”
Чу Поцзы в душе не одобряла идею растить девчонок и уж тем более принимать в дом зятя для продолжения рода. Однако, увидев в глазах сына редкий блеск надежды, она не решилась снова его расстраивать. Она подумала, что через несколько дней посоветуется с младшим сыном, может, найдется способ получше?
Чу Хэн, видя, что убедил ее, вздохнул и добавил: — Я еще хочу забрать обратно старшую и вторую дочерей, будем растить всех троих вместе.
Чу Поцзы была поражена: — Что ты сказал?
Даже если не усыновлять племянника, достаточно ведь растить Санью. Зачем забирать обратно двух отданных девчонок?
— Матушка, я сказал, что хочу забрать старшую и вторую дочерей и растить их вместе. Вы же видите, характер у Вэньнян слишком мягкий. Я боюсь, что Санья будет похожа на нее. Разве она сможет в будущем удержать семью? Поэтому я хочу забрать и старших дочерей. Так будет надежнее — выбрать самую способную и найти ей мужа, который войдет в нашу семью.
Чу Поцзы подумала, что в этом есть смысл. С таким мягким, как глина, характером, как у госпожи Сюй, если доверить ей дом, его растащат до последней косточки. Она действительно не была способна вести хозяйство.
Хотя довод был разумным, она все равно не одобряла идею растить девчонок, тем более троих. Откуда у них столько денег, чтобы растить их? К тому же, младшему сыну нужно учиться. Хотя семья его жены помогает, семья Чу не может совсем устраниться. Каждый месяц нужно выделять деньги на бумагу и кисти. Старший сын, кроме земледелия, ничего не умеет. Как он прокормит такую большую семью, работая на земле?
Чем больше она думала, тем больше ей это не нравилось. Она хотела возразить, но, увидев изможденное лицо сына, не решилась и лишь попыталась косвенно охладить его пыл: — Двух девчонок отдали несколько лет назад. Разве их так легко вернуть? Люди, которые их удочерили, наверняка потребуют денег. Откуда у нас деньги?
— О деньгах я позабочусь. Матушка, вы отдыхайте и не беспокойтесь.
Чу Хэн видел выражение лица старушки и понимал, что, хотя она не возражает открыто, она не одобряет его решение растить дочерей. Во-первых, она действительно презирала девочек и не хотела их растить. Во-вторых, дело было в деньгах. Она была скрягой и очень дорожила деньгами. Раньше она именно потому не выгнала Сюй Вэньнян, родившую трех дочерей подряд, что не хотела тратиться на новую жену.
Независимо от того, что думала старушка, Чу Хэн решил забрать двоих детей. Что касается денег, у него уже был план.
Выйдя из комнаты Чу Поцзы, Чу Хэн увидел Сюй Вэньнян, которая сидела на кровати, обнимая ребенка, и смотрела в пустоту. Вспомнив ее первоначальную судьбу, он почувствовал себя неловко. Он подошел, взглянул на ребенка и сказал: — Санья уснула, положи ее на кровать, пусть спит. Не держи на руках.
— Да, сейчас положу, — Сюй Вэньнян подумала, что муж недоволен тем, что она сидит с ребенком и не работает. Она быстро положила ребенка и направилась к выходу. — Пойду постираю одежду.
Чу Хэн хотел, чтобы она отдохнула, пока ребенок спит, но она не поняла его намерения, а прямо сказать было неудобно. Он остановил ее: — Мне нужно выйти. Ты без дела не ходи к матушке, старайся держаться от нее подальше.
— Хорошо, — Сюй Вэньнян подумала, что муж боится, как бы она не разозлила свекровь, и поспешно согласилась. Затем она обеспокоенно спросила: — Муж мой, твоя рана еще не зажила, куда ты собрался?
— Я пойду к Даху, нужно кое-что обсудить, — сказал Чу Хэн и направился к выходу. Вспомнив что-то, он остановился. — Кстати, хорошо присматривай за Саньей. Я не отдам ее. Не только Санью, но и старшую, и вторую дочерей я тоже заберу обратно.
— Муж мой?! — Сюй Вэньнян была одновременно потрясена и обрадована.
Что сказал муж? Он не только не отдаст Санью, но и заберет обратно старшую и вторую дочерей? Неужели это сон?
Чу Хэн вздохнул: — У меня больше не будет детей. Придется растить дочерей как сыновей, а в будущем найти зятя, который войдет в семью и поддержит ее. Нельзя же допустить, чтобы другие воспользовались тем, что у нас нет наследника.
Он сказал это с таким видом, будто у него не было другого выбора. Глядя на него, Сюй Вэньнян почувствовала одновременно и жалость, и полное облегчение. Ей больше не придется расставаться с младшей дочерью, и она сможет вернуть двух отданных дочерей. Это было прекрасно.
Ей было очень жаль мужа из-за его травмы. У них больше не будет сыновей, и в будущем люди могут воспользоваться их положением, некому будет позаботиться о них в старости, некому будет разбить горшок на похоронах… Но она знала характер свекрови и была уверена, что та заставит их усыновить племянника от младшего брата. Она уже морально готовилась к этому.
Но теперь муж даже не упомянул об усыновлении племянника. Он сказал, что третью дочь не нужно отдавать, а двух старших нужно вернуть. Они будут растить дочерей и примут зятя в дом.
Хотя принимать зятя в дом было не очень почетно, но зато ей не придется расставаться с дочерьми. Для нее не было ничего радостнее этого.
Она поспешно ответила: — Муж мой, не волнуйся, я буду хорошо заботиться о Санье.
Чу Хэн кивнул и ушел.
Сюй Вэньнян вернулась, взяла дочь на руки и несколько раз поцеловала ее в личико, едва не плача от счастья: — Санья, матушке не придется с тобой расставаться, и твои две сестры тоже вернутся. Матушка так счастлива!
(Нет комментариев)
|
|
|
|