Они пришли посмотреть на эту девчонку или забрать ее? Когда они отдавали ее на удочерение, договаривались, что больше не будут общаться. За эти пять лет они ни разу не появлялись. Почему же они пришли сейчас?
Она догадалась, что они, скорее всего, пришли забрать девчонку.
Нет, она ни за что не позволит им забрать ее! С года девчонка жила у нее в доме, она вырастила ее с пеленок, и теперь, когда та наконец может работать, как она может просто так отдать ее?
Впрочем, эта девчонка такая расточительная, что ей и самой не хочется ее оставлять. Если они действительно хотят ее забрать, пусть заплатят.
В мгновение ока госпожа Хуанши все обдумала. Она с улыбкой посторонилась, приглашая их войти: — Проходите, поговорим в доме.
Староста провел Чу Хэна с женой и дочерью во двор. Увидев Сунь Цзяси, стоящую посреди двора, он указал на нее: — Вот Цзяси.
Чу Хэн и Сюй Вэньнян посмотрели на ребенка. Девочка стояла на холодном ветру, ее худенькое тельце было закутано в тонкую одежду, всю в заплатках. На ногах — рваные матерчатые туфли, из которых выглядывали пальцы. Супругов охватила невыразимая жалость, и они инстинктивно сделали шаг вперед.
Сунь Цзяси, увидев приближающихся незнакомцев, начала дрожать — то ли от страха, то ли от холода. В голове у нее была только одна мысль: ее нельзя отдавать торговцам детьми! Она хотела убежать, но понимала, что с таким количеством людей ей не скрыться. Маленькая девочка не знала, что делать, и в отчаянии, сжав кулаки, со всей силы бросилась на пришедших.
Чу Хэн заметил движение ребенка и инстинктивно оттолкнул Сюй Вэньнян, подставляясь под удар. Голова девочки с силой ударилась ему в живот, от боли он невольно зашипел.
Он мог бы увернуться, но не стал этого делать, боясь, что девочка не удержится на ногах и упадет.
— Муж мой! — вскрикнула Сюй Вэньнян, увидев, как муж согнулся от боли.
Староста поспешил подойти и с беспокойством спросил: — Ты как?
Чу Хэн покачал головой, думая про себя: «Эта девочка довольно сильная. Хорошо, что она не ударила Сюй Вэньнян, иначе ей бы не поздоровилось».
Госпожа Хуанши подбежала, схватила Сунь Цзяси за ухо и принялась ругать: — Дрянная девчонка! Жить надоело? Опять мне проблемы создаешь! Убью тебя! — Она замахнулась, чтобы ударить Сунь Цзяси.
Чу Хэн шагнул вперед, загораживая девочку: — Невестка, не бейте ребенка.
— Эта девчонка испорченная, ее надо учить! Я сегодня должна ее как следует проучить! — Госпожа Хуанши инстинктивно оттолкнула Чу Хэна.
Староста шагнул вперед, оттащил Сунь Цзяси за спину, защищая ее, и крикнул госпоже Хуанши: — Хватит! Ребенок еще маленький, что она понимает?
— Да, не бейте ее. Она еще маленькая, неразумная, — сочувственно сказала Сюй Вэньнян.
Только тогда госпожа Хуанши вспомнила, кто перед ней стоит, и смущенно опустила руку. Про себя она усмехнулась: «Эти двое, когда отдавали мне ребенка, были такими бессердечными, а теперь строят из себя добреньких».
Заведя всех в дом, госпожа Хуанши налила им воды. Выслушав старосту, который представил Чу Хэна и его семью, она с бесстрастным лицом села и продолжила кормить сына: — Разве мы не договаривались, что не будем общаться?
Чу Хэн посмотрел на ее сына. По его воспоминаниям, мальчику уже одиннадцать лет, а он даже есть сам не умеет. Впрочем, если бы не слабоумие мальчика, госпожа Хуанши не стала бы брать старшую дочь прежнего Чу Хэна в качестве будущей невестки.
Но ее планы не сбылись. В оригинальной истории старшая дочь прежнего Чу Хэна погибла в горах, когда пошла за дровами. Ее растерзали волки, от нее не осталось даже костей. Ей было всего десять лет.
Он с жалостью посмотрел на девочку, прячущуюся за старостой, и прямо сказал: — Невестка, мы пришли сегодня, чтобы забрать старшую дочь обратно.
— Забрать ребенка? — Госпожа Хуанши повысила голос. — Почему?
Чу Хэн рассказал о своей травме.
Сюй Вэньнян с печалью на лице сказала: — У нас нет другого выхода. Мы с мужем больше не можем иметь детей, нам остается только растить дочерей. Невестка, будьте добры, позвольте нам забрать старшую дочь. В будущем мы примем зятя в дом, и он позаботится о нас в старости.
— Мне очень жаль, что с вами такое случилось, но я растила ребенка с года до сегодняшнего дня, вложила в нее столько сил и души! Нельзя же просто так взять и забрать ее. Что же, все эти годы я растила ее зря? — сказала госпожа Хуанши.
«Так вот почему они пришли за ребенком — у них род прервался. Если бы не это, они бы, наверное, продолжали пытаться родить сына? Хм, я с самого начала видела, что этим двоим не суждено иметь сына. Я оказалась права».
Чу Хэн сказал: — Конечно, мы не позволим вам потратить эти годы зря. Невестка, посчитайте, сколько вы потратили за эти годы, мы вам все компенсируем.
Госпожа Хуанши обрадовалась. Она стала думать, какую сумму запросить. Это же сам Небо послал ей шанс разбогатеть, она не может его упустить.
Староста заметил ее мысли и, кашлянув, сказал: — Сунь Хуанши, не загибай цену. У этих двоих жизнь и так нелегкая, если запросишь слишком много, они не смогут заплатить.
Он посмотрел на ребенка и добавил: — Ты и сама раньше собиралась отдать ее. Сделай доброе дело, верни ребенка родным родителям. Это будет благодеянием и для Цзяфу.
Услышав это, госпожа Хуанши замерла, продолжая кормить сына. Глядя на его перепачканное лицо, она почувствовала укол совести. Раньше гадалка говорила, что в прошлой жизни она не творила добра, поэтому у нее родился слабоумный сын, а муж умер. Что, если она сейчас стрясет с этих двоих большую сумму денег и навредит карме своего сына?
Подумав об этом, она испугалась и решила больше не вымогать деньги. Немного подумав, она сказала: — Ладно, давайте двадцать лянов серебра.
— Двадцать лянов? Да у тебя аппетиты! — Даже староста был поражен. Простые крестьяне, как они, за целый год не зарабатывали и пяти лянов. Двадцать лянов — это даже если ничего не есть и не пить, нужно три-четыре года копить.
Госпожа Хуанши недовольно нахмурилась. Она сначала хотела попросить пятьдесят лянов, снизила цену до двадцати, а им все еще много?
Староста сказал: — Попроси меньше, не ставь людей в трудное положение.
Госпожа Хуанши поджала губы, собираясь снизить цену еще на пять лянов, но тут вмешался Чу Хэн: — Дядя староста, невестка, двадцать лянов так двадцать лянов. Мы согласны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|