Глава 6: Подонок, которому непременно нужен сын 6 (Часть 1)

Чу Чэнь долго звал у двери, но из комнаты не доносилось ни звука. Ему ничего не оставалось, как обратиться за помощью к матери: — Матушка, помогите мне уговорить старшего брата! Если он не усыновит этого ребенка, что же делать?

— Ты же знаешь, что твой старший брат упрям как осёл! Если он что-то решил, его и десять быков не сдвинут с места. Если он твердо решил не усыновлять, я ничего не смогу поделать, — сердито сказала Чу Поцзы.

Если бы старший сын не был таким твердолобым, разве она смогла бы науськать его постоянно отдавать деньги на учебу младшего сына? Разве смогла бы подбить его отослать двух девчонок? Если бы не эта травма, из-за которой он больше не может иметь детей, и третью девчонку наверняка бы отослали. Все испортилось из-за того, что старший сын покалечился и уперся.

Если бы Второй не родил третьего сына, то пусть бы старший и дальше упирался, оставили бы Санью так оставили. Но надо же было Второму родить такого ребенка!

Она думала, что стоит ей только заговорить об усыновлении, как старший сын сразу согласится. Кто же знал, что он настолько зациклится и ни за что не согласится? Просто злости не хватает!

Чу Чэнь так разволновался, что у него вспотел лоб: — Матушка, но что же делать с Третьим в таком состоянии?

— А что делать? Раз старший не берет, сама расти! — раздраженно бросила Чу Поцзы.

— Я не могу его растить! Если я стану чиновником, и люди узнают, что у меня такой сын, как я смогу смотреть людям в глаза?

Чу Поцзы в сердцах выпалила: — Не можешь растить — отдай другим! Со старшим я ничего поделать не могу.

Сказав это, она повернулась, вошла в свою комнату и тоже заперла дверь изнутри.

Она тяжело опустилась на кровать, чувствуя, как ноет в груди. За какие грехи ей такое наказание? Старший сын недавно стал калекой, а младший теперь родил инвалида. Третий внук не только немой, но еще и без руки. Такой ребенок станет посмешищем для младшего сына. Единственный выход — усыновить его старшему сыну, чтобы скрыть правду. Но старший сын ни в какую не хочет брать этого ребенка.

Один за другим, оба сына не дают покоя, всю душу вымотали!

Чу Чэнь увидел, что и мать умыла руки, и забегал по комнате, как муравей на раскаленной сковороде. Вдруг он вспомнил слова матери: «Не можешь растить — отдай другим». У него мелькнула мысль: «Точно! Раз старший брат не хочет ребенка, можно же отдать его кому-то другому! Зачем зацикливаться на одном?»

Подумав об этом, он решил больше не тратить здесь время, взял ребенка и ушел.

Когда снаружи все стихло, Сюй Вэньнян тихо спросила: — Муж мой, второй брат, кажется, ушел?

— Должно быть, ушел, — Чу Хэн посмотрел на свою третью дочь, которая поела молока и уснула. Казалось, пережитый испуг еще не прошел — даже во сне она поджимала губки, словно обиженная и готовая заплакать.

Она такая маленькая, как можно допускать, чтобы она снова и снова переживала такой страх?

То, что случилось сегодня, больше не должно повториться.

Но Чу Поцзы — такой человек, что не успокоится, пока не добьется своего. А мягкий характер Сюй Вэньнян вряд ли быстро окрепнет. Если в следующий раз он не вернется вовремя, этот ребенок…

Похоже, нужно придумать способ решить эту проблему раз и навсегда.

Вечером Чу Хэн гулял с Саньей во дворе. Сюй Вэньнян приготовила ужин. Он отдал Санью жене, чтобы та покормила ее грудью, а сам пошел в комнату Чу Поцзы позвать ее к столу.

Чу Поцзы вышла из комнаты с каменным лицом и не проронила ни слова в адрес старшего сына.

Чу Хэн не обиделся и с улыбкой положил ей в миску несколько кусков мяса: — Матушка, это я принес вам из закусочной. Попробуйте.

Хотя Чу Поцзы и злилась, но живот действительно урчал от голода. Она с недовольным видом попробовала кусочек, и ее старые глаза блеснули. Она быстро засунула мясо в рот и съела.

— Матушка, вкусно? — спросил Чу Хэн.

Чу Поцзы взглянула на него и сухо ответила: — Сойдет.

На самом деле, ей показалось очень вкусно. За всю свою жизнь она впервые ела такое вкусное мясо. Но она не могла сказать это прямо, иначе избалует старшего сына, и им будет трудно управлять.

— Если матушка говорит, что сойдет, значит, точно очень вкусно! Матушка, знаете? Это приготовила Вэньнян. Сегодня все посетители нашей закусочной хвалили ее стряпню. Вэньнян такая молодец! Теперь наша семья будет жить за счет ее готовки и заработанных денег, — с улыбкой похвалил Чу Хэн, продолжая есть.

Услышав, как сын хвалит невестку, Чу Поцзы почувствовала, что даже мясо во рту стало невкусным. С тех пор как со старшим сыном случилось несчастье, он стал как-то по-другому относиться к этой злосчастной невестке. Сначала открыл для нее закусочную, потом защищал ее днем, а теперь еще и так хвалит. Такого раньше никогда не было.

Такая перемена в старшем сыне вызвала у нее неприятное чувство. Как мать, она совершенно не хотела, чтобы сын был на стороне невестки. Иначе у него жена станет дороже матери.

Она пожевала мясо во рту, проглотила, зачерпнула риса и сказала: — Люди просто едят ради новизны. Когда новизна пройдет, им разонравится. Ты надеешься заработать на такой стряпне? Брось!

— Матушка, вы же только что сами сказали, что еда Вэньнян вкусная. Вы пробовали много хорошего, и если уж вы говорите, что хорошо, значит, это точно правда, — сказал Чу Хэн с улыбкой на лице.

Чу Поцзы подавилась словами, и ее охватила злость. Но она знала, что старший сын упрям, и спорить с ним бесполезно. Она лишь сердито взглянула на него и сменила тему: — Твой второй брат с женой, чтобы твой род не прервался, согласились отдать тебе новорожденного крепыша, а ты ни в какую не соглашаешься! Разве это не намеренное оскорбление их добрых намерений?

— Матушка, я уже ясно вам сказал: я не могу навредить племяннику. Давайте больше не будем говорить об усыновлении.

Чу Поцзы увидела решимость на лице сына и поняла, что если не объяснить все начистоту, он вряд ли уступит. Она понизила голос: — Старший, скажу тебе правду. С этим третьим сыном Второго есть проблема. Держать его в семье Второго — не дело. Если ты его усыновишь, то, во-первых, это не повредит репутации и будущему твоего брата, а во-вторых, у тебя будет сын, который продолжит род. Это убьет двух зайцев одним выстрелом, ты не можешь не согласиться.

— Проблема? Какая проблема? — тут же спросил Чу Хэн. Внезапно что-то вспомнив, он добавил: — Матушка, третий племянник… он не может говорить? Сегодня была такая суматоха, а он не проронил ни звука, даже не плакал. Мне это тогда показалось странным.

Чу Поцзы кивнула: — Да, он немой.

— Ну и что, что немой? Если не говорит, так даже спокойнее.

Во рту у Чу Поцзы стало горько: — Если бы он был только немым, это было бы еще полбеды. Но у него еще и руки одной нет.

— Что?! — Чу Хэн был потрясен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Подонок, которому непременно нужен сын 6 (Часть 1)

Настройки


Сообщение