Глава 10 (Часть 1)

Дворец Цинин.

Сюй Фулай, сжимая шпильку в правой руке, яростно вонзил ее в грудь Лу Сюя. Когда его седые волосы рассыпались, он услышал приглушенный стон Лу Сюя.

Удалось!

Сердце Сюй Фулая ликовало, но не успел он рассмеяться вслух, как внезапно почувствовал острую боль в спине. Длинный меч пронзил его спину.

Сун Чуцин хотела выйти и посмотреть, ушел ли Лу Сюй, но увидев эту сцену, тут же схватила длинный меч, висевший на шкафу с сокровищами, и вонзила его в тело Сюй Фулая: — На помощь! Стража!

Как только она сказала это, толпа стражников ворвалась в дверь.

Стражники сначала опешили, а затем схватили Сюй Фулая.

Сун Чуцин вытащила меч и поддержала шатающегося Лу Сюя, торопливо приказав: — Быстрее, зовите императорского лекаря!

Лу Сюй был полностью взбешен. Он оттолкнул Сун Чуцин, вытащил шпильку из груди, шатаясь, подошел к Сюй Фулаю и схватил его за воротник: — Кто приказал тебе напасть на этого Князя?!

Сюй Фулай громко рассмеялся: — Это покойный император! Покойный император явился этому слуге во сне и велел мне устранить предателя для Великой Гармонии!

Лу Сюй хотел разбить ему голову, но пока не мог убить его. Поэтому он приказал стражникам: — Отведите его в Северное Умиротворяющее Управление!

Северное Умиротворяющее Управление было тюрьмой Парчовых Гвардейцев, которую контролировал Лу Сюй.

Когда стражники вели Сюй Фулая наружу, он, проходя мимо Сун Чуцин, насмешливо сказал: — Благородная Супруга Сун, тебя сотрут в прах!

В глазах Сюй Фулая она вовсе не была признана Тай Хоу.

Сун Чуцин была удивлена изменениями в Сюй Фулае. Ведь еще вчера он выглядел как смиренный слуга. Как он мог так измениться?

Сюй Фулай смеялся сквозь боль. Он знал, что близок к концу, и поэтому решил пойти на взаимное уничтожение.

Но этого было недостаточно.

Стражники вывели Сюй Фулая из Дворца Цинин. На полпути они встретили Лю Юя, одетого в большой красный халат с цилинем.

Лю Юй остановил их: — Передайте человека этому слуге, и можете возвращаться с докладом.

Глава стражи сказал: — Мы, ваши покорные подчиненные, получили приказ от Почтенного Князя Чэна отвезти человека в Северное Умиротворяющее Управление. Евнух Лю, не затрудняйте нас.

Лю Юй: — Что? Разве этот слуга не может лично допросить предателя из Управления церемоний?

— Евнух Лю, вам все же стоит спросить разрешения у Тай Хоу.

Лю Юй зловеще усмехнулся, искоса взглянул на десятки Тицзи позади себя и тихо произнес два слова: — Забрать его.

*

На рассвете снег бушевал, ветер выл, сорвав соломенную крышу с дровяного сарая. Чжоу Жаньнин накинула верхнюю одежду и вышла в проход. Ее длинные волосы были растрепаны ветром.

Только что рассвело, и выпал самый сильный снег с начала зимы.

Когда она собиралась вернуться в дом, во двор въехала карета. Лю Юй вышел, неся на спине едва дышащего Сюй Фулая.

Она поспешно распахнула ворота двора и пошла навстречу: — Что случилось?

— Зайдем внутрь и поговорим!

Лю Юй внес Сюй Фулая в спальню. Тайные стражи снаружи дома появились один за другим, их взгляды были тревожными.

Когда Ци Юнь увидел Сюй Фулая, чье лицо было в крови, он, не обращая внимания на то, что он без обуви, бросился к нему: — Старик Сюй!

Лю Юй уложил Сюй Фулая на кан, отдышался, рассказал, что произошло, а затем сказал им двоим: — Вы должны немедленно отправиться в путь и обязательно добраться до Северной Окраины до того, как растает снег.

Ци Юнь обнял Сюй Фулая, его глаза были совершенно красными: — Я убью их!

В его сознании он еще не мог полностью понять ситуацию. Он знал только одно: кто бы ни ранил его близких, он будет сражаться с ними изо всех сил.

Чжоу Жаньнин посмотрела на Лю Юя: — А ты?

Открыто забрав Сюй Фулая, он наверняка разгневает Сун Чуцин и Лу Сюя.

Лю Юй вздохнул: — Управление церемоний зависит от императорской власти. Нынешний император еще не вышел из младенчества, и Управление церемоний рано или поздно придет в упадок. Большая часть связей Наследного Принца уже переведена за пределы дворца и контролируется Стариком Сюем, ожидая, когда Наследный Принц вернет рассудок и соберется с силами.

Что вам нужно сделать сейчас, так это сначала найти божественного лекаря Сяо Кэ, чтобы вылечить Ваше Высочество.

Чжоу Жаньнин все еще беспокоилась. Лю Юй улыбнулся: — Не волнуйся, я смогу защитить себя.

Хотя Сун Чуцин и Лу Сюй были в сговоре, она все же сохраняла бдительность и тайно наращивала свою силу. Как только Лу Сюй задумал бы "занять его место", она не позволила бы ему делать все, что ему угодно. Ее сила была в Западном Отряде, и главой Западного Отряда был именно Лю Юй.

То есть, по сравнению с Лу Сюем, Сун Чуцин больше доверяла Лю Юю.

В глазах посторонних Лю Юй всегда был в плохих отношениях с Сюй Фулаем. Они соперничали за благосклонность перед Сун Чуцин и противостояли друг другу в Управлении церемоний. До сегодняшнего дня никто не верил, что Лю Юй пойдет на такой риск ради Сюй Фулая.

Выслушав его объяснение, Чжоу Жаньнин немного успокоилась.

Лю Юй сунул Чжоу Жаньнин три пропуска на проезд и, поклонившись, сказал: — С сегодняшнего дня я доверяю Ваше Высочество и Старика Сюя Нюй Хоу!

Пожалуйста, помните, что в пути вы должны скрывать свои личности, чтобы не привлекать внимания.

В этом путешествии вас будут тайно сопровождать тридцать Тицзи. Они не покажутся, если только не будет крайней необходимости.

Когда Ваше Высочество вернет рассудок, вы сможете связаться с Северным Главнокомандующим и взять под контроль военную власть Северной Окраины!

Лю Юй будет во дворце, тихо ожидая возвращения вас троих с армией!

Чжоу Жаньнин сжала пропуск на проезд и тяжело кивнула.

Тернистый путь впереди ведет к свету. Даже если ей придется стереть кости и вырвать жилы, она доставит Ци Юня.

Проводив Лю Юя, Чжоу Жаньнин подошла к кану и села.

Ци Юнь обнимал Сюй Фулая. В его нежных глазах впервые поднялись буря и холод.

Чжоу Жаньнин взяла его за запястье. Холодное прикосновение вернуло его к реальности.

— Ваше Высочество, пора отправляться.

Но Ци Юнь сказал: — Я сначала убью их.

Чжоу Жаньнин крепко сжала его запястье: — Они находятся во дворце. Как Ваше Высочество собирается их убить?

Ци Юнь, скрипя зубами, сказал: — Буду сражаться изо всех сил.

— Мудрый не хвастается силой момента. Следует действовать постепенно и обдуманно.

Чжоу Жаньнин отпустила его, встала и вдруг опустилась на колени, говоря отчетливо и громко: — Здесь я обещаю Вашему Высочеству, что когда Ваше Высочество получит военную власть на Северной Окраине, я попрошу разрешения возглавить армию и от имени Вашего Высочества казню Лу Сюя, казню предателей-чиновников.

Ци Юнь поспешно поднял ее.

В этот момент Сюй Фулай медленно открыл глаза и слабо сказал: — Ваше Высочество когда-то сказал этому старому слуге: "Чтобы хорошо сделать дело, нужно сначала наточить инструменты". Этот старый слуга запомнил это. Но как Ваше Высочество могли забыть?

Ци Юнь на мгновение остолбенел, не зная, что ответить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение