Три требования

— Мерзавка! Как ты смеешь говорить, что можешь разорвать долг рождения и воспитания?

Раз уж один раз поднял руку, будет и второй. Инь Цунъу снова замахнулся, собираясь влепить пощечину.

Но на этот раз он никак не мог ударить. Инь Шу с бесстрастным лицом схватила его за руку и тихо сказала: — Принимаете вы это или нет, ваша пощечина уничтожила последнюю связь Инь Шу с вами. Впредь Инь Шу не имеет к вам никакого отношения.

Инь Цунъу смутно почувствовал, что сила дочери, кажется, превосходит его собственную. Он снова посмотрел на ее спокойное лицо.

Пытаясь вырвать руку из хватки Инь Шу, он указывал на нее и ругался: — Ты, непокорная мерзавка...

Он огляделся в поисках чего-нибудь под рукой, но ничего не нашел и в ярости крикнул за дверь: — Старый Хэ, пусть все соберутся в переднем зале, принесите семейное наказание!

Инь Шу безучастно смотрела на Инь Цунъу и ровным голосом сказала: — Маркиз устраивает такой переполох только потому, что хочет меня выгнать. Я могу уйти.

Услышав, что Инь Шу сама заговорила об этом, Инь Цунъу поспешно махнул рукой, велев управляющему Хэ удалиться. Гнев на лице сменился выражением любящего отца: — Как это можно назвать "выгнать"? Если Шуэр сама все поймет, это будет лучше всего.

Инь Шу холодно прервала многословие Инь Цунъу: — Маркиз, у меня есть условия. Не нужно болтать.

— Ты, дитя, почему не зовешь "отец", а зовешь "маркиз"? — Любящая улыбка Инь Цунъу вот-вот должна была исчезнуть.

— Раз уж перестали притворяться, не нужно больше поддерживать эту тошнотворную гармонию. Это противно, — Инь Шу нетерпеливо махнула рукой.

Инь Цунъу тоже перестал улыбаться и холодно сказал: — Хорошо, говори. Если не слишком много, я соглашусь.

Снова надев вуаль, Инь Шу легкомысленно посмотрела прямо в глаза Инь Цунъу: — Три требования, не слишком много, просто чтобы маркиз потом не пожалел.

— Первое: я хочу вернуть приданое моей родной матери. Я видела список приданого того года, его немного: всего лишь дом с тремя дворами, чайная, две лавки. Я уверена, что маркиз не пожалеет вернуть эти вещи.

— Второе: принесите родословную книгу. Мое имя и имя матери должны быть вычеркнуты из родословной. Поминальную табличку матери я тоже заберу. С этого момента мы с матерью больше не принадлежим Резиденции маркиза Нинго, и вы не пытайтесь давить на меня каким-нибудь "дома слушайся отца".

— Третье: после разрыва отношений, независимо от того, будет ли резиденция маркиза впредь процветать или придет в упадок, вы не должны позволять никому из резиденции беспокоить меня.

Услышав третье условие, Инь Цунъу не выдержал: — Мерзавка! Что за условия ты выдвигаешь?

— Кстати, когда это она видела список приданого?

— И это все?

— Что, маркиз считает это неприемлемым? — Инь Шу взглянула на Инь Цунъу.

Лицо Инь Цунъу покраснело, потом побледнело, потом позеленело. В конце концов, он глубоко вздохнул несколько раз и низким голосом сказал: — Какая женщина, еще не выйдя замуж, думает о приданом родной матери? И еще, ты знаешь, что значит вычеркнуть твое имя и имя твоей матери из родословной? Третий пункт самый нелепый! Что значит "резиденция маркиза придет в упадок"? Разве можно так проклинать собственного отца?

Инь Шу безразлично пожала плечами: — Маркиз ведь сам говорил, что я невоспитанна, разве нет? Не нужно мне рассказывать столько чепухи. Просто скажите, можете вы согласиться на мои условия или нет?

Так называемая родственная привязанность, да еще и такая, полная расчетов и использования, кроме как вредить ее репутации, только замедляет скорость, с которой она вытаскивает нож. В любом случае, у нее уже нет никакой репутации, так что лучше порвать начисто.

— Ты, непокорная дочь... — Инь Цунъу чуть не сплюнул кровью.

Инь Шу поспешно сделала жест, останавливая его: — Стоп. Инь Шу не заслуживает быть непокорной дочерью маркиза.

— Ведением домашнего хозяйства занимается твоя мать... — Инь Цунъу все еще пытался сопротивляться.

— Моя мать уже умерла, — поправила Инь Шу.

— И еще кое-что... — Видя, что Инь Цунъу выглядит так, будто у него запор, Инь Шу указала на свой нос и с улыбкой добавила: — Мне, Инь Шу, посчастливилось встретиться с пятым принцем. Пятый принц меня знает. Если отец намерен меня выгнать и заменить кем-то другим, то лучше бы вы с самого начала дали принцу знать, кто выходит за него замуж.

Инь Цунъу подавился, а затем с болью в сердце вздохнул: — Шуэр, как ты так изменилась?

— Как я так изменилась? Вы сегодня уже несколько раз это спрашивали. Маркиз, вы не можете придумать другое слово? — Инь Шу саркастически рассмеялась.

Она указала на свое лицо, скрытое вуалью, и с улыбкой сказала: — Маркиз, посмотрите на меня. Я похожа на человека, который хорошо ест и тепло одевается? А эта одежда — это лучшая из всей моей одежды. Теперь вы хотите выгнать меня, как собаку. Разве мне нельзя требовать хоть какой-то гарантии жизни?

Инь Цунъу смотрел на Инь Шу, на эту одежду, не соответствующую ее возрасту, и на уродливое лицо под вуалью...

В таком виде, не говоря уже о браке с высокопоставленной семьей, ей будет трудно выйти замуж даже за обычную богатую семью, не говоря уже о том, чтобы в будущем оказать какую-либо помощь Жунъэру или Минъэру.

Теперь она еще и так непокорно требует вернуть приданое родной матери, постоянно говорит о вычеркивании из родословной. Какой смысл ее воспитывать?

Подумав об этом, Инь Цунъу успокоился и равнодушно посмотрел на Инь Шу: — Ты действительно все хорошо обдумала? Если ты покинешь Резиденцию маркиза Нинго, даже если у тебя будет приданое матери, ты не умеешь вести домашнее хозяйство и рано или поздно растратишь все приданое матери.

Инь Шу с видом "я так и знала" усмехнулась: — Раз отец жалеет приданое матери, тогда, может, я буду делать то, что должна, а вы не будете вмешиваться в то, что я делаю в резиденции?

— Вэй Ши — законная жена маркиза, и ее нельзя вычеркнуть из родословной, если только она не совершит серьезный проступок, не говоря уже о том, чтобы забрать поминальную табличку, — отказал Инь Цунъу.

По крайней мере, до падения Резиденции генерала Вэй Лань должна оставаться законной женой маркиза Нинго.

Инь Шу подняла бровь: — Значит, маркиз согласился на остальные мои просьбы?

В эту эпоху ее планы действительно были шокирующими.

Однако прежняя владелица в ее воспоминаниях жила так жалко, и даже когда жила с родной матерью, было лишь немного лучше, чем в деревне.

В общем, мать и дочь жили в этой резиденции маркиза плохо.

Инь Цунъу не соглашается на дела матери, значит, у него есть какой-то замысел. Нужно действовать постепенно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Три требования

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение