын.
Согласно клановым правилам, между законными и внебрачными детьми, а также между старшими и младшими, существовало чёткое различие в статусе. Хотя он сам был внебрачным сыном, Ян Юаньцин был бастардом, и его статус был ещё ниже. Он мог наказать Ян Юаньцина, но проблема в том, что тот бросил ему такое обвинение, что ему было трудно возразить.
Ян Цзишань вдруг разозлился. Этот трёхлетний ребёнок заставил его замолчать. Если об этом узнают, куда он денет своё лицо?
Он просто не стал признавать: — Какие у тебя доказательства, что мой сын тебя оскорблял? Ясно, что ты из зависти обидел моего сына. Я не буду тебя бить, чтобы другие не говорили, что я издеваюсь над младшим. Я пойду к твоему отцу, пусть он научит тебя клановым правилам!
Он повернулся и, потянув сына за собой, пошёл прочь, в душе испытывая некоторое самодовольство. «Маленький сопляк, ещё молоко на губах не обсохло, а уже со мной спорить!»
Краем глаза он скользнул назад и увидел, что Ян Юаньцин идёт в другом направлении, к внутренней части двора. Он остолбенел и тут же крикнул: — Что ты собираешься делать?
Ян Юаньцин вытащил нефритовую подвеску, которую дал ему Ян Су, и громко сказал: — Я пойду к дедушке и попрошу его спросить вашего сына, кто именно хочет, чтобы весь мир узнал, что у семьи Ян есть внебрачный сын?
Сказав это, он стрелой помчался к маленькому мостику, чем напугал Ян Цзишаня до холодного пота. Сын привёл толпу детей, и как только отец начнёт расспрашивать, правда выплывет наружу. Хотя он не будет ругать Вэй-эра, но ему самому не поздоровится.
Он прекрасно знал, что отец боится, чтобы посторонние узнали о внебрачном сыне в семье Ян, поэтому и привёз этого ребёнка обратно. Но его невестка разболтала об этом, а его собственная жена, не умея держать язык за зубами, обсуждала это при детях, что и привело к неприятностям. Если дело дойдёт до дедушки, то только ему одному будет плохо.
Ян Цзишань про себя выругался, назвав Ян Юаньцина маленькой лисой, но ему пришлось догнать его, громко крича: — Подожди!
Ян Юаньцин остановился и холодно спросил: — Господин, что-то случилось?
— Ты... ладно, старший брат ругал тебя неправильно, я вернусь и проучу его, а ты не ходи к дедушке и не создавай ему проблем.
Ян Вэю было всего пять лет, и он ничего не понимал. Он думал, что отец догнал Ян Юаньцина, чтобы проучить его, и поэтому, подбежав, радостно прыгал: — Папа, бей его! Бей его!
Ян Цзишань пришёл, чтобы проучить Ян Юаньцина и отомстить за сына, но в итоге ему пришлось извиняться. Он был зол и раздражён. Увидев, что сын ещё и мешает, он в гневе дал ему пощёчину: — Замолчи!
Ян Вэй остолбенел, скривил рот и громко зарыдал.
Ян Цзишань в ярости схватил его и пошёл прочь. В этот момент Ян Юаньцин внезапно снова превратился в трёхлетнего ребёнка. Он удивлённо спросил: — Дядя, почему ты бьёшь старшего брата?
Ян Цзишань тут же почувствовал себя подавленным. Он вдруг понял, что об этом случае действительно нельзя никому рассказывать. Его одурачил трёхлетний ребёнок, и даже жене Вэй-эра нельзя об этом говорить, иначе куда он денет своё лицо?
Он медленно повернулся, долго смотрел на Ян Юаньцина, затем нерешительно спросил: — Тебе... действительно всего три года?
Ян Юаньцин почесал голову, его большие глаза были полны невинности: — Дядя, о чём вы говорите?
Ян Цзишань долго смотрел на него, затем горько усмехнулся, покачал головой и, потянув сына, ушёл.
Ян Юаньцин смотрел, как Ян Цзишань уходит вдаль. Он понимал, что этот человек ни за что не расскажет об этом никому. Дело не только в его репутации, но, что более важно, он всё-таки был сыном законного старшего сына Ян Сюаньганя. Обидеть его сына — всё равно что обидеть его отца, и этот мужчина не стал бы из-за такой мелочи ссориться с Ян Сюаньганем.
Ян Юаньцин снова опустил взгляд на нефритовую подвеску, которую дал ему дедушка. Имея статус бастарда, он не боялся никаких издевательств. Он невольно вспомнил один случай из своей прошлой жизни: у него был сосед, освобождённый из исправительного лагеря. Раньше он ходил, поджав хвост, отчаянно скрывая своё прошлое, боясь, что другие узнают о его тюремном сроке. Но потом времена изменились, и если кто-то осмеливался его обидеть, он просто бросал им в лицо справку об освобождении, и тогда он становился хозяином.
Кажется, сегодня с ним произошло то же самое. Этот статус бастарда неожиданно стал его оружием против издевательств. Ян Юаньцин горько усмехнулся. На самом деле, то, что он сегодня смог издеваться над старшим, заключалось в успешном использовании силы, силы своего могущественного дедушки. Без этой силы, он, только что прибывший в поместье Ян бастард, был бы никем. Даже сын управляющего мог бы его побить. Люди! Что в древности, что сейчас, самое главное — это иметь поддержку и силу.
— Брат Юаньцин! — Сзади раздался крик Нюню. Ян Юаньцин обернулся и увидел, как она запыхавшись бежит, таща в маленькой ручке тесак с кухни. Девочка маленькая, а нож тяжёлый, она волочила его по земле. Ян Юаньцин остолбенел. Эта маленькая девочка такая свирепая!
Нюню подбежала к Ян Юаньцину, тяжело дыша, и бросила ему тесак: — Брат Юаньцин, плохие люди обижают тебя, мы этим ножом их убьём!
Благодарю всех друзей книги за пожертвования и поддержку. Что касается «Трёх Героев Ветра и Пыли», не стоит углубляться в детали. Эта книга основана на исторических фактах, с добавлением некоторых элементов вымысла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|