Сюжет слишком запутан, изменения слишком быстрые (Часть 2)

Ночь в Цзянчэне наступила быстро. Прозвучал последний удар колокола, и люди спрятались в домах, глядя на невидимое в ночи небо — тихое, темное, далекое.

Вэнь Сяоци сидел у окна, уставившись наружу.

— Ты говоришь, Повелитель Демонов, возможно, попал сюда из другого мира? — спросила голова лоли.

— Ага. Он явно знал о Гнилом Цзяо в воде и понимал значение той черной земли. Сегодняшний его вопрос, вероятно, означал: если знаешь, что Цзянчэну суждено не избежать этой беды, стоит ли все равно что-то делать?

— Значит, он собирается бросить Цзянчэн на произвол судьбы?

— Не знаю. Если он Маленький Мэй, то Маленький Мэй обязательно допустил бы такое, — сказал Вэнь Сяоци.

— Маленький Мэй такой высокомерный. Когда он был в группе, я даже не осмеливалась спамить, — возмущенно сказала голова лоли.

— Говорят, у него есть второй аккаунт для игр. Он играет в игры вроде "резни в городе" и "уничтожения", очень кровавые и жестокие. В этом он очень похож на Повелителя Демонов.

— Такой жестокий?

На самом деле, Вэнь Сяоци тоже хотел сказать, что когда Маленький Мэй был в группе, он тоже не осмеливался говорить громко. Даже имя "Маленький Мэй" он осмеливался произносить только наедине.

— Разве не говорили, что Се Вэя нашли? Где он?

— Гнилой Цзяо должен проснуться в течение этих двух недель. Система показывает, что Се Вэй появлялся недалеко от Горы Наньмин. Сяоци, придумай, как отправить Ло Дунсюня на Гору Наньмин. Только он может открыть барьер и впустить Се Вэя.

— Кажется, кто-то идет. Нам нужно уходить. Сяоци, быстро придумай что-нибудь.

— Господин, вы не можете так поступить. Этот брак был заключен между старым господином и старым главой города. И госпожа Ло не сделала ничего плохого. Как можно просто так расторгнуть помолвку?

Вэнь Сяоци пришел в себя. Цзи Юйчуань собирается расторгнуть помолвку с Ло Цзылин?

— Я уже решил. Так и будет. Я собираюсь спать.

— Господин, вы не можете так поступить. Что подумают о госпоже Ло все жители Цзянчэна...

С грохотом дверь захлопнулась.

Вэнь Сяоци долго переваривал этот разговор. На следующий день эта новость, способная разбить хрупкое сердце Сяоци с детским параличом, подтвердилась. Цзи Юйчуань отправил письмо в поместье главы города. Ло Цзылин не было дома, и Цзи Юйчуань в одностороннем порядке расторг помолвку с Ло Цзылин, а затем забрал Ло Дунсюня и приготовился отправиться в путь.

Неужели у Повелителя Демонов проснулась совесть, и он собирается сбежать с Ло Дунсюнем?

— Юйчуань, куда мы идем?

— На Гору Наньмин.

— Что?! На Гору Наньмин?! — Вэнь Сяоци громко закричал. Продавец выпечки в тридцати чжанах (около 100 метров) от него подпрыгнул от испуга.

Прохожие вокруг удивленно остановились и стали собираться, чтобы посмотреть, какую еще глупость собирается вытворить этот сумасшедший слуга из поместья Цзи. Обычно они только слышали, что в поместье Цзи есть слуга по имени Сяоци, который сходит с ума каждые несколько дней и хочет умереть, но никогда его не видели, потому что его редко выпускали. Сегодня они наконец его увидели.

— Выглядит довольно симпатично, жаль, что немного глупый, — сваха, собиравшаяся идти сватать, без конца качала головой.

— Не похоже, что он глупый, просто говорит громко. Может, он глухой?

Ло Дунсюнь посмотрел на Цзи Юйчуаня. Тот, казалось, уже привык и совершенно спокойно сел на лошадь: — Сяоци!

Вэнь Сяоци мог представить взгляд Цзи Юйчуаня, даже не глядя, но его мучило сомнение. Почему Цзи Юйчуань вдруг захотел отправиться на Гору Наньмин, да еще и взял с собой Ло Дунсюня, и к тому же расторг помолвку с Ло Цзылин? Неужели Цзи Юйчуань обладает способностью предсказывать будущее?

Этот сюжет слишком запутан.

По идее, трехзубые летучие мыши должны были прийти из "Перед рассветом" в дневной Цзянчэн. Говорили, что на Горе Наньмин есть кто-то, кто может справиться с трехзубыми летучими мышами. Ло Дунсюнь отправился бы на поиски, встретил Се Вэя. На свадьбе Цзи Юйчуаня и Ло Цзылин, Мяо Цзи, влюбленная в Цзи Юйчуаня, выдала бы себя за него и убила Ло Цзылин, что привело бы к разрыву Цзи Юйчуаня с Цзянчэном, и с тех пор они пошли бы разными путями...

Но теперь Цзи Юйчуань сам отменил свадьбу с Ло Цзылин и отправился с Ло Дунсюнем на Гору Наньмин.

Это было то, что Вэнь Сяоци хотел сделать, но никак не мог. Цзи Юйчуань легко сделал все это.

Но как он узнал, что Се Вэй находится недалеко от Горы Наньмин? И он не мог отменить свадьбу с Ло Цзылин только из-за одного слова Сяоци в тот день.

Неужели он действительно попал сюда из другого мира?

???

Трое верхом на лошадях покинули городской рынок и направились к Горе Наньмин.

К полудню, когда стало очень жарко, они остановились отдохнуть в тени в ущелье.

Сяоци спустился к ручью в долине, чтобы набрать воды попить.

— Юйчуань, раны Сяоци еще не зажили. Что будет, если ты взял его с собой, и что-то случится?

Все знали, что в поместье Цзи есть слуга, который постоянно сходит с ума. Поскольку старое поколение семьи Цзи было милосердным, они подобрали его на улице. Хотя он много лет был не очень умен и ловок, он все же мог выполнять кое-какую работу. Пока он не устраивал проблем на улице, с ним ничего не делали.

Цзи Юйчуань на этот раз никого с собой не взял, только Сяоци, который во всем ошибался.

— После того, как его укусили в прошлый раз, его состояние было переменчивым. После этой травмы и кровопускания внешне он выглядит лучше, но пульс и дыхание очень хаотичны.

Я слышал, что на Горе Наньмин живет скрытый бессмертный. Помимо того, что я хочу спросить его, сможет ли он разрешить этот кризис в Цзянчэне, я также хочу, чтобы он осмотрел Сяоци.

— Кстати, как ты узнал, что на Горе Наньмин есть бессмертный, который может разрешить кризис Цзянчэна?

— Ммм... — Цзи Юйчуань задумался. — В ранние годы старики в поместье говорили, что когда-то видели, как бессмертный вознесся на Горе Наньмин, окруженный благодатными облаками.

Я изучил «Записи Цзянчэна». Там говорится, что Гора Наньмин существовала еще до того, как Цзянчэн был запечатан.

Когда Десять тысяч Будд объединили усилия, чтобы запечатать Цзянчэн, они наложили заклинание именно на Горе Наньмин. Поэтому я думаю, что Гора Наньмин даст нам ответы, которые мы ищем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сюжет слишком запутан, изменения слишком быстрые (Часть 2)

Настройки


Сообщение