— Сяочэнь, — добавила Тан Яо, — составь список для управляющих, чтобы они посмотрели, что уже готово к празднику, а что еще нет. Пусть подпишут то, что уже сделано, а остальное пусть Четвертая госпожа возьмет на себя.
— Слушаюсь, — старшая служанка Сяочэнь отправилась составлять список.
Тан Яо не была глупой. Если бы сейчас, когда Ван Юйхэ взяла на себя подготовку к празднику, что-то пошло не так, вину свалили бы на нее.
Нужно было заранее принять меры предосторожности.
— Матушка Цзян, у вас есть возражения? — спокойно спросила она.
Матушка Цзян скривила губы и с натянутой улыбкой ответила: — Нет, госпожа совершенно права.
Ван Юйхэ тоже что-то заподозрила и про себя усмехнулась.
Она еще даже не начала, а Тан Яо уже думает, что она провалит праздник?
Что ж, посмотрим, насколько сложным окажется этот праздник!
Вскоре, услышав новость, прибыли управляющие.
Тан Яо сначала велела им сверить все дела, составить список и подписать его, а затем передала парные таблички матушке Цзян, снимая с себя все обязанности.
Ван Юйхэ и матушка Цзян, довольные, ушли.
— Тайфужэнь слишком несправедлива, — возмутилась старшая служанка Мухэ. — Она без всякой причины нашла повод лишить вас власти.
— Неважно, — спокойно ответила Тан Яо.
Ей не нужны были ни деньги, ни власть. Она давно хотела избавиться от этих обязанностей.
Пусть хлопочет тот, кто хочет. А она будет наслаждаться покоем.
— Где Танэр и Ань? — спросила Тан Яо.
— Четвертая госпожа, должно быть, еще в школе, а Маленький господин отправился туда вместе с ней, — тут же ответила старшая служанка Сяочэнь.
Тан Яо кивнула.
С Юй Тан и Юй Анем всегда были няньки и служанки, поэтому за них можно было не беспокоиться.
В прошлой жизни ее Ань умер от арахиса. Вернувшись, она сразу же предупредила всех вокруг, чтобы он больше не съел его по ошибке. В прошлой жизни Танэр утонула, отчасти из-за невнимательности служанки. Вернувшись, она под благовидным предлогом отослала ту служанку и девочку, которая играла с Танэр, и нашла других, более надежных людей.
Но этого было недостаточно.
Тан Яо закрыла глаза.
Ань умер, когда ему только исполнилось три года. До этого он никогда не ел арахис, и никто, даже она сама, не знал, что у него аллергия. Но приемная дочь как раз тогда угостила его пирожным с арахисом.
Танэр утонула в канун Нового года. Она пошла на храмовую ярмарку вместе с другими девочками из семьи. С ней были нянька, служанка, девочка для игр и два личных охранника.
Пять взрослых на одного ребенка — казалось бы, ничего не должно было случиться.
Но охранники почему-то отстали, у няньки и служанки началась диарея, а девочка для игр, увлекшись ярмаркой, потеряла Танэр из виду!
Когда остальные спохватились, Танэр уже нигде не было. Ее искали два дня, а потом нашли тело в реке.
Этого не должно было произойти.
Даже если бы няньки и служанки не было рядом, с Танэр были другие охранники и служанки. Но почему-то никто не уследил за ней!
Охранники сказали, что было слишком много людей, и они были заняты охраной.
Служанки сказали, что Третья госпожа и Чанхуань упали, и они не заметили, как Танэр пропала… Какое совпадение.
Приемная дочь сначала предложила пойти на ярмарку, а потом «случайно» упала, отвлекая внимание, и Танэр «случайно» потерялась и «случайно» утонула.
А Юй Цинсюнь говорил, что нет никаких доказательств.
Он защищал приемную дочь и даже не хотел расследовать. Где же им было взяться, этим доказательствам?
Тан Яо подавила гнев и подумала: если бы в тот день она не была занята домашними делами, а пошла с Танэр, возможно, трагедии удалось бы избежать.
— Где Люйхэ? — спросила Тан Яо, отгоняя мрачные мысли.
Она понимала, что девятилетняя девочка не могла все так тщательно спланировать. У нее в резиденции был помощник, кто-то, кто тайно помогал ей!
Кто-то, кто знал об аллергии Аня и мог подсыпать слабительное няньке и служанке Танэр. Скорее всего, этот человек находился прямо здесь, в Зале Пышной Зелени!
Она должна была найти этого предателя!
Сяочэнь и Мухэ переглянулись.
— Кажется… она вчера ходила во внешний кабинет господина герцога и с тех пор не возвращалась, — ответила Сяочэнь.
Тан Яо нахмурилась. — Найдите ее.
— Слушаюсь, — служанка тут же отправилась на поиски.
Через две четверти часа служанка, запыхавшись, вернулась.
— Госпожа, стражники у внешнего кабинета сказали, что Люйхэ вчера разгневала господина герцога и ее заперли в карцере.
— В карцере? — переспросила Тан Яо, нахмурившись.
Законы Великой Цзинь строго запрещали хозяевам применять самосуд над слугами. Если слуги в резиденции герцога совершали проступок, их могли отчитать или оставить без еды. В более серьезных случаях их лишали жалования и выгоняли, а в самых тяжелых — отправляли в суд.
Даже если Люйхэ провинилась, ее не должны были запирать в карцере.
Это место было предназначено для тайных пленников. Юй Цинсюнь получил право содержать там заключенных после того, как был назначен генералом. Туда не сажали даже обычных преступников, не говоря уже о слугах.
— Известно, за что? — спросила Тан Яо.
— Кажется, за покушение на господина герцога… — ответила служанка.
Покушение?
Тан Яо еще больше удивилась.
Люйхэ и Цзычжу были наложницами, которых Тайфужэнь отправила к Юй Цинсюню. Хотя Юй Цинсюнь относился к ним как к обычным служанкам, он не должен был ненавидеть их настолько, чтобы обвинить в покушении.
Тан Яо встала. — Пойдемте посмотрим.
— Слушаемся, — служанки поспешили за ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|