Покои императрицы были роскошно обставлены: резная мебель из красного дерева с золотой инкрустацией, воздух наполнен ароматом сандала.
Две княжны сидели за низким столиком, на котором стояло десять тарелочек с разнообразными сладостями.
— Тетя-императрица, каждый раз, когда я прихожу к вам, мне кажется, что я попадаю в рай. Благоухание сандала, красота пионов… Только вы достойны такой изысканной обстановки, — сказала Фуцзя.
Императрица улыбнулась.
— Какая ты льстец. Я же говорила, что вам не нужно приходить с официальным визитом, можете сразу идти к Гэ-эр. Зачем вы пришли?
— Тетя-императрица, вы не хотели, чтобы мы утруждали себя визитом, — поспешила ответить Фуинь. — Но мы так волновались за вас, что не могли не прийти. Вот так и должна выглядеть настоящая семья!
На лице императрицы появилась сдержанная улыбка. Эти девушки были дочерьми Ань Вана, младшего брата императора. Сам Ань Ван был льстецом и подхалимом, и, похоже, его дочери унаследовали этот талант. Императрица не испытывала к ним особой симпатии, но и неприязни тоже. Она предложила познакомить Гэ-эр с княжнами, чтобы та увидела свет и научилась разбираться в людях. Теперь, когда Гэ-эр вернулась во дворец, императрица не хотела, чтобы она жила в своем наивном мирке. Гэ-эр была такой милой и доброй, что императрица любила ее гораздо больше, чем лицемерных Фуинь и Фуцзя.
— М-м, какие вкусные сладости! Я ела их в последний раз, наверное, год назад. Тетя-императрица, можно мне взять немного с собой? Я хочу угостить отца и мать, — сказала Фуцзя.
— Конечно, — с улыбкой ответила императрица.
В покоях царила атмосфера радости и гармонии.
Вдруг в комнату стремительно вошла Сяо Яогэ. Она сразу заметила двух девушек и служанку, которая держала в руках ее спрей от загара.
Сяо Яогэ, поджав губы и нахмурившись, молча подошла к княжнам, подняла руку и отвесила каждой по звонкой пощечине.
Все произошло так быстро, что служанки не успели ничего сделать. Щеки Фуинь и Фуцзя мгновенно покраснели.
Императрица вздрогнула и хотела было вмешаться, но передумала. Гэ-эр всегда была разумной девушкой и не стала бы бить кого-то без причины. Наверняка, Фуинь и Фуцзя сильно провинились. Подумав об этом, она многозначительно посмотрела на Сяо Яогэ.
Этот взгляд удивил принцессу. Она ожидала, что мать, даже если не остановит ее, то хотя бы сделает выговор. Но вместо этого императрица посмотрела на нее с одобрением. Она еще не знала, что произошло, но уже доверяла своей дочери! Сердце Сяо Яогэ наполнилось теплом, и она кивнула императрице.
Фуинь и Фуцзя наконец пришли в себя. Фуинь разрыдалась, а Фуцзя упала на колени перед императрицей, жалуясь на несправедливость.
— Тетя-императрица, это наша сестра Яогэ? Чем мы ее обидели? Мы все-таки княжны Да Сяо, почему с нами так обращаются?! — Фуцзя быстро сообразила, кто перед ней.
Фуинь, услышав это, немного успокоилась.
— Это сестра Яогэ? Ты так разозлилась, что мы не пришли поздороваться? Сестра Яогэ, мы не специально! В императорском саду так красиво, мы залюбовались, а потом пришли к тете-императрице, поэтому и опоздали. Но зачем же бить нас?!
Слова княжон еще больше разозлили Сяо Яогэ. Они даже не понимали, какую ошибку совершили. Ее лицо стало ледяным.
— Я, принцесса Шу Шоу, повелеваю вам вернуться в свои резиденции и подумать над своим поведением. Когда осознаете свою вину, приходите ко мне с извинениями. А если нет — можете больше не появляться во дворце.
Фуцзя опешила, но в душе лишь посмеялась над принцессой. Какое право имела эта деревенщина приказывать ей? В ее глазах сверкнула гордость.
— Тетя-императрица, наша страна всегда славилась своими традициями и этикетом, — обратилась она к императрице. — Но принцесса Яогэ ведет себя так грубо и непочтительно. Разве вы не должны ее вразумить? Мы пришли к ней с добрыми намерениями, а она не только ударила нас, но и выгоняет из дворца! Что это значит?
Сяо Яогэ сидела на стуле, все еще переживая из-за семян кукурузы. Это были не просто семена цветов или деревьев, а зерно, которое могло бы накормить весь народ Да Сяо! «Нужно было заказать побольше кукурузы», — подумала она.
Видя, что Сяо Яогэ молчит и выглядит расстроенной, императрица решила взять все на себя.
— У Гэ-эр всегда есть причины для ее поступков. Раз уж она велела вам уйти, я не буду вас задерживать. Идите.
Фуинь и Фуцзя были ошеломлены. Неужели это сказала императрица? Та самая императрица, которая всегда их баловала? Из-за какой-то деревенской девчонки она выгоняет их из дворца?
Фуцзя еще как-то сдерживала свой гнев и удивление, но Фуинь не смогла промолчать.
— Тетя-императрица, вы несправедливы! Вы защищаете свою дочь, даже если она неправа! Я пожалуюсь отцу, и он попросит дядю-императора разобраться! — крикнула она, вскакивая на ноги.
Императрица не позволила оскорбить свое достоинство.
— Можете рассказать все Ань Вану слово в слово, — холодно сказала она, взмахнув рукавом. — Посмотрим, кто для императора важнее: моя Гэ-эр или вы!
Фуцзя поняла, что императрица по-настоящему разгневана. Но и она не собиралась сдаваться. Они с Фуинь никогда в жизни не испытывали такого унижения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|