Глава 7: Его 1 вот так исчезло (Часть 1)

Показатель симпатии [0/100]?

???

Неужели ноль?

Это ненаучно!

Он так старался!

Фу Цзиньжань был крайне удручен. Вдруг он вспомнил, что нижний предел этого показателя симпатии не 0, а минус сто. Учитывая, насколько Сяо Чжи ненавидел прежнюю владелицу тела, возможно, его усилия за эти два дня просто убрали отрицательные значения?

Очень возможно!

Подумав так, Фу Цзиньжань почувствовал себя немного спокойнее. Лучше бы так, иначе Сяо Чжи слишком трудно угодить.

Получив этот показатель симпатии, Фу Цзиньжань быстро поставил себе цель. Обычно из ста баллов шестьдесят — это проходной балл. Он не был жадным, ему хватит и проходного балла!

Фу Цзиньжань сжал кулак. Он сможет!

Чтобы заработать шестьдесят баллов, Фу Цзиньжань старался изо всех сил. Отвезя Сяо Чжи обратно в комнату —

Фу Цзиньжань: — Князь.

Сяо Чжи: — М-м?

Фу Цзиньжань: — Вы не чувствуете жажду?

Сяо Чжи: — Нет.

Фу Цзиньжань продолжил: — Тогда вы не чувствуете голод?

Сяо Чжи: — Нет.

Фу Цзиньжань не сдавался: — Вы...

Сяо Чжи уже взял книгу и приготовился читать, прямо прервав его: — Если будешь шуметь, убирайся.

Фу Цзиньжань: — Ох.

Сяо Чжи сидел за письменным столом с прямой спиной и плечами, держа книгу одной рукой, а другую небрежно положив на стол. Надо сказать, когда Сяо Чжи не сердился, он выглядел очень хорошо, круто и красиво.

В романе Сяо Чжи описывался как храбрый и находчивый, прекрасно владеющий как военным, так и гражданским искусством. В конце концов, он был любимым авторским персонажем, с максимальной боевой силой и выдающимися знаниями. Конечно, про внешность и говорить нечего, ведь он главный герой. В каждой главе автор чуть ли не тысячу иероглифов тратил на его описание, с головы до ног, от пальцев до ногтей. Каждый раз, читая эти описания, Фу Цзиньжань чувствовал онемение. Ладно, понял, понял, что он потрясающий небо и землю, заставляющий плакать богов и демонов, красивый и крутой, сильный и несчастный.

Фу Цзиньжань внутренне вздохнул. Похоже, много читать все-таки полезно. Иначе как Сяо Чжи, которого в юности отправили в военный лагерь, мог обладать такими знаниями? Наверное, он читал книги при каждой свободной минуте.

Сяо Чжи читал, и Фу Цзиньжань не смел его беспокоить. Поэтому он начал планировать, что будет есть завтра. Еда за эти два дня совершенно не соответствовала его вкусу.

Если бы не было условий, он бы ничего не сказал. Но сейчас, в таком огромном княжеском дворце, неужели нельзя удовлетворить свои гастрономические желания?

Как говорится, как бы ни было плохо, желудок не должен страдать.

Фу Цзиньжань подошел к письменному столу с искренним выражением лица и убежденным тоном: — Князь, последний раз вас побеспокою. Можно взять ваши чернила, кисть и бумагу? Я напишу меню на завтра.

Сяо Чжи: — ...

Фу Цзиньжань быстро взял бумагу, кисть и чернила, вернулся к обеденному столу и, повернувшись спиной к Сяо Чжи, начал.

Завтрак Фу Цзиньжань продумал еще утром. Он тут же взял кисть и написал на бумаге: Каша с крабовым мясом и абалоном, тофу на пару с креветками, булочки с супом и бараниной. Фу Цзиньжань из свинины ест только тушеную в соевом соусе или жареные ребрышки, а также свиную грудинку на пару с чесночной пастой.

Обед, Фу Цзиньжань подумал, для такого князя требовать четыре блюда и один суп — это не слишком, верно? Обязательно должна быть рыба! И никаких уток, что с этой кухней? Почему они постоянно готовят утку? Он ее не любит!

Насчет ужина Фу Цзиньжань немного поразмыслил. Судя по тому, как он ел в эти два дня, уровень поваров во дворце не очень высокий. Им нужно больше тренироваться. Тогда пусть будет что-то простое, например, лапша.

Написав, Фу Цзиньжань был очень доволен. Он взял бумагу, которая стала немного черной от чернил, встряхнул ее и собрался пойти на кухню, чтобы показать ее поварам дворца. Как только он встал, почувствовал на затылке чей-то взгляд и тут же обернулся: — Князь, я закончил писать. Хотите взглянуть?

Сяо Чжи: — М-м.

Фу Цзиньжань тут же вернул кисть и чернильницу, а свое меню разложил перед Сяо Чжи.

Сяо Чжи увидел на бумаге черные и толстые иероглифы, похожие на дождевых червей. Его веки быстро дернулись дважды. Только присмотревшись, можно было с трудом разобрать, что там написано.

Утро: Каша с крабовым мясом и абалоном (варить подольше!), тофу на пару с креветками (тофу обязательно свежий и нежный!), булочки с супом (с мясной начинкой, но не свинина, лучше баранина).

Обед: Должна быть рыба (можно одну порцию в супе, одну тушеную в соевом соусе), тушеный гусь в горшке, жареные бараньи ребрышки, жареный краб. Утку готовить запрещено!!!

Вечер: Лапша ручной работы, добавить свежий куриный бульон!

Дочь Великого Наставника с таким ужасным почерком — это действительно немыслимо.

Весь список состоял из мясных блюд, ни одного овощного. Это заставляло невольно подозревать, что дом Великого Наставника действительно настолько беден, что там урезают пайки детям.

Фу Цзиньжань увидел, что Сяо Чжи молчит, и подумал, что он недоволен, что ему не нравится еда. Как же так! Это же все, что он сам хотел съесть!

— Князь, это все полезно для вашего здоровья, нельзя быть привередливым в еде!

— ...

Фу Цзиньжань боялся, что Сяо Чжи возразит, и тут же забрал бумагу: — Тогда князь, вы продолжайте читать, а я пойду распорядиться на кухню.

Сказав это, он быстро ускользнул. Как только он ушел, тут же появился тайный страж и опустился на колени.

Сяо Чжи: — Расследуйте семью Великого Наставника.

Тайный страж: — Слушаюсь.

Кухня находилась недалеко от двора, где жил Сяо Чжи. Если идти быстро, то десять минут, а Фу Цзиньжань шел шестнадцать-семнадцать минут. Повара как раз готовили ужин. Увидев, как он входит, они поспешно отложили работу и поклонились ему.

— Супруга князя.

— Вставайте.

— Спасибо, супруга князя.

Фу Цзиньжань посмотрел на большого жирного гуся на столе и почувствовал себя неловко. Это уже несколько раз подряд, конца этому нет, да?

— Вы умеете готовить только утку?

Управляющий кухней: — В ответ, супруга князя, закупки во дворце делает Сунь-гунгун. Ежедневное меню составляется по ингредиентам, закупленным Сунь-гунгуном. В прошлом месяце Сунь-гунгун закупил сто уток, поэтому...

Фу Цзиньжань, услышав это, тут же про себя проклял этого мертвого евнуха. Мало того, что он присвоил деньги, так еще и так небрежно относится к делу. Утки дешевые, а если купить их так много, будет еще дешевле. Целый месяц есть только утку — это не по-человечески.

— Сколько еще уток осталось?

— В ответ, супруга князя, осталось всего пять.

— Тогда сегодня вечером разрешаю вам приготовить все эти пять. Впредь я не хочу видеть утку на обеденном столе.

— Слушаемся.

— М-м, это меню на завтра, чтобы князь восстановил силы. Завтра готовьте по нему.

Управляющий кухней взял меню, посмотрел на надписи, долго разбирал их, а затем с затруднением сказал: — Супруга князя, эти ингредиенты должен закупать Сунь-гунгун. Раб, боюсь, не может самовольно принимать решение.

Фу Цзиньжань: — ...

Сунь-гунгуну же перерезали горло осколком фарфора!

Главная причина в отсутствии денег. Если бы у Фу Цзиньжаня были деньги, он мог бы щедро сказать: "Возьмите все это серебро, и впредь закупки ингредиентов будете делать вы!" Что толку быть этой супругой князя?

Неужели даже денег нет?

Не может быть?

У князя есть зарплата?

У супруги князя не может быть?

Нет, нужно будет поговорить с Сяо Чжи, когда вернусь.

Управляющий кухней стоял рядом, ожидая, пока погруженная в раздумья супруга князя заговорит.

Во дворе: — Сунь-гунгун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Его 1 вот так исчезло (Часть 1)

Настройки


Сообщение