Глава 6. Стать пушечным мясом я тоже не хочу (Часть 2)

Но как объяснить неизвестность, исходящую из собственного тела?

Вэнь Сяоци схватил его, и нарост еще глубже ушел в тело, продолжая увеличиваться и целенаправленно расти внутри Вэнь Сяоци, поглощая его.

Вэнь Сяоци вскрикнул от боли, воткнул меч в землю, упал на колени и изо всех сил схватил нарост на плече, пытаясь вырвать его. Но прежде чем он успел хоть немного пошевелиться, пронизывающая боль заставила его упасть на землю и замереть.

Все эти непонятные существа вокруг тут же набросились на Вэнь Сяоци.

Они, казалось, радовались, окружая Вэнь Сяоци и разрывая его. Языки с зазубринами скользили по спине Вэнь Сяоци.

Вэнь Сяоци с отвращением отмахнулся от них.

Едва переведя дух, Вэнь Сяоци почувствовал, как земля содрогнулась. Маленькие существа, готовившиеся к пиршеству, в панике разбежались. Это и есть настоящий Большой Босс?

— Сяоци, вытащи это.

— Что? Я умираю, можете вы хоть немного помолчать?

Чёртова система совершенно бесполезна, только мешает.

— Вытащи этот нарост, быстрее! — Голова лоли встревоженно закричала.

Вэнь Сяоци попробовал, но было слишком больно. В конце концов, это была его собственная плоть.

Дрожащие шаги приближались. Кирпичи из стен переулка вылетели, и огромная черная тень накрыла Вэнь Сяоци. Вэнь Сяоци крепко сжал меч в руке, встал и горизонтальным ударом отрубил щупальце, протянувшееся к нему.

Огромное существо издавало неясные, шуршащие звуки, те самые, что Вэнь Сяоци слышал в воде в тот день. Когда Вэнь Сяоци разглядел его, он облегченно вздохнул. Это был не Гнилой Цзяо, а Ваньсюй Цинсин, тысячелетняя водная трава, сгнившая на дне озера и собравшая в себе бесчисленные нечистоты. Она умела разъедать добычу и постепенно присваивать ее себе.

Лучший способ справиться с ней — вырвать гниющий нарост, приросший к телу.

Вэнь Сяоци дернул нарост на глазах у этого отвратительного существа, и оно вздрогнуло. Было слишком больно, Вэнь Сяоци несколько раз стискивал зубы, но не мог решиться.

Пока Вэнь Сяоци задыхался, существо протянуло еще три щупальца, увешанных гнилыми листьями и водной травой. Вэнь Сяоци не успел среагировать и смог только сильно ущипнуть нарост на своем теле. Как и ожидалось, три щупальца вздрогнули и замедлились. Вэнь Сяоци с трудом отрубил их мечом и повернулся, чтобы убежать.

Не пробежав и нескольких шагов, он споткнулся. Падая, Вэнь Сяоци увидел впереди мужчину в белом, держащего длинный меч, летящего на ветру [Примечание 1]. Кто это, если не его господин Повелитель Демонов?

Цзи Юйчуань в воздухе сделал росчерк мечом. Властное и безжалостное лезвие пронеслось мимо Вэнь Сяоци, разрубив отвратительное существо пополам.

Из облаков словно пробился лунный свет. Ночью в Цзянчэне, когда бушуют демоны, как может пробиться лунный свет?

Ло Дунсюнь сосредоточил Заклинание Огненного Шара в руке, встал на крышу и зажег в небе огненный шар, рассеивая демонов, призраков, злых духов и странные души, собравшиеся на запах крови.

Цзи Юйчуань легко коснулся земли кончиками пальцев, направил меч вперед и одновременно схватил Вэнь Сяоци за воротник. Не глядя, он подбросил Вэнь Сяоци на крышу. Ло Дунсюнь протянул руку и поймал его, действуя идеально слаженно.

Один — способный достичь небес, другой — способный уничтожить мир. В юности вы тоже были завистными друзьями детства, понимающими друг друга с полуслова, созданными друг для друга. Если бы не подлый Мир Демонов, это была бы прекрасная история о любви и ненависти.

Вэнь Сяоци чувствовал горечь. У меня ничего нет, но я вынужден метаться в хаосе битв демонов, с трудом выживая, и меня бросают туда-сюда, как мяч.

Демоническое существо, собранное из водной травы, называлось Ваньсюй Цинсин. "Ваньсюй" означает "многочисленный, как ивовый пух". Оно могло делиться на две части, две на четыре, бесконечно, без конца.

После сотен раундов Цзи Юйчуань начал уставать. Разве может человеческая сила соперничать с нечистотой, культивировавшейся тысячу лет?

Каждый раз, когда Вэнь Сяоци хватался за нарост на своем теле, разбросанные по земле куски водной травы сжимались, а боль у Вэнь Сяоци усиливалась. Ло Дунсюнь был нерешителен и никак не мог принять решение.

Все больше водной травы набрасывалось на Цзи Юйчуаня. Цзи Юйчуань крикнул Ло Дунсюню: — Подожги!

Бесполезно. Ваньсюй Цинсин по своей природе водное существо, вода может тушить огонь. Мощности Заклинания Огненного Шара Ло Дунсюня было далеко не достаточно, чтобы сжечь Ваньсюй Цинсин, оно могло только обернуться против него.

Вэнь Сяоци умолял Ло Дунсюня помочь Цзи Юйчуаню. Как только Ло Дунсюнь приземлился, его опутали куски водной травы.

Вэнь Сяоци поднял лежавший рядом меч, стиснул зубы и вонзил его в свое левое плечо.

— Сяоци! — Цзи Юйчуань обернулся. Под огненным шаром Вэнь Сяоци обратным движением вонзил меч в свое левое плечо, затем вытащил его и, наконец, собственными руками оторвал нарост. Хлынула кровь.

Честно говоря, я тоже не хочу быть пушечным мясом, но раз уж судьба распорядилась, и протесты бесполезны, остается только играть свою роль. Просто... следовать сюжету.

Ваньсюй Цинсин обычно обитает на речных отмелях и дне озер, специально захватывая тела утонувших, разъедая их и увеличиваясь. После культивации в демона оно может прикрепляться к телу человека, разъедать его и жить за счет него.

Как только живое тело умирает, Ваньсюй Цинсин тоже умирает.

До полного разъедания тела Ваньсюй Цинсин живет за счет нароста, прикрепленного к телу. Как только нарост отделяется от тела, Ваньсюй Цинсин остается только быть изрубленным в порошок.

Вэнь Сяоци упал с крыши. Цзи Юйчуань в гневе разрубил водную траву, опутывавшую его, и бросился ловить Вэнь Сяоци.

— Сяоци, очнись! —

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Стать пушечным мясом я тоже не хочу (Часть 2)

Настройки


Сообщение