Северная красавица
Плыли белые облака, весенний ветер ласкал перила террасы.
На террасе Лунной Тени звенели нефритовые подвески.
Наложница Ли сидела на террасе и неторопливо кормила рыбок в пруду нефритовыми пирожками, которые держала в своих изящных руках.
В центре террасы, перебирая струны циня, сидел её брат, Ли Яньнянь.
Брат и сестра Ли происходили из Музыкальной академии, но теперь жили во дворце Вэйян, повторяя судьбу Вэй Цзыфу.
Ли Яньнянь играл на цине и смотрел на свою прекрасную сестру, откинувшуюся на перила. На его губах играла лёгкая улыбка.
— В твоей игре слышится самодовольство, братец. Не поделишься ли ты со мной причиной?
Ли Яньнянь продолжал играть, неторопливо рассказывая:
— В ресторане «Небесный аромат» есть две девушки, Цинфэн и Фу Юэ. Они мои бывшие ученицы, а также фаворитки молодого маркиза Цао Сяна, сына принцессы Пинъян. В конце прошлого года я научил их одной песне. Как раз в тот день Чемпион Хоу Хо Цюйбин со своими людьми и Цао Сян со своей компанией были в ресторане, и между ними произошла ссора…
Наложница Ли слегка нахмурилась, задумавшись:
— Как Цао Сян и другие прожигатели жизни могут сравниться с Генералом Пяоци? Эти знатные юноши проиграли спор, и неважно, кто был прав, а кто виноват, но репутация заносчивого грубияна, использующего своё положение, закрепилась за Хо Цюйбином…
Она улыбнулась, и её улыбка была чарующей:
— Ты, братец, моя счастливая звезда. Когда-то ты помог мне попасть во дворец Вэйян с помощью «Песни о красавице». Неужели теперь ты хочешь с помощью ещё одной песни помочь мне стать хозяйкой дворца Цзяофан?
Ли Яньнянь с нежностью посмотрел на неё и уверенно улыбнулся:
— Сестра, не торопись. Если Небеса на нашей стороне, то место императрицы уже близко. Мой план не только подорвёт авторитет императрицы Вэй, но и настроит знать против Хо Цюйбина. Что толку в том, что сейчас семья Вэй так могущественна? Посеянные семена раздора рано или поздно дадут всходы…
…
Весной четвёртого года эпохи Юаньшоу император У-ди, готовивший два года битву в пустыне Мобай, наконец начал наступление.
Сто сорок тысяч ханьских всадников, сто сорок тысяч боевых коней, сто тысяч пехотинцев и обозников под командованием Великого полководца Вэй Цина и Генерала Пяоци Хо Цюйбина двумя колоннами двинулись на север, к ставке шаньюя.
— Почему ты не взял меня с собой?! Прошло всего три года, и ты уже меня бросил? Кто тогда умолял меня поехать с ним в Чанъань?!
Сяо Хо с улыбкой потрогал лису за розовый носик:
— В пустыне холодно и сурово. Неужели ты думаешь, что после трёх лет жизни в комфорте ты сможешь вынести эти тяготы?
Видя, что Бай Цзинь продолжает дуться, он стал серьёзным:
— К тому же, на поле боя стрелы и мечи не разбирают, кто свой, кто чужой. Я не хочу подвергать тебя опасности… Если тебе надоест в Чанъане, можешь вернуться к озеру Звёзд и Луны, продолжить свои тренировки со старшим братом. Когда я вернусь из Мобая, ты превратишься в девочку и будешь всегда рядом со мной, хорошо?
Всякий раз, вспоминая эти слова, Бай Цзинь не могла сдержать волнения.
Да, именно так Сяо Хо уговорил её, и она, потеряв голову от любви, позволила ему оставить её одну.
В резиденции Чемпиона Хоу всегда было малолюдно, а после отъезда Сяо Хо в Мобай Бай Цзинь почувствовала себя ещё более одинокой.
— Хо Цюйбин, как только ты ушёл, мне стало не с кем поговорить… — Она лежала в постели, печально размышляя, как вдруг услышала тихий стук в дверь. В комнату вошла принцесса Вэй Чан.
— Братец, братец… — Вэй Чан с нежностью смотрела по сторонам, явно тоскуя по Сяо Хо.
Увидев её нежный и трогательный вид, Бай Цзинь вспомнила, как ласков был с ней Сяо Хо, и почувствовала раздражение.
Но не успела она ничего сделать, как Вэй Чан заметила её: лиса развалилась на постели Сяо Хо и смотрела на неё с вызовом.
Вэй Чан решила подружиться с этим зверьком. Она подошла к кровати и хотела погладить лису по голове, но та вдруг оскалила зубы, и Вэй Чан, испугавшись, чуть не упала.
Разозлившись, Вэй Чан решила проучить это наглое существо за брата.
Она сорвала с кровати одеяло, чтобы накрыть лису, но та вывернулась и убежала.
Почувствовав боль в руке, Вэй Чан посмотрела вниз и увидела на своей нежной, как нефрит, руке несколько кровавых царапин.
— Эй, сюда! Изловите этого зверя!
Не успела Вэй Чан договорить, как в комнату вбежали служанки и окружили лису у окна.
Слуги Хо Цюйбина нерешительно топтались у двери, не зная, что делать.
«Хм, я не буду с вами играть!» — подумала Бай Цзинь. Она махнула лапой, взмахнула хвостом и выпрыгнула в окно.
Вэй Чан с сожалением смотрела вслед убегающей лисе. Служанки растерянно переглядывались.
…
— Старший брат? Ян Шэнь!
Воды озера Звёзд и Луны мерцали, тополя на берегу заметно подросли за последние годы.
Бай Цзинь всё ещё была в облике белой лисы. Она сидела под деревом, царапала когтями ствол, но как бы она ни звала, Ян Шэнь не появлялся.
— Старший брат, я была неправа… Мне не следовало бросать тебя одного в этой пустыне ради… Но я проделала такой долгий путь из Чанъаня, ты должен выйти и увидеть меня, даже если ты злишься! Неужели после стольких лет дружбы ты так жесток ко мне?
Бай Цзинь продолжала трясти дерево. Незадолго до заката она увидела, как с ветки сорвался лист и, плавно кружась в воздухе, упал ей на голову.
Она схватила лист лапами и хихикнула.
— Эх, я только-только обрёл покой, а ты, маленькая проказница, уже вернулась…
Ян Шэнь был одет в зелёное одеяние. За эти годы он стал ещё более утончённым.
Бай Цзинь льстиво обняла его за полу и с завистью сказала:
— Старший брат, ты скоро станешь бессмертным? Не забудь обо мне, твоя младшая сестра всё ещё бегает на четырёх лапах!
Ян Шэнь сел, взял её на колени и задумчиво погладил по голове:
— Сяо Бай… Если бы ты последовала за мной по пути Дао… Мирские страсти и привязанности — это то, чего нам следует избегать…
В глазах Бай Цзинь появилось редкое серьёзное выражение:
— Жизнь так длинна, я наконец встретила его, как я могу его отпустить? Я хочу стать человеком, только тогда я буду достойна его любви. Бай Эр ошиблась в выборе, поэтому её ждала печальная участь. Со мной такого не случится… Ян Шэнь, со мной такого не случится…
…
Чемпион достиг берегов озера Ханхай, знамя Чанпина развевается на ветру.
Он прошёл десять тысяч ли, и удача сюнну на исходе.
После победы в Мобае император У-ди назначил Вэй Цина и Хо Цюйбина Великими синьма. Род Вэй достиг пика своего могущества.
(Нет комментариев)
|
|
|
|