Глава 4. Тяжело ранен Цзун Сяо

Глава 4. Тяжело ранен Цзун Сяо

Уходя, Чан Си велел Цзун Сяо давать этой рыбке воды, если будет время, иначе тот, не успев очнуться, превратится в сушёную рыбу.

Цзун Сяо услышал, но ничего не сделал.

Он использовал Мин Чжоу как разменную монету, чтобы покинуть Шанхуатянь. Вернувшись, он не убил его лишь потому, что ему приглянулось его лицо и особенности тела русала, которые могли удовлетворить его желания.

Заботиться?

Когда это он о ком-то заботился?

Если бы Цзун Сяо действительно послушался, то место Повелителя Демонов, вероятно, уже занял бы кто-то другой.

Мин Чжоу попытался подняться, но от слабости снова с глухим стуком упал.

Его красивые, ясные глаза всё ещё были красными. Цзун Сяо слегка нахмурился — неужели тот до сих пор не наплакался?

Бледные губы Мин Чжоу потрескались от обезвоживания, а в груди горело так, словно там бушевал огонь.

Цзун Сяо держал в руке маленький кувшинчик, даже не потрудившись взять чашу. Он смотрел на Мин Чжоу сверху вниз и низким голосом спросил:

— Хочешь пить?

Мин Чжоу умирал от жажды. За свои триста лет жизни он впервые испытывал муки обезвоживания.

Вероятно, Мин Чжоу был не в себе, иначе предпочёл бы умереть, чем покориться. Но сейчас, глядя в лицо Цзун Сяо, он, словно поддавшись искушению, кивнул.

Цзун Сяо был ужасно жесток. Он высоко поднял руку и, словно издеваясь, наклонил кувшин. Вода полилась тонкой струйкой, и Мин Чжоу, стоя на коленях, был вынужден ловить её ртом.

Тело его дрожало, вода попадала на одежду, на штанины Цзун Сяо.

Серебряный кувшин был небольшим, Мин Чжоу выпил совсем немного, но этого хватило, чтобы временно утолить жажду.

Цзун Сяо поднял его на руки.

Снаружи слуги уже приготовили воду для омовения.

Однако, как только Цзун Сяо попытался опустить его в воду, Мин Чжоу, едва коснувшись её кончиками пальцев, вскрикнул и отчаянно вырвался из его рук.

— Горячо!

Никто из демонов никогда не держал русалов. Нечистоплотные демоны могли не мыться сотнями лет, а те, кто был почище, купались в диких реках.

Слуги, решив, что русалы отличаются от других, постарались приготовить всё как можно лучше, но лишь навредили.

Пережитое унижение и нынешняя насмешка окончательно сломили Мин Чжоу. Впервые перед Цзун Сяо в нём проснулась смелость.

Не обращая внимания на крайнюю слабость, он решил сражаться с Цзун Сяо до последнего, даже если придётся потратить всю свою духовную силу. Рыба умрёт, и сеть порвётся.

Унижение затуманило его разум, и он, собрав духовную силу в ладони, ударил в сторону Цзун Сяо.

Поистине, даже самые кроткие существа меняются, попав в Мир Демонов. Мин Чжоу, который при первой встрече был таким мягким и робко называл его «Высшим Бессмертным», спрашивая дорогу к Главному залу пира, теперь, доведённый до крайности, научился драться.

Цзун Сяо легко увернулся от удара, в который Мин Чжоу вложил все свои силы.

Цзун Сяо достиг своего нынешнего положения, пройдя по трупам многих демонов.

Никто не смел напасть на него и уйти невредимым.

Его тело среагировало инстинктивно: в тот же миг, как он уклонился от атаки Мин Чжоу, его рука уже нанесла ответный удар.

Он почти не сдерживал свою силу, и Мин Чжоу не мог выдержать такого удара.

Удар пришёлся в грудь. Мин Чжоу отбросило к стене, и он закашлялся кровью, окрасившей воротник его одежды в красный цвет.

Цзун Сяо ударил не в полную силу, но этого хватило, чтобы повредить сердечные меридианы Мин Чжоу. Это едва не стоило ему жизни. В будущем, на протяжении долгого времени, Мин Чжоу будет слаб, его духовная сила рассеется, и он станет почти как смертный.

Когда у них родится ребёнок, это станет причиной больших страданий для Мин Чжоу, но это уже другая история.

