Глава 7
Сун Цяньнин долго стояла на коленях. Ноги у нее совсем затекли, но Су Ланьчэн продолжал молчать.
Она нахмурилась и попыталась пошевелить ногами, чтобы унять неприятное ощущение. Ей казалось, что она делает это незаметно, но мужчина за столом все видел.
Су Ланьчэн делал вид, что ничего не замечает, желая подержать ее на коленях подольше.
Сун Цяньнин было очень неудобно, ее охватывало нетерпение, ей казалось, что по ней ползают муравьи.
— Встань. И завари мне чаю.
— Слушаюсь…
Су Ланьчэн наконец сжалился над ней. Сун Цяньнин, дрожа, поднялась на ноги.
Встав, она почувствовала острую боль в ногах. Каждый шаг отдавался болью, ей было трудно идти.
Превозмогая боль, Сун Цяньнин медленно вышла из комнаты.
— Ты довольно хитер, раз заставил ее стоять на коленях.
— Я просто хотел отомстить за господина. Эта дерзкая принцесса так плохо с вами обращалась! Я лишь помог вам выпустить пар!
Су Ланьчэн отложил книгу и, покачав головой, посмотрел на Чжэн Цзюня. Раньше Сун Цяньнин действительно была избалованной и капризной, но сейчас она была совсем другой.
Он не знал, что с ней произошло, но раз она потеряла память, значит, случилось что-то серьезное.
Су Ланьчэн задумался о последних событиях. Смерть предыдущего императора была очень подозрительной. Ван Чжоу за одну ночь возвел на престол нового императора и сам стал регентом.
В смерти императора и восшествии на престол его наследника не было ничего необычного, но новому императору было всего три года, он еще и от груди не отлучен. Поспешность вана Чжоу вызывала подозрения.
Трудно было не заподозрить какой-то заговор.
Ван Чжоу был как-то связан с этими событиями, он наверняка знал, что произошло в ночь смерти императора.
Су Ланьчэн, нахмурившись, размышлял об этом.
Тем временем Сун Цяньнин заварила чай и тихо вошла в кабинет.
— Господин, чай готов, — сказала она, стараясь не расплескать ни капли.
— Поставь на стол.
— Хорошо.
Чжэн Цзюнь кивнул, и Сун Цяньнин подошла к столу с подносом.
Поставив поднос на стол, она взялась за чайник, но тут же отдернула руку, обжегшись. Подождав, пока боль немного утихнет, она снова потянулась к чайнику.
На этот раз она была осторожнее и взялась за ручку. Налив чай в чашку, она случайно коснулась ее рукой и снова обжеглась.
Сун Цяньнин поморщилась, но, превозмогая боль, поднесла чашку Су Ланьчэну.
— Господин, ваш чай.
Пусть она и делала все немного неуклюже, но задание свое выполнила.
Су Ланьчэн посмотрел на дымящийся чай. На его лице появилось недоумение. Она что, решила его обварить?
— Какой водой ты заваривала чай?
— Горячей.
— …
Су Ланьчэн сдержал гнев и спокойно спросил:
— Кипятком?
— Да.
— Ты заварила чай кипятком и думаешь, что я смогу его пить?
— … А почему нет?
— Тогда попробуй сама.
Су Ланьчэн пристально посмотрел на нее. Сун Цяньнин, моргнув, посмотрела на дымящийся чай и невольно сглотнула. Похоже, он действительно слишком горячий.
Сун Цяньнин с отвращением смотрела на чашку. Ей очень хотелось отказаться, но она не смела перечить господину.
Закусив губу, она взяла чашку. Горячий фарфор обжег ей руку, и она невольно выронила чашку. Чай выплеснулся на Су Ланьчэна.
— Ой!
Мужчина вскрикнул. К счастью, одежда на нем была достаточно плотной, иначе он бы точно обжегся. Су Ланьчэн вскочил на ноги, отряхиваясь.
Часть чая впиталась в одежду, оставив большое мокрое пятно. Так как он сидел, пятно было не только на груди, но и… ниже.
— Простите, господин! Я не хотела… Я не хотела…
Сун Цяньнин, не думая, начала вытирать пятно на его одежде платком. Она машинально продолжала вытирать, двигаясь все ниже и ниже.
— Хватит!
Су Ланьчэн, слегка разозлившись, оттолкнул ее. Он смотрел на нее с отвращением, подозревая, что она сделала это нарочно. Она вообще понимает, куда лезет? Какая бесцеремонность!
— Господин, вы не пострадали? — спросил Чжэн Цзюнь, поспешно подходя к нему.
Су Ланьчэн махнул рукой и сел обратно в кресло.
— Ты как работаешь? Даже чашку нормально подать не можешь! Ты хотела обварить господина?
— Я не нарочно… Чай был очень горячий…
— Нужно быть осторожнее!
— А как тут быть осторожнее? На вашем месте любой бы обжегся.
— Ты…
Чжэн Цзюнь, указывая на нее пальцем, не знал, что сказать. У нее был острый язык, она парировала каждое его слово.
— Уйди. Ты мне больше не нужна.
Су Ланьчэн недовольно произнес эти слова.
— Слушаюсь. Я пойду, — сказала Сун Цяньнин и вышла из кабинета. Когда она ушла, атмосфера в комнате немного разрядилась.
— Господин, позвольте мне помочь вам переодеться.
— Не нужно. Это всего лишь чай, а не кипящее масло.
— Если бы это было кипящее масло, у господина лицо было бы обезображено. Зачем вы взяли ее в Журавлиное Облако? Она же настоящая обуза!
Чжэн Цзюнь говорил это из лучших побуждений. Сун Цяньнин была такой неуклюжей, она совершенно не умела прислуживать.
Су Ланьчэн осмотрел мокрое пятно на своей одежде и поправил ее. Затем он поднял глаза на Чжэн Цзюня.
— Если я не буду держать ее рядом, как мы объясним появление чиновников в следующий раз? Нам не удастся вечно ее прятать. Два раза нам повезло, но кто знает, что будет в третий раз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|