Повелитель Демонов был действительно очень нежен, но Вэнь Сяоци, услышав это, тут же заговорил без запинки: — Господин, когда я прыгнул в воду, чтобы спасти того ребенка, ничего не случилось, просто у берега озера меня опутали водоросли, я ничего не видел и ничего не знаю, правда, поверьте мне.
— Правда?
Вэнь Сяоци яростно закивал.
— Когда ты научился плавать? Ты же из уезда Нин, верно? И еще, я разве разрешал тебе лезть в воду спасать людей?
— Я... я... — Вэнь Сяоци, увидев, как его лицо похолодело, тут же выпрямил язык. — Я не знаю, я... меня кто-то толкнул, и я не знаю как, но я смог плавать, я просто хотел спасти того ребенка, я правда не знаю, что произошло.
— Толкнули? — Цзи Юйчуань осмотрел Сяоци, легонько поглаживая рукой следы от сдавливания на его шее, мягкие и уязвимые. Почти бессознательно он надавил сильнее, и Вэнь Сяоци затаил дыхание, жалобно глядя на Повелителя Демонов.
— Такой бесполезный? Завтра начнешь тренироваться в кулачном бою с Ба Дином и Пятым Лао. Я не хочу каждый раз выходить с таким тупицей. — Сказав это, он отпустил его и погладил красный отпечаток ладони на плече Вэнь Сяоци.
Как чешется!
К сожалению, Повелитель Демонов, погладив, встал и задумчиво ушел, даже не развязав веревки.
Повелитель Демонов в итоге так и не вернулся, чтобы развязать Вэнь Сяоци. В лечебнице было мало людей, и он прождал час, но так никого и не увидел. В конце концов, Вэнь Сяоци сам перегрыз свой пояс, перегрыз.
Правило два игры с Повелителем Демонов: нет предела жестокости, есть только еще большая жестокость.
Вэнь Сяоци каждый день заставляли пить различные лекарства с отвратительным вкусом, и он служил бесплатной живой грушей для Ба Дина и Пятого Лао. Повелитель Демонов даже пригласил Ло Дунсюня посмотреть.
— Сяоци, отнеси Ло-гуньцзы кое-что в его поместье. Помни, бери по три штуки за раз, не по одной, и сбегай три раза туда-обратно, иначе Дунсюнь снова скажет, что я тебя обижаю.
Вэнь Сяоци, обессиленный, лежал на земле, поднял два пальца и изо всех сил стукнулся головой о землю, показывая, что понял.
— Не забудь вернуться до темноты.
Не дай себя обмануть этими якобы заботливыми словами Повелителя Демонов. Он прекрасно знал, что скоро стемнеет, и все равно отправил его, это было чистой воды намеренно.
Потому что ночи в Цзянчэне не принадлежали смертным. Бродячие демоны и чудовища скитались по городу в поисках добычи.
Запечатанные люди никогда не могли выйти из своих домов по ночам, и даже их души перерождались в Цзянчэне из поколения в поколение.
Вэйфу-цзы сказал: не человек, способный достичь небес, не войдет в ворота Цзянчэна; не душа, способная уничтожить мир, не выйдет из печати Цзянчэна.
Ло Дунсюнь и Цзи Юйчуань, один — человек, способный достичь небес, другой — душа, способная уничтожить мир, теперь называют друг друга братьями. Что бы они подумали, если бы знали, что однажды станут противостоять друг другу?
Вэнь Сяоци изо всех сил побежал к поместью главы города, чтобы отнести вещь, данную Цзи Юйчуанем, сестре Ло Дунсюня — главе города Цзянчэна, Ло Цзылин.
Одинаковые переулки, похожая структура, колодцы, узоры на окнах, деревья — каждая улица имела одинаковый архитектурный стиль, создавая ощущение бесконечного повторения в одном и том же переулке без конца.
Вэнь Сяоци шел очень осторожно. По сюжету, Сяоци был топографическим кретином. Хотя Вэнь Сяоци не был топографическим кретином, он был очень внимателен на каждом шагу, по пути бросал красные камешки, вырезал метки на деревьях и время от времени смотрел на солнце, чтобы определить направление.
Вскоре Вэнь Сяоци понял, что что-то не так. Планировка Цзянчэна не могла быть такой однообразной. Не было никакого смысла в том, что семь или восемь улиц имели одинаковую структуру. Хотя до сих пор Вэнь Сяоци не видел оставленных им меток.
Может быть, на следующем перекрестке он сможет выйти. Может быть, придется пройти еще один перекресток.
Внезапно небо потемнело. Половина солнца на горизонте словно была чем-то утянута и быстро опускалась.
Вэнь Сяоци подумал, что дело плохо. Увидев, что дверь одного дома открыта, он поспешно вбежал. Переступив порог, он все еще оказался на той же улице. Вэнь Сяоци развернулся, снова переступил порог и вышел на ту же улицу. Вэнь Сяоци попробовал дважды туда-обратно, и ситуация оставалась прежней. Он ясно видел двор за дверью, но не мог войти.
Вдали на горизонте последний луч света был полностью поглощен.
Вэнь Сяоци не видел ничего необычного в темноте, но знал, что вокруг него много всего. Сильное шестое чувство подсказывало ему, что что-то, словно сухие ветки, тянет его за край одежды; пушистые перья скользнули по его руке; горячее дыхание коснулось его лица.
В темноте смутно слышались звуки глотания слюны, беспокойного трения конечностей. Голод — вот что такое ночь в Цзянчэне. Ни одно голодное существо не отпустит добычу, оказавшуюся у него под носом.
Низкие или благородные, все обладают первобытным инстинктом выживания, даже если никто никогда не давал им повода родиться.
Вэнь Сяоци потрогал вещь, которую Цзи Юйчуань собирался отправить Ло Дунсюню, и внезапно выхватил ее. Мелькнул свет меча. В удушающей тишине темноты раздались звуки шагов и движений. Вэнь Сяоци рубанул вокруг себя и тут же услышал неприятный звук, словно что-то рвалось. Какие-то брызги попали ему на лицо, вызвав приступ тошноты.
Повелитель Демонов сделал это намеренно. Он прекрасно знал, что скоро стемнеет, и все равно отправил его с этой вещью. С таким ужасным характером неудивительно, что он потом станет демоном. Вэнь Сяоци с ненавистью беспорядочно размахивал длинным мечом в руке. На него постоянно попадало что-то отвратительное и липкое, а на землю падали большие и маленькие куски чего-то, возможно, останки существ.
Он не знал, когда это закончится, и не знал, кто его противники. Неизвестность была корнем страха.
Левое плечо чесалось все сильнее, потом онемело, а затем появилась острая боль.
Что-то вонзилось в тело Вэнь Сяоци.
Вэнь Сяоци одной рукой размахивал мечом, а другой потянулся к левому плечу. Там необъяснимо вырос какой-то нарост, который словно пытался проникнуть внутрь.
Темнота, неизвестность — все это источники ужаса, но они исходят извне. Самый страшный ужас исходит из собственного сердца. Если в сердце нет страха, никакая темнота и неизвестность не смогут нас сломить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|