Сейчас же Цзун Сяо не испытывал ни капли раскаяния. Наоборот, он считал, что Мин Чжоу сам виноват в случившемся, не рассчитав своих сил.

Чан Си, по сравнению с ним, был немного мягкосердечнее.

Русал! Обычный человек мог за всю жизнь ни разу не увидеть русала.

А Цзун Сяо снова и снова использовал его, не проявив ни капли нежности, а теперь и вовсе чуть не убил.

Слово «жестокий» было слишком мягким для описания Цзун Сяо.

Цзун Сяо стоял в стороне с невозмутимым лицом и легкомысленно бросил:

— Он сам набросился, при чём тут я?

— Можешь спасти — спасай. Не можешь — пусть умирает.

— Какой же ты бессердечный, — Чан Си бросил на него мрачный взгляд и добавил: — Русалы так редки. Если он тебе действительно не нужен, я его вылечу, и он будет моим. Как тебе?

Демоны по своей природе были порочны.

Слова «спутник на всю жизнь» в Мире Демонов звучали как нелепая шутка. За тысячи лет здесь редко появлялся хоть один преданный влюблённый.

Но, услышав это, Цзун Сяо нахмурился. Не потому, что был влюблён, а из чистого эгоизма: раз Мин Чжоу побывал в его постели, значит, он принадлежит ему.

Оставить ли его как игрушку для утех, разорвать на куски, жить ему или умереть — всё это должен решать только он сам, и никто другой не смеет на него претендовать.

Глаза Цзун Сяо потемнели, и он ледяным голосом предупредил:

— Тебе велели лечить, так лечи. К чему столько пустых разговоров?

Чан Си небрежно хмыкнул. Глядя на безжизненного, бледного как бумага Мин Чжоу, лежащего на кровати, он тихо пробормотал, разоблачая истинные чувства Цзун Сяо:

— Притворяется… Похоже, это старое железное дерево тысячелетней давности вот-вот зацветёт.

Мин Чжоу очнулся лишь через несколько дней.

Лунный свет заливал комнату холодным сиянием. Было тихо и пусто.

Он помнил только, как после того, как этот зверь Цзун Сяо овладел им, тот снова и снова издевался над ним. От невыносимой душевной боли он решил пойти на отчаянный шаг.

Но он не смог навредить Цзун Сяо, а вместо этого получил удар ладонью в грудь. Казалось, все внутренности перемешались. Даже сейчас, очнувшись, он чувствовал тупую боль, словно внутри горел огонь.

Лунный свет падал сквозь окно, рассыпаясь пятнами на полу. Мин Чжоу заворожённо смотрел на него, вспоминая ясные дни в Южном Море, сверкающую гладь воды, свежий ветер и смех соплеменников.

Придя в себя, Мин Чжоу потёр грудь. Он не собирался сидеть сложа руки.

Раз уж небеса смилостивились и не дали ему умереть от удара Цзун Сяо, он должен найти способ вернуться в Южное Море.

Под кроватью не было даже обуви.

В Южном Море русалы тоже не любили носить обувь: они либо ходили босиком по мягкому песку, либо принимали свой истинный облик с большим хвостом и резвились в воде.

Он не обратил на это внимания, но, пройдя немного, почувствовал сильную боль в ногах.

Его нефритовые стопы были необычайно нежными. Камни Мира Демонов, безвредные для других, для Мин Чжоу были твёрдыми и кололи ноги.

Ему было не до этого. При движении жжение в груди усиливалось, он не мог сдержать кашель, даже прикрыв рот рукой.

Мин Чжоу, не обращая внимания на боль, ускорил шаг. Он не знал, что как только он покинул покои, отведённые ему Цзун Сяо, об этом тут же доложили Повелителю Демонов.

Раны Цзун Сяо тоже ещё не зажили. В последнее время он чувствовал приближение испытания превращения в дракона и был занят медитацией. А эта беспокойная рыба, едва не лишившись жизни, всё ещё продолжала метаться.

— А он в хорошем настроении.

— Нужно его поймать? — спросил один из подчинённых.

Цзун Сяо вспомнил их первую встречу: как Мин Чжоу растерянно бродил по небольшому участку, не в силах найти дорогу.

Дворец Демонов был огромен. Цзун Сяо презрительно фыркнул:

— Глупая рыба, он даже из покоев не выйдет. Зачем им заниматься?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Тяжело ранен Цзун Сяо

Настройки


Сообщение