Глава 2. Сюэци спешит на помощь, гнев Чжоу-вана (Часть 1)

Глава 2. Сюэци спешит на помощь, гнев Чжоу-вана

— Динь, поздравляю, хозяин, вы призвали Лу Сюэци!

Как только раздался голос системного уведомления, в голове Цзи Као вспыхнул золотой свет.

— Лу Сюэци: из романа «Чжу Сянь», любимая ученица Шуйюэ даши с пика Сяочжуфэн школы Цинъюньмэнь.

Боевая мощь 85 (Стадия Слияния), интеллект 77, лояльность 80 (максимум 100).

P.S.: Особое напоминание хозяину: если лояльность воина падает ниже 0, он предаст хозяина. Аналогично, если лояльность достигает 100, воин никогда не предаст.

Цзи Као кивнул. В этот момент послышались шаги. Он поднял голову и увидел Дацзи, стоящую в дверях с холодным выражением лица. Одетая, она бросила на Цзи Као ледяной взгляд и, взмахнув рукавом, удалилась.

В ее холодной усмешке Цзи Као заметил неладное и, встревожившись, тут же спросил: — Система, где Лу Сюэци? Твой хозяин вот-вот умрет!

— Призванные воины своевременно появятся в жизни хозяина, прошу сохранять спокойствие. Кроме того, призванные воины — это лишь имитация, созданная системой на основе данных. У них нет изначальных воспоминаний. Система внедрит им воспоминания, относящиеся к этому миру. Прошу, хозяин, обратить на это особое внимание.

Цзи Као кивнул, еще лучше поняв принцип работы системы призыва.

Во-первых, система проста: сила призванных персонажей измеряется не какими-то там стадиями Закалки Ци, Золотого Ядра и прочей ерундой, а боевой мощью, что понятно с первого взгляда.

Во-вторых, в системе есть показатель лояльности, позволяющий контролировать призванных воинов и предотвращать предательство.

Уже за эти два пункта Цзи Као был готов поставить системе лайк.

Не теряя времени, Цзи Као встал, оделся, завязал волосы, заложил руки за спину и, высокомерно подняв голову под углом 45 градусов к потолку, принял горделивый вид.

Спустя некоторое время дверь разлетелась в щепки. В комнату ворвался отряд солдат в тяжелых доспехах с саблями, копьями и секирами. За ними следовал разъяренный мужчина в императорском одеянии.

Цзи Као, взглянув на мужчину, тут же по сохранившимся воспоминаниям узнал в нем Чжоу-вана.

История гласит, что Чжоу-ван был одаренным, проницательным и невероятно сильным, способным остановить девять быков и поднять балку. Другими словами, он был настоящим силачом, сравнимым с самим Шварценеггером.

Однако из-за постоянных излишеств в вине и плотских утехах здоровье Чжоу-вана было подорвано, и, взглянув на него, Цзи Као сразу подумал о двух словах: «проблемы с почками».

— Негодяй! Ранее ты ушел от смерти благодаря лживым оправданиям после покушения обезьяны. А теперь ты осмелился оскорбить императрицу! Это измена, за которую ты поплатишься жизнью! — взревел Чжоу-ван, словно разъяренный бык, которому наставили рога. — Стража! Отведите предателя Бо Икао на Чжайсинлоу и бросьте в Чайпэн!

— Есть! — ответили солдаты и, обнажив оружие, приставили его к шее Цзи Као.

В этот момент появилась Дацзи со слезами на глазах.

— Ваше Величество, этот негодяй оскорбил меня, мне стыдно смотреть вам в глаза. Прошу, отдайте его мне, я сама с ним разберусь.

Чжоу-ван, гневно глядя на Цзи Као, повернулся к Дацзи и с нежностью произнес: — Все будет так, как пожелает моя красавица.

Стража вывела Цзи Као с Чжайсинлоу.

Дацзи, холодно усмехнувшись, приказала стражникам принести четыре длинных гвоздя, чтобы прибить руки и ноги Цзи Као к деревянному столбу.

Цзи Као похолодел от ужаса и мысленно закричал: «Где же ты, Сюэци?! Поторопись!»

Несмотря на страх, он старался сохранить лицо и, подняв голову к небу под углом 45 градусов, изобразил безразличие к смерти. — Мерзавка! Ты превратишь цветущую империю Шан в руины! Моя смерть ничего не значит, но моя верность и сыновний долг останутся в веках! Даже после смерти я стану мстительным духом и пожру твою душу!

Будучи писателем, Цзи Као хорошо знал историю «Возведения в ранг духовных существ». Он кричал, чтобы выиграть время и попытаться разозлить Чжоу-вана, заработав очки ненависти.

И в следующий миг раздался системный сигнал.

— Динь, хозяин Цзи Као, получено 8 очков ненависти от Шан Чжоу-вана! Теперь у вас 91 очко ненависти!

«Отлично!» — подумал про себя Цзи Као.

— Хм… — Дацзи холодно усмехнулась, и на ее губах появилась жестокая улыбка. — Ваше Величество, даже смерть этого негодяя не утолит мою ненависть. Почему бы не сделать из него фарш и не отправить пирог его отцу, чтобы он его съел? Я слышала, что его отец, Цзи Чан, называет себя святым и утверждает, что может предвидеть будущее и разбирается в гаданиях. Это прекрасная возможность проверить его способности. Давайте поспорим, сможет ли он предсказать этот ход?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Сюэци спешит на помощь, гнев Чжоу-вана (Часть 1)

Настройки


Сообщение