Глава 16. Я, наверное, вам помешала?

— Я принял пилюлю детоксикации из ста трав моего деда.

Шан Ли утвердительно кивнул.

— Ты теперь согласен принимать лекарство, которое дал тебе дедушка?

Мужчина в пурпурном выглядел недоверчиво.

— Не может быть, не может быть. Если дедушка действительно узнает об этом, он, наверное, даже во сне рассмеется.

— Я понимаю благие намерения деда, — Шан Ли снова утвердительно кивнул. Вспомнив своего строгого, но любящего деда, он невольно почувствовал горечь в сердце.

В прошлой жизни он всегда думал, что дед виновен в смерти его матери-наложницы. Он ненавидел деда более двадцати лет. Вернувшись в Аньцзин, он даже подумывал убить его, используя искусство ядов, которому его лично научил дед, но совесть не позволяла ему этого сделать.

Он помнил, что вскоре после его возвращения в Аньцзин дед умер от тоски. Его последним желанием было увидеть его еще раз. В то время он был полон ненависти и, конечно, не хотел видеть его в последний раз.

После этого в мире боевых искусств пошли слухи, что бывший глава Долины Ста Ядов, доктор Янь Юньтянь, совершил слишком много убийств и умер неупокоенным. Из-за этого Янь Цзяннань даже лично пришел и избил его, заявив, что больше не будет о нем заботиться.

Теперь до смерти деда от болезни осталось меньше года.

Возможно, некоторые вещи, которые можно решить раньше, нужно решить раньше.

— Тогда, если ты не отравился, какого черта ты ищешь травы за пределами заставы?

Янь Цзяннань не удержался от желания выругаться. Сколько раз дедушка ругал его из-за этого?

Говорил, что он не заботится о брате, заставив его бросить все и отправиться в эту поездку.

— Если не оставить немного следов, кое-кто не сможет усидеть на месте, — честно ответил Шан Ли Янь Цзяннаню, на удивление не показав ему своего обычного недовольного лица.

— Что, ты все понял?

Янь Цзяннань вдруг стал серьезным, указал складным веером на потолок и беззвучно произнес: "То место".

Шан Ли опустил глаза и промолчал.

Янь Цзяннань смирился: — Ладно, кто же я тебе, если не брат?

— Нужна ли тебе помощь "Долины Ста Ядов"?

Если он, будучи братом, не поддержит младшего брата, дедушка наверняка потом его изобьет до смерти.

— Пока не нужно. Есть другие дела, которые тебе нужно сделать.

— Хорошо, говори. Я сейчас позову Сяо Бай и оставлю его тебе. Если что, пусть Сяо Бай найдет меня.

Сказав это, он достал из рукава костяной свисток, подошел к окну и проиграл длинную мелодию.

Вскоре влетел попугай, совершенно белый.

— Ой, Маленький Ли Ли, Маленький Ли Ли, давно не виделись...

— Дурак! Почему ты прилетел? Где Сяо Бай?

Мужчина в пурпурном пришел в ярость.

Попугай сел на балку и громко каркнул: — Глупец, глупец!

— Если ты еще раз так закричишь, веришь или нет, я тебя сварю!

Мужчина в пурпурном, говоря это, быстро метнул несколько серебряных игл.

Попугай ловко увернулся: — Глупец хочет убить птицу, глупец хочет убить птицу!

Шан Ли безмолвно смотрел на человека и птицу, которые "любили и убивали" друг друга: — Ты сначала забери Дурака обратно. Если понадобится, я пошлю Сюань Цина или Сюань Яня найти тебя.

"Бам!" Снаружи окна послышался звук ломающейся ветки, затем всплеск воды. Вскоре снаружи раздался голос Сюань Цина: — Принц, там убийца, он вдруг упал в пруд.

Выражение лица Шан Ли похолодело: — Вытащите его, оставьте в живых.

Мужчина в пурпурном тут же с наглым видом улыбнулся Шан Ли: — Видишь, видишь? Без меня, брата, ты никак. Я просто махнул рукой и поймал для тебя убийцу.

Шан Ли холодно взглянул на него: — Каким лекарством пропитаны твои иглы?

Мужчина в пурпурном поднял руки и невинно сказал: — Всего лишь обычное обезболивающее. Ловите его быстрее, скоро действие лекарства пройдет.

— Кар-кар-кар, глупец, глупец!

Попугай улетел, громко каркая.

— Я могу сам выбраться, просто правая рука вдруг немного онемела. Не трогайте меня... Черт, чья это игла?

— Кто-нибудь, помогите мне ее вытащить?

Это был голос, доносящийся от пруда за окном.

— Если дед узнает, что твои иглы снова оставили следы, тебе конец, — Шан Ли поднял бровь, глядя на Янь Цзяннаня, чье лицо выражало вину.

Впрочем, этот голос он где-то слышал.

Это был второй раз с момента появления Инь Шу здесь, когда ее окружили телохранители и слуги.

— Эта убийца в маске... что-то знакомое, — пробормотал Сюань Мо, подходя и поддевая мечом вуаль "убийцы".

Инь Шу почувствовала прохладу на лице. Привыкнув к яркому свету факелов, она увидела стоявшего перед ней Сюань Мо и тут же помахала левой рукой: — Привет, молодой человек, какая встреча! Мы снова увиделись.

— Старшая госпожа Инь?

Сюань Мо не сразу узнал это лицо с красными отметинами и немного удивился.

— Как вы сюда попали?

Неужели лазить через стены стало привычкой?

Инь Шу, превозмогая неловкость, выдавила сухую улыбку: — Я просто не могла уснуть, гуляла, заблудилась, увидела стену, перелезла через нее, а потом было слишком темно, я не видела дороги, и залезла на дерево...

Пока Инь Шу сбивчиво говорила, телохранители и слуги, окружившие ее, расступились.

Увидев, кто подошел, Инь Шу неловко рассмеялась: — Хе-хе-хе, я, наверное, вам помешала.

Перелезть через стену посреди ночи и застать двух мужчин наедине в комнате — это просто масштабная сцена социальной смерти.

— Черт! Откуда взялась эта ведьма? Она запачкала глаза этому молодому господину!

Мужчина в пурпурном преувеличенно закрыл глаза.

— Янь Цзяннань, — тихо предупредил Шан Ли.

Мужчина в пурпурном тут же замолчал.

Увидев, что мужчина в пурпурном замолчал, Шан Ли мягко посмотрел на Инь Шу: — Старшая госпожа Инь, вы пожаловали так поздно ночью. Почему не послали кого-нибудь сообщить о вашем приходе?

— Я ведь никого здесь не знаю, — Инь Шу смущенно почесала затылок.

Только подойдя к чужому дому, она поняла, что без визитной карточки или приглашения не пускают. Это просто неловкость, открывшая дверь для неловкости, — неловкость дошла до предела.

Шан Ли слегка кивнул, тон его оставался мягким: — Ничего страшного. Скоро я попрошу Сюань Мо оставить вам знак. Тогда, если захотите прийти, просто пошлите кого-нибудь сообщить.

— Не нужно, не нужно, — Инь Шу поспешно замахала руками, размышляя про себя, как же ей сказать ему о том, что она его "продала"?

— Старшая госпожа Инь, что привело вас сюда так поздно ночью? — терпеливо продолжал спрашивать Шан Ли.

Инь Шу огляделась и осторожно спросила: — Могу я поговорить с вами наедине?

Сюань Мо поспешно хотел подойти, но мужчина в пурпурном схватил его. Он обернулся и увидел, что Янь Цзяннань с видом наблюдателя за представлением качает головой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Я, наверное, вам помешала?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение