Глава 11
Фулин почувствовала толчок в спину и пошатнулась. В тот же миг над ее головой сверкнул серебряный клинок.
Она так испугалась, что крик застрял у нее в горле.
Ожидаемой боли не последовало — кто-то сильно схватил ее за руку и оттащил в сторону.
Подняв глаза, Фулин увидела, что Линь Си заслонила ее от падающего серебряного ножа. Линь Си, спасая их, слабых девушек, уже с трудом справлялась, отбиваясь со всех сторон.
— Госпожа…
Глаза Фулин покраснели, как у кролика, а голос дрогнул от слез.
Вдруг раздался крик. Язвительная женщина внезапно упала на землю. Две «Иглы Ивы» вонзились ей прямо в колени, кровь хлынула, окрашивая платье.
— Уводи остальных подальше отсюда.
— И это она тебя толкнула. Делай с ней, что хочешь.
— быстро сказала Линь Си, продолжая отбиваться от нападавших.
Фулин кивнула. Она понимала, что сейчас лучше уйти, чтобы не мешать. Она посмотрела на язвительную женщину, корчившуюся от боли. Это из-за этой злобной женщины госпожа попала в беду.
Фулин злобно уставилась на язвительную женщину, схватила ее за волосы и, не обращая внимания на крики, потащила прочь.
Оглянувшись на Линь Си, она увидела нечто такое, отчего ее глаза готовы были вылезти из орбит.
Она увидела, что Шрамоголовый неизвестно когда очнулся и теперь стоял слева от Линь Си, натягивая тетиву лука. С жестоким выражением лица он целился в Линь Си.
— Госпожа, осторожно! Слева!
Но было уже поздно. Стрела со скоростью молнии устремилась к Линь Си.
Линь Си поняла, что увернуться не успеет. Она смогла лишь с трудом отклониться, чтобы избежать смертельного ранения, одновременно уклоняясь от летящего на нее клинка.
В этот момент издалека послышался стук копыт, а затем резкий свист летящей стрелы.
Эта стрела, быстрая, как тень, преследующая ветер, стремительная, как молния, в мгновение ока столкнулась со стрелой, летевшей в Линь Си.
От сильного удара у всех замерло сердце, и схватка на миг прекратилась.
Сила стрелы была огромна, она словно могла пронзить облака и расколоть камни. С мощью тысячи громов она безжалостно разнесла стрелу Шрамоголового в щепки.
Стрела Шрамоголового разлетелась на куски.
Линь Си подняла глаза и посмотрела на приближающегося всадника.
На великолепном коне с белоснежными ногами и блестящей шерстью сидел человек. Он был одет в белоснежный длинный халат с прямым воротником, подпоясанный лунно-белым поясом с узором из благоприятных облаков, на котором висела половинка белого нефритового кулона без узора. На ногах у него были темно-синие сапоги.
На голове у него был серебряный венец, черные, как шелк, волосы развевались на ветру. Он выглядел внушительно, черты его лица были словно искусно вырезаны. Изящный и красивый, он держал в руке черный лук с резным узором. Приближаясь издалека, он был похож на прекрасную фигуру с картины, но его аура была настолько мощной, что на него было страшно смотреть прямо.
Эта аура, гордая, как луна, и чистая, как иней, показалась Линь Си очень знакомой. Непринужденный силуэт всадника постепенно слился с образом человека, которого она видела на кладбище резиденции Гуна, а также с силуэтом мужчины за дверью в гостинице.
Только тот человек носил маску демона, а этот — нет.
Но Линь Си была абсолютно уверена, что всадник, прискакавший сюда, — это тот самый человек.
Подозрения закрались у нее еще в гостинице. Но встретить дважды такого грациозного и изящного человека и не узнать его — это значит иметь проблемы со зрением.
Пока она размышляла, человек уже подъехал к ней и посмотрел на нее сверху вниз.
Затем Линь Си увидела, как он протянул свои бледные, длинные пальцы с четко очерченными костяшками к ее лицу.
А потом схватил ее за шиворот и одним движением втащил на лошадь.
— Эй, что ты делаешь?
У Линь Си все поплыло перед глазами, и она непонятным образом оказалась на лошади, позади мужчины.
Мужчина не обратил на нее внимания.
Они сидели очень близко. Линь Си оказалась в его тени, словно он заключил ее в объятия своей тени, словно защищал ее, укрыв за своей спиной.
На таком близком расстоянии она почувствовала исходящий от мужчины холодный аромат кедра, который перебил витавший в воздухе запах крови.
От этого запаха ей стало необъяснимо спокойно. Линь Си невольно шмыгнула носом, вдыхая аромат еще раз.
Осознав, что сделала, она почувствовала, как ее лицо вспыхнуло, и тут же отпрянула назад, увеличивая дистанцию.
Гу Цинчи сидел к ней спиной, но заметил ее движение, и в его глазах мелькнула легкая улыбка.
Прискакав сюда, он сразу же увидел ее. Даже несмотря на изменившуюся внешность, он узнал ее — девушку, сражавшуюся в крови посреди толпы, чтобы защитить других.
При этой мысли его лицо внезапно помрачнело. Он тут же натянул тетиву и без колебаний выстрелил в Шрамоголового, который пытался убежать.
Раздался резкий свист, а затем крик. Звук стрелы, вонзающейся в плоть, был отчетливо слышен в этой кровавой ночи.
Шрамоголовый был ранен в голень и упал на землю. Боль не давала ему подняться.
В этот момент сзади послышался оглушительный стук копыт — ровный и упорядоченный, словно приближалась хорошо обученная армия.
Во главе отряда ехал красивый молодой человек — это был Е Сюй.
— Брат, как ты? Мы опоздали.
Линь Си показалось, что этот голос ей очень знаком. Она повернула голову и, увидев Е Сюя в доспехах, замерла от удивления.
Недолго думая, она выпалила:
— Гу Цинчи?
При этих словах мужчина перед ней и Е Сюй одновременно застыли.
Е Сюй, увидев Линь Си, и так был удивлен. Он был потрясен тем, что за всю свою жизнь впервые видел, как Гу Цинчи, этот аскет с чистым сердцем и малыми желаниями, едет на одной лошади с девушкой.
И как раз в тот момент, когда он почувствовал облегчение, эта девушка посмотрела на него и назвала его Гу Цинчи.
От этого у него чуть душа не ушла в пятки.
— Госпожа, вы меня знаете? — осторожно спросил Е Сюй.
Только тут Линь Си поняла, что проговорилась.
Хотя этот ее дешевый бывший муж выглядел немного глуповатым, но если он догадается, что она — его умершая жена, будет плохо!
— О, когда я была в Цзинчэне, мне посчастливилось увидеть вас, Шицзы Гу, на улице, — почтительно объяснила Линь Си, притворяясь.
Е Сюй встревожился. Он никак не ожидал встретить здесь человека из столицы, который видел его раньше. К тому же, эта девушка сидела на лошади настоящего Гу Цинчи и называла его, Е Сюя, Гу Цинчи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|