Глава 9. Мучение

Глава 9. Мучение

О том, что Цзун Сяо ранен, кроме Мин Чжоу, его рыбки у подушки, больше никто не знал.

— Ты говоришь, Повелитель Демонов ранен? — голос демона-волка дрожал от волнения, выражение его лица стало устрашающе свирепым, и даже голос невольно повысился.

Он внезапно шагнул вперёд, напугав Мин Чжоу так, что тот заикаясь ответил:

— Д-да…

— Правда?!

Мин Чжоу не понимал, почему тот так серьёзен, и лишь испуганно кивнул.

Демон-волк улыбнулся, похлопал Мин Чжоу по плечу и довольно сказал:

— Ладно, возвращайся.

Мин Чжоу сделал пару шагов, но затем обернулся. Рана на запястье, оставленная Чан Си, всё ещё болела. Русалы восстанавливались после ранений очень медленно, и боль, казалось, ощущали сильнее, чем другие расы.

Рана на запястье, временами ноющая боль в груди, жизнь день за днём в бесплодном Дворце Демонов без свежей воды, жалкое существование и периодические жестокие нападки Цзун Сяо.

Сердце Мин Чжоу уже омертвело, с каждым днём ему становилось всё мучительнее. Сегодня он наконец получил весточку от соплеменников, и пусть её передал демон, которого он боялся, он всё равно не мог сдержать подступившую обиду.

Мин Чжоу обернулся. Весь в белом, он был похож на чистейший цветок белой камелии, что заставило демона-волка засмотреться на него.

Мин Чжоу очень серьёзно спросил:

— Старейшина Юнь Цзи говорил тебе, как долго мне ещё оставаться в Мире Демонов? Когда меня отпустят обратно в Южное Море?

Он говорил лишь о том, что было у него на душе, совершенно не замечая, каким грязным и похотливым стал взгляд демона-волка.

— Я больше не хочу здесь оставаться.

Его чистый, звонкий голос, казалось, очистил мутную атмосферу Мира Демонов.

Демон-волк, ослеплённый похотью, ещё больше утвердился в своём плане. Он странным тоном приблизился, словно собираясь обнять Мин Чжоу. К счастью, Мин Чжоу всё время был настороже и, когда тот шагнул вперёд, поспешно отступил на два шага. Демону удалось лишь схватить его за край одежды.

Хотя демон-волк не коснулся Мин Чжоу, даже прикосновение к его одежде заставило его сердце затрепетать.

— Что ты делаешь? — спросил Мин Чжоу, глядя на его застывшую в воздухе руку, и поспешно отступил ещё на два шага.

Демон-волк улыбнулся:

— Ничего, просто утешаю тебя.

Он посмотрел на покои позади Мин Чжоу и многозначительно сказал:

— Не хочешь здесь оставаться? Ничего страшного. Скоро я заберу тебя отсюда.

Мин Чжоу подумал, что это слова Юнь Цзи, главы клана и старейшины Юнь Ли. Услышав это, он очень обрадовался и простодушно ответил:

— Хорошо, я буду ждать.

Он вернулся в свои покои, уже не такой подавленный, как раньше, надеясь поскорее покинуть Мир Демонов.

Однако эта надежда прожила всего два дня и была разбита вернувшимся Цзун Сяо.

Когда Цзун Сяо вернулся, Мин Чжоу бездельничал, отдыхая после обеда. Цзун Сяо ворвался с таким шумом, что едва не выломал дверь.

Мин Чжоу проснулся от испуга, его сонное сознание ещё не прояснилось. Он протёр глаза, думая, что ему показалось.

Но вошедший действительно был Цзун Сяо.

— Ты… — едва Мин Чжоу открыл рот, как его схватили за шею.

Цзун Сяо был окутан чёрной энергией, вокруг витал густой запах крови. Опасность и ужас сильно напугали Мин Чжоу.

За всё время их знакомства он никогда не видел Цзун Сяо таким свирепым.

Он попытался вырваться, но его хрупкая шея была зажата в ладони демона.

Стоило Цзун Сяо приложить немного силы, и он сломал бы ему шею.

Словно тонущий смертный, Мин Чжоу почувствовал, что задыхается. Горло будто сдавила чёрная энергия, окружавшая Цзун Сяо. От удушья его бледное лицо постепенно начало краснеть.

«Не вернуться мне в Южное Море…»

Перед глазами Мин Чжоу всё поплыло. Он смутно подумал, не суждено ли ему сегодня умереть, когда Цзун Сяо, словно отбрасывая мёртвую вещь, с силой швырнул его в сторону.

Удар о столбик кровати был сильным. Сердечные меридианы Мин Чжоу были повреждены, и теперь он не мог вынести ни малейшего вреда. Даже без применения духовной силы, просто от удара спиной, он начал сильно кашлять, чувствуя во рту привкус крови.

Цзун Сяо стоял у кровати, его лицо по-прежнему было пугающе холодным. Перед глазами Мин Чжоу всё расплывалось, он видел лишь, как чёрная энергия вокруг демона становится ещё яростнее, словно собираясь поглотить его.

Мин Чжоу всё ещё кашлял, но Цзун Сяо внезапно схватил его за голень и потащил к себе.

Мин Чжоу хотел спросить, почему тот так зол, но изо рта вырывался лишь кашель, он не мог произнести ни слова.

— Кха-кха…

Цзун Сяо сжимал его ногу с такой силой, словно собирался сломать её.

Глаза Мин Чжоу покраснели от страха. Цзун Сяо совершенно не обращал внимания на его попытки вырваться.

Он услышал ледяной голос Цзун Сяо, похожий на голос злобного призрака:

— Я действительно недооценил тебя…

Мин Чжоу не успел ничего сообразить, как следующее действие Цзун Сяо заставило его сопротивляться ещё отчаяннее.

Цзун Сяо с огромной силой разорвал на нём одежду и грубо раздвинул его ноги.

Мин Чжоу не желал покоряться унижению и, естественно, не хотел поддаваться, пытаясь свести ноги вместе, но услышал ледяное предупреждение Цзун Сяо:

— Осмелишься дёрнуться — я отрублю твой хвост. Не веришь — попробуй.

Отрубить хвост…

Это всё равно что лишить русала жизни.

Мин Чжоу продолжал кашлять, привкус крови во рту стал сильнее, но Цзун Сяо не обращал внимания на алую струйку, сочившуюся из уголка его губ.

Внезапное, грубое вторжение.

Мин Чжоу не мог пошевелиться.

Цзун Сяо был яростнее, чем когда-либо прежде. Он словно решил замучить Мин Чжоу до смерти, не желая оставлять его в живых.

Жжение в груди и ощущение, будто тело разрывают надвое, — волна боли обрушилась на него, как лавина.

Покои наполнились запахом крови. Стоны боли русала крайне раздражали Цзун Сяо. Полог кровати, словно живой, заткнул рот Мин Чжоу.

Это была близость, подобная пытке.

Мин Чжоу не знал, сколько времени прошло. Он уже не мог даже кашлять. Рана на запястье, из которой перестала течь кровь, но которая ещё не зажила, снова открылась.

Ярко-красная кровь пятнами покрывала кровать, превращая её в место бойни.

Мин Чжоу потерял сознание. Гнев Цзун Сяо лишь немного утих.

Мысль убить этого русала исчезла, но он не собирался так легко прощать его проступок.

Предательство было для Цзун Сяо самым страшным грехом. То, что Мин Чжоу сегодня остался жив, было лишь благодаря тому, что он был русалом, и его тело доставляло Цзун Сяо удовольствие и подходило ему.

Цзун Сяо не собирался так просто его отпускать. Мин Чжоу был совершенно без сил, но Цзун Сяо передал ему немного духовной энергии, достал пилюлю из флакончика, данного Чан Си, схватил Мин Чжоу за шею и заставил проглотить.

Лекарство было хорошим, а мощная духовная сила Цзун Сяо немного взбодрила Мин Чжоу.

Он свернулся калачиком и заплакал. Жемчужины-слёзы смешивались с его кровью.

Цзун Сяо всё ещё был в ярости. Он схватил Мин Чжоу за руку и стащил с кровати.

— Ты… куда ты меня ведёшь? — дрожащим голосом спросил Мин Чжоу.

Цзун Сяо молчал. Он притащил его в главный зал Дворца Демонов. На полу лежала бесформенная кровавая масса. Кожа была содрана, но Мин Чжоу всё же узнал в этих безжизненных останках того самого демона-волка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Мучение

Настройки


Сообщение