Яркая луна над Чанъанем (Часть 2)

В этот момент снаружи послышался тихий стук слуги:

— Господин Хоу, господин Хоу… Прибыл Великий полководец, он ждёт вас в гостиной…

Видя, что Сяо Хо не просыпается, Бай Цзинь пощекотала его ресницы лапкой.

Сяо Хо резко открыл глаза. Лапка Бай Цзинь всё ещё лежала у него на веке. Она быстро убрала её и примирительно сказала:

— Твой дядя пришёл! В такую холодную погоду тебе не стыдно заставлять его ждать?

Сяо Хо встал, обнял лису и начал щекотать её. Бай Цзинь затряслась от смеха и, морщась, взмолилась:

— Я была неправа! Великий полководец ждёт тебя, поскорее умойся и выходи!

В гостиной резиденции Чемпиона Хоу в жаровне потрескивали угли.

Вэй Цин в чёрном церемониальном одеянии спокойно сидел в кресле и пил чай.

Чай был прозрачным и ароматным, поистине императорский подарок, лучший из лучших.

Император действительно любил этого юношу.

На губах Вэй Цина появилась тёплая улыбка. Он поставил чашку и как раз увидел, как Сяо Хо бодрым шагом вошёл в гостиную.

— Дядя! — Сяо Хо радостно улыбнулся, увидев Вэй Цина. Он быстро подошёл к нему, взял его руку и прижал к своей груди. — На улице холодно и скользко, что за срочное дело заставило тебя прийти в такую погоду?

Заметив одежду Вэй Цина, он нахмурился:

— Сегодня же выходной, неужели ты не можешь отдохнуть дома? Ты только что вернулся из дворца и сразу прибежал ко мне. Если ты переутомишься, тётушка будет волноваться, да и я тоже!

Он велел слуге принести грелку и, убедившись, что Вэй Цин взял её, сел напротив.

Он поднял чашку, сделал глоток и посмотрел на Вэй Цина. Видя, что тот всё ещё смотрит на него с серьёзным видом, он не смог больше пить.

Он облизал пересохшие губы и примирительно сказал:

— Говори прямо, что я опять сделал не так, что ты пришёл меня отчитывать? Скажи, и я сразу исправлюсь!

Увидев его обиженный вид, Вэй Цин не смог больше сохранять строгость.

Его лицо смягчилось. Он похлопал Сяо Хо по плечу и тихо вздохнул:

— Эх, ты…

Этот трюк всегда срабатывал.

Сяо Хо торжествовал, но на лице сохранял серьёзное выражение.

— Я слышал, что несколько месяцев назад, вернувшись из Хэси… ты специально ездил повидаться со своим отцом?

Лицо Сяо Хо стало смущённым, он выглядел недовольным:

— Не специально, просто по пути…

Видя, что Вэй Цин молчит, он тихо продолжил:

— Я просто заехал в Шаньси… Дядя, я…

Вэй Цин еле слышно вздохнул и спросил:

— Раз уж ты ездил, почему… не забрал его с собой? Если ты скучаешь по нему, можешь поселить его семью в Чанъане. Так у тебя здесь будет ещё одна опора. Твоя мать сейчас живёт спокойