Глава 2 (Часть 2)

Император, тронутый заботой о дочери, тут же назвал евнухам несколько блюд и велел им приготовить их для Сяо Яогэ.

Сяо Тяньцун скрипел зубами от злости.

Банкет продолжался в веселье и радости.

Вдруг был преподнесен необычный подарок.

— Тайфу Шэнь Юй преподносит в дар волшебный светильник.

— Волшебный светильник? — Сяо Яогэ отложила кусок свинины и посмотрела на диковинку.

И тут же чуть не выронила его из рук от удивления.

Это был не волшебный светильник, а ее солнечная лампа! Она должна была прийти вместе с солнечными часами, но часы прибыли в день ее появления во дворце, а лампа все никак не приходила. Сяо Яогэ решила, что продавец не отправил товар, но теперь поняла, что, скорее всего, кто-то украл лампу из ее пространства!

Но как это возможно, ведь только она могла туда попасть?

Сяо Яогэ, полная недоумения, подошла к лампе и внимательно ее осмотрела.

Она была уверена, что это та самая лампа, которую она заказала несколько дней назад.

Тем временем евнух продолжал объяснять:

— Ваше Величество, господин Шэнь сказал, что в этом светильнике нет свечей и он не нуждается в огне. Нужно лишь оставить его на солнце на несколько часов днем, и он будет светить ночью.

— Хм, правда? — удивился Сяо У-ди.

— Да. Господин Шэнь продемонстрировал нам это перед тем, как преподнести подарок, — ответил евнух.

— Любопытно. Похоже на какую-то заморскую вещицу, — с улыбкой сказал Сяо У-ди.

— Кстати, Гэ-эр, у тебя же был учитель из-за границы. Ты видела что-нибудь подобное?

Сяо Яогэ застыла, на ее лице отразились смешанные чувства.

Наконец, она выдавила из себя улыбку.

— Нет, я никогда такого не видела.

— Хм, — кивнул Сяо У-ди.

— Если хочешь, этот светильник…

Сяо Яогэ поспешно замахала руками.

— Нет-нет, отец! Я и так очень рада ширме, оставьте светильник себе. Мне просто стало любопытно, вот и решила взглянуть.

Слова дочери еще больше порадовали Сяо У-ди. Кто сказал, что дети из бедных семей всегда жадные? Его Гэ-эр была совсем другой.

— Постойте-ка. Мне кажется, Шэнь Юй болел? После весенней охоты он простудился и не появлялся при дворе.

Один из министров тут же вышел вперед.

— Ваше Величество проницательны. Господин Шэнь действительно болел. Я навещал его, так как беспокоился о коллеге. Он как раз возился с этим светильником, и я понял, что это подарок для вас на день рождения, поэтому забрал его и сегодня преподнес вам.

— Вот как. Шэнь Юй молодец, даже болея, думал обо мне. Пусть кто-нибудь отнесет ему хорошие лекарства, — с улыбкой сказал Сяо У-ди.

Сяо Яогэ запомнила имя Шэнь Юй и тихо спросила:

— Отец, этот Шэнь Юй — нынешний тайфу?

Императрица тут же мягко ее упрекнула:

— Гэ-эр, во дворце нельзя говорить о политике.

Сяо Яогэ показала язык и, обращаясь к императору, сказала:

— Отец, я ничего не спрашивала, вы ничего не слышали, правда?

Сяо У-ди рассмеялся, очарованный дочерью.

— Ничего страшного. Гэ-эр, Шэнь Юй — сын бывшего канцлера Шэнь Хэна, я назначил его тайфу.

Сяо Яогэ кивнула. «Мне нужно встретиться с Шэнь Юем, чтобы разобраться во всем этом», — подумала она. Но, судя по словам матери, обитателям дворца нельзя встречаться с чиновниками без разрешения. Тем более, в ее нынешнем положении лучше не привлекать к себе внимания.

Поэтому Сяо Яогэ решила пока сдержать свое любопытство и поискать подходящий момент для встречи с Шэнь Юем.

Светильник уже унесли, и банкет продолжался в веселье и радостных разговорах. Но Сяо Яогэ была рассеянна. Она чувствовала, что Шэнь Юй каким-то образом связан с ней.

Заметив ее задумчивость, императрица Хо Ши спросила:

— Гэ-эр, если ты устала, можешь идти отдыхать. Дальше будут только песни и танцы, ничего важного.

Сяо Яогэ очнулась от своих мыслей и покачала головой.

— День рождения отца бывает раз в году. Раньше я так много раз его пропускала, а теперь, когда я вернулась, не хочу уходить.

— Эх, дочери — это совсем другое дело, — с чувством сказал Сяо У-ди. — Я всегда завидовал, глядя на своих племянниц, которые так заботились о своих отцах. Теперь у меня тоже есть такая заботливая дочка.

— Кстати, о племянницах. Я вспомнила, что Гэ-эр еще не видела наших княжон. Ваше Величество, я решила завтра пригласить их во дворец на несколько дней. Гэ-эр как раз в том возрасте, когда хочется веселиться, пусть у нее будет компания, — предложила императрица Сяо.

— Отличная идея, — согласился Сяо У-ди.

Хотя Сяо Яогэ все еще думала о Шэнь Юе и не хотела общаться с другими девушками, она не могла отказать родителям. Но она и представить себе не могла, что эти княжны окажутся такими непростыми.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение