Глава 20. Впредь не смейте меня трогать

— Вы тоже знаете, что может случиться несчастье?

Инь Шу оставалась невозмутимой. — Тогда посмотрим, чья жизнь дороже: ваша или жизнь вашей госпожи.

Этим наглым слугам, которые, пользуясь покровительством, повсюду бесчинствовали, нужно преподать урок, чтобы они поняли и в следующий раз не смели ее беспокоить.

— Госпожа... — Цуй Пин тоже хотела подойти и уговорить ее, но Инь Шу взглядом остановила ее.

Видя, как Цю Мама и остальные слуги переглядываются, Инь Шу неторопливо приказала Цуй Пин, стоявшей рядом: — Цуй Пин, ваша госпожа тоже не такая уж жестокая.

— Так вот, если они согласятся назвать тех, кто действовал наиболее жестоко и предлагал больше всего планов, то ты можешь просто заставить их похлопать себя по щекам несколько десятков раз для вида. Если же они не скажут, значит, они все заодно, и ты не жалей их, поняла?

Цуй Пин понимающе кивнула.

— Цуй Пин поняла.

Как только слова прозвучали, маленькая служанка в розовом с синими туфлями, стоявшая на коленях в самом конце, дрожащим голосом сказала: — Старшая госпожа, служанка не виновата. Каждый раз, когда пятая госпожа обижала вас, служанка просто стояла в стороне и не участвовала ни в чем, что могло бы навредить старшей госпоже.

Сказав это, она дрожащей рукой указала на слугу справа от себя: — Это А Гуан. А Гуан каждый раз бил старшую госпожу с особым усердием, и пятая госпожа награждала его больше всех. Служанка правда ни при чем.

Слуга, которого звали А Гуан, тоже поспешно крикнул, что его несправедливо обвиняют: — Слуга тоже лишь выполнял приказ. Старшая госпожа, пощадите!

Инь Мяо беспокойно пошевелилась несколько раз, и Инь Шу усилила нажим ногой.

— Чей же приказ ты выполнял?

— Цю Мама.

— Очень хорошо. Ты первый, кто рискнул. Тогда эта госпожа проявит милосердие... — Инь Шу указала на маленькую служанку в розовом с синими туфлями и приказала: — Хлопни себя по щекам двадцать раз и встань на колени в стороне.

Затем она повернулась, указала на слугу по имени А Гуан и приказала: — Ты, хлопни Цю Мама по щекам пятьдесят раз. После этого встань на колени в стороне и хлопни себя по щекам сорок раз.

Цю Мама поспешно отползла назад на коленях, сердито взглянув на А Гуана и крикнув: — Ты посмеешь?

— Что, Цю Мама хочет, чтобы с вашей пятой госпожой что-то случилось?

Этот чистый, нежный голос остановил отступление Цю Мама.

Инь Шу удовлетворенно улыбнулась: — Вот так-то лучше.

Увидев, что маленькой служанке в синих туфлях не придется "пускать пузыри", другая маленькая служанка в розовом с зелеными туфлями поспешно присоединилась к жалобам, указывая пальцем на Бай Лянь: — На самом деле пятая госпожа вовсе не собиралась доставлять вам неприятности. Каждый раз это Бай Лянь напоминала ей.

— Очень хорошо. Ты, хлопни Бай Лянь по щекам пятьдесят раз. После этого встань на колени в стороне и хлопни себя по щекам сорок раз.

Раз уж началось, то пошло и дальше. Остальные тоже стали сваливать вину на Цю Мама и Бай Лянь.

— Хорошо, раз вы все такие искренние, то не придется "пускать пузыри". Кого вы назвали, тех и хлопайте по щекам сами.

Звуки пощечин раздавались один за другим, громкие, как новогодние петарды.

Инь Мяо, которую прижимали к земле, дрожала от гнева, видя, как слуги, всегда бывшие рядом, ради спасения от наказания готовы убить друг друга.

— Вы... вы, предатели...

Из-за двух выбитых передних зубов она даже говорила с присвистом.

— Инь Шу... — она стиснула зубы и с ненавистью сказала, — ты просто пользуешься тем, что моей второй сестры нет, чтобы издеваться надо мной?

Инь Шу, сдерживая смех, наклонилась, подняла рукоять кнута и постучала ею по голове Инь Мяо: — Ты что-то перепутала? Разве не ты первая пришла искать повод для ссоры?

— Инь Шу... жди... ты, уродина... жди, что отец выгонит тебя из дома.

— Ты, никчемная... деревенщина...

— Все время одни и те же слова с присвистом, мне правда надоело, — Инь Шу нетерпеливо почесала ухо, наклонилась к ней и сказала: — На самом деле, кое-что я давно хотела тебе сказать.

Шершавый обломок рукояти кнута скользнул по нежной коже лица Инь Мяо. Инь Шу слегка улыбнулась: — Посмотри на себя. У других растет ум, а у тебя только жир. Кроме лица, ничего не растет хорошо. Другие учатся всему, а ты ни на что не способна.

— Я дура, но я смогла выжить в деревне, где полно коварных слуг, — это мое умение. Осмелюсь спросить, пятая госпожа Инь, что ты умеешь, кроме как есть, спать и кричать?

— Твой отец часто говорит мне: Инь Сы красива, Инь Чан добродетельна, Инь Цзюань заботлива, но тебя он никогда не упоминает. Видишь, как сильно твой отец тебя презирает. Когда он в отъезде, ему стыдно даже упоминать тебя.

— Ты... ты... — Инь Мяо почувствовала, как в груди застрял комок гнева, даже дыхание стало прерывистым. — Ты посмела...

— Сейчас я ничего не боюсь, — Инь Шу выпрямилась, прервав Инь Мяо, и убрала ногу с ее спины.

Она холодно оглядела нескольких человек с распухшими, как у свиней, лицами: — Впредь, если нет необходимости, не смейте меня трогать. Сейчас же, немедленно, возьмите свои вещи и исчезните с моих глаз.

Инь Мяо не смогла вдохнуть, глаза закатились, и она наконец потеряла сознание.

Цю Мама, не обращая внимания ни на что другое, поспешно позвала Бай Лянь и велела остальным поднять Инь Мяо и отнести ее обратно. Они бежали так быстро, будто их гнались привидения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Впредь не смейте меня трогать

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение