Глава 6 (Часть 2)

— Этот кулон мой, — ответил Гу Цинчи.

— Твой?

— Тогда почему ты не знал, что потерял половину кулона? Как он сломался?

— И ты всегда знал, что этот кулон такой волшебный?

Голос Гу Цинчи оставался ровным и бесстрастным: — Знал.

«Ну вот, опять два слова, чтобы отделаться», — подумала Линь Си.

К тому же, он так и не ответил, почему кулон сломался. Наверное, решил, что она задает слишком много вопросов, и ему лень отвечать.

Однако его холодность и нежелание общаться только подогревали интерес Линь Си. Ей ужасно хотелось увидеть его настоящее лицо.

— Тогда теперь будет очень удобно с тобой разговаривать. Раньше мне приходилось прятаться, словно я делаю что-то постыдное.

— Можно не говорить.

Линь Си проигнорировала его отстраненность и нежелание общаться. Она уже выработала против него непробиваемую толстокожесть.

— Молодой господин Чи, смотри, твой кулон у меня. Это говорит об одном.

Линь Си догадывалась, что он не поддержит разговор, поэтому продолжила сама:

— Это говорит о том, что у нас с тобой действительно есть судьба. Такое волшебство случилось именно с нами, а не с кем-то другим. Может, у нас даже есть связь из прошлой жизни, как ты думаешь?

Линь Си считала, что намекнула достаточно ясно. Нормальный человек наверняка бы ответил: «Раз уж у нас такая судьба, юная подруга, может, встретимся как-нибудь на досуге?»

Но было очевидно, что Чи И не был нормальным человеком. Возможно, его и человеком-то считать не стоило.

— Ты очень шумная, — три слова разрушили ее умиротворенное и радостное настроение.

За всю свою жизнь Линь Си не встречала такого бесчувственного человека.

Она несколько раз глубоко вздохнула, чем напугала Фулин и остальных. Они подумали, что ей действительно плохо, и забеспокоились, собираясь искать лекаря.

Линь Си поспешно махнула рукой, показывая, что с ней все в порядке.

Она быстро взяла себя в руки. «Да, это и есть Чи И. Если бы он вдруг изменил свое отношение, вот это было бы действительно страшно», — подумала она.

— Молодой господин Чи, позвольте мне сказать еще пару слов. Я хотела спросить, могу ли я прийти к тебе за помощью?

— Дело в том, что недавно в моем доме случилась беда. Несколько банд жестоких и злых разбойников ворвались к нам, ограбили все дочиста. Мои родители, пытаясь защитить меня и дать мне сбежать, к несчастью, погибли. Я осталась одна, одинокая и беспомощная, без родных и близких.

— Денег у меня почти не осталось. Некоторое время я только и делала, что умывалась слезами. Последние дни я жила только благодаря помощи односельчан. Но им и самим не хватает еды, мне так неловко их обременять. А я слаба здоровьем, не могу выполнять тяжелую работу. Оказавшись в безвыходном положении, я подумала о тебе, молодой господин.

— У нас с тобой такая чудесная связь через кулон. Ты, молодой господин Чи, наверняка добрый и справедливый. Не мог бы ты приютить меня, слабую женщину?

Линь Си мысленно похвалила себя за то, что ее навыки сочинения историй улучшились. Такой жалкий и трогательный рассказ наверняка вызовет сострадание. Если Чи И сжалится, он скажет ей, где его найти, и тогда они смогут встретиться.

Линь Си с нетерпением ждала ответа Чи И.

— Не добрый. Не справедливый, — холодно ответил Чи И, словно каждое лишнее слово, сказанное ей, унижало его достоинство.

Линь Си потерла уши, всерьез сомневаясь, не ослышалась ли она.

Он готов унизить себя, лишь бы не встречаться с ней? Насколько же сильно он не хочет иметь с ней ничего общего?

— Ты… это слишком… бессердечно.

Линь Си попыталась еще раз вызвать жалость, но собеседник небрежно бросил «Да» и замолчал.

— …………

«Раз так, пеняй на себя. Я не отступлюсь, пока не добьюсь своего», — подумала Линь Си.

К тому же, она заметила, что кулон, кажется, меняется каждый раз после их разговора.

Раньше, чтобы связаться с Чи И, нужно было держать кулон обеими руками, а теперь достаточно одной. И самое главное — она инициировала связь, и Чи И, хочет он того или нет, слышал ее.

Если бы он мог выбрать не слушать, он бы давно не ответил ни слова. То, что он сказал о прерывании связи, вероятно, было блефом, чтобы напугать ее и заставить быстрее закончить разговор.

Правила кулона, вероятно, таковы: тот, кто инициирует связь, имеет право ее прервать.

Что касается его молчания, Линь Си подозревала, что время связи ограничено, возможно, временем горения одной ароматической палочки.

Осознав это, Линь Си улыбнулась. Ее персиковые глаза заблестели, влажные и сияющие, а в уголках глаз заиграли веселые искорки.

Внешне Линь Си выглядела хрупкой и нежной, как цветок, легко маскируясь под слабую и беззащитную девушку. Эта улыбка немного развеяла ее образ неженки, придав ей озорной вид.

— Госпожа, чему вы так смеетесь? — спросила Фулин, заметив улыбку Линь Си.

Линь Си постучала по холодному кулону пальцем, похожим на нефрит, и с улыбкой, теплой, как весенний ветерок, ответила: — Конечно же… смеюсь над тем, что кое-кто меня совсем не знает.

Фулин сразу поняла, что Линь Си замышляет какую-то шалость.

Сказав это, Линь Си позвала Фулин садиться в повозку. Повозка медленно тронулась в сторону Жунчэна. Колеса со скрипом вдавливали снег, оставляя за собой две глубокие колеи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение