Глава 7 (Часть 2)

У Сы поспешно встала, обменялась любезностями со служанками и с притворной печалью рассказала о бедствии, постигшем её родные места.

Служанки прониклись сочувствием, и атмосфера разрядилась.

Служанка, грызшая семечки, протянула У Сы маленькую бамбуковую корзинку:

— Вот, возьми горсть.

У Сы показала ей свои руки, испачканные землёй от зелени, и тяжело вздохнула.

Служанка хихикнула и убрала корзинку:

— В следующий раз угощу. Гугу Фан добрая, она всё это мне отдала.

Служанки продолжили болтать.

Большинство из них были родом из бедных семей, и, увидев руки У Сы после работы, они невольно вспомнили о своей собственной судьбе и снова погрузились в грустные мысли.

У Сы с лёгким сожалением вздохнула про себя. После такого рассказа она уже не могла спросить, почему овощи нельзя было перебрать, а потом накрыть, чтобы сохранить их свежесть.

Они долго разговаривали, и кто-то упомянул имя Юнь Пин.

Сейчас они думали о ней как о девушке, разделившей их участь, а не просто как о покойнице:

— Юнь Пин тоже была бедняжкой. Говорят, её родители умерли, когда она была ещё маленькой, и родственники продали её семье Фу. К счастью, семья Фу была добра к ней, и её госпожа хорошо к ней относилась. Когда госпожа поступила во дворец, она взяла Юнь Пин с собой. Поэтому Юнь Пин была очень предана Фу Чанцзай и не позволяла никому говорить о ней плохо. После того как Фу Чанцзай покончила с собой, Юнь Пин последовала за ней. Она была верной служанкой.

У Сы, воспользовавшись случаем, спросила:

— Сёстры, вы знаете, что в тот день, когда Юнь Пин упала с рокария, Фу Чанцзай днём отчитывала Мин Гуйфэй?

Этот вопрос, касающийся Мин Гуйфэй, заставил всех замолчать.

Тогда У Сы сказала:

— Не подумайте, что я сую нос не в своё дело. Я эти два дня всё время хожу во дворец Куньхуа и боюсь сказать что-нибудь не то и оскорбить драгоценную наложницу, поэтому и спрашиваю, чтобы быть в курсе.

Фан Гугу рассмеялась:

— Мин Гуйфэй не такая уж и страшная, обычно она довольно приветлива. — Подумав, она добавила: — Фу Чанцзай весь тот день говорила, что Юнь Пин пропала, и требовала, чтобы её искали во дворце Куньхуа. Сначала Мин Гуйфэй велела евнухам успокоить её, ведь дворец такой большой, и если кто-то пропал, то, возможно, он просто занят чем-то в другом месте. Но Фу Чанцзай не унималась и настаивала, что Юнь Пин не могла оставить её на такое долгое время, и требовала обыскать дворец. Драгоценная наложница, устав от её причитаний, вызвала её к себе и сделала выговор.

У Сы медленно перебирала зелень:

— Получается, они действительно были очень близки.

— Конечно, — сказала служанка, грызшая семечки. — Когда Юнь Пин упала с рокария, я видела её. Её одежда была мокрой. Думаю, она узнала о смерти Фу Чанцзай и долго плакала, отчего одежда и промокла.

У Сы потёрла влажный срез зелени и невольно спросила:

— А одежда была мокрой только спереди или везде?

Служанка с семечками задумалась, но так и не смогла вспомнить.

Зато другая служанка, которая маленькими кусочками ела цукаты, ответила:

— Я помню. В тот день, когда тело Юнь Пин подняли, на земле под ней осталась вода. Должно быть, вся одежда была мокрой.

После её слов ещё две-три служанки подтвердили:

— Мы тоже тогда видели, всё так и было.

Фан Гугу удивилась:

— Если даже спина была мокрой, разве можно так сильно проплакаться?

Служанка с семечками положила в рот два очищенных семечка:

— Если не от слёз, то, может, она упала в воду?

— Возможно, — согласились остальные. — Может, она сначала хотела утопиться, но у неё не получилось, и тогда она забралась на рокарий.

— Я думаю, это маловероятно, — Фан Гугу хлопнула по каменному столу. — Сяо Вэйцзы ведь утонул. Если один за другим все начнут топиться, может, там водяной их затягивает?

После этих слов все вдруг замолчали.

В конце концов, императорский дворец был местом с тяжёлой энергетикой, и все начали испуганно оглядываться по сторонам, боясь, что рядом действительно бродят какие-то нечистые силы.

Фан Гугу хмыкнула и хотела было отчитать их, но тут снаружи кто-то громко крикнул: «Гунгун Люй идёт!» — и это остановило её.

Люй Шуньшань пришёл сюда, потому что Мин Гуйфэй велела привести Сяо Уцзы на допрос.

Он направился прямо к У Сы, кратко объяснил цель своего визита и развернулся, чтобы уйти.

Фан Гугу бросила несколько взглядов на Люй Шуньшаня и, увидев, что тот не собирается с ней разговаривать, повернулась и ушла в душную кухню.

После полудня земля уже раскалилась.

Ступая по земле в тонкой обуви, У Сы подпрыгивала, чтобы меньше касаться горячей поверхности.

Она последовала за Люй Шуньшанем во дворец Куньхуа. На этот раз её не обыскивали, и они сразу же прошли в главный зал. Внутрь вошли только Люй Шуньшань и У Сы, остальные ждали под навесом галереи.

Мин Гуйфэй полулежала на кушетке, наблюдая, как кормилица играет с маленьким принцем у окна.

Услышав приветствие У Сы, она даже не пошевелилась, словно не заметила её присутствия.

У Сы оставалось лишь стоять, почтительно склонившись, и ждать, когда Мин Гуйфэй «внезапно обнаружит» её.

Она думала, что это займёт много времени, ведь, хотя Мин Гуйфэй и улыбалась, от неё исходило недовольство.

Однако всего через несколько мгновений под галереей раздался голос дворцового слуги, нарушивший затянувшееся молчание.

— Ваше Высочество, наследный принц прислал гонца, — дрожащим голосом доложил младший евнух. — Вы примете его?

Мин Гуйфэй слегка нахмурилась.

Люй Шуньшань громко ответил:

— Нет!

— Но… но это же гунгун Лян.

Люй Шуньшань замер, а затем с заискивающей улыбкой спросил:

— Ваше Высочество, раз уж наследный принц прислал Лян Юя, может быть, вы…

Мин Гуйфэй промолчала.

Люй Шуньшань, увидев, что она не возражает, подошёл к двери, откинул занавес и сильным пинком сбил с ног докладывавшего младшего евнуха. Затем он с улыбкой обратился к стоящему рядом человеку:

— О, гунгун Лян пожаловал. Эти неразумные рабы посмели вас остановить. Прошу, проходите, проходите.

Вскоре послышались шаги Люй Шуньшаня и ещё кого-то, направлявшиеся к кушетке драгоценной наложницы.

Не дожидаясь, пока они подойдут, Мин Гуйфэй внезапно заговорила резким и пронзительным голосом:

— Я только что вызвала У Сы, а он уже поспешил прислать тебя за ним. Расскажи-ка мне, кем ему приходится этот Сяо Уцзы, что он так суетится?!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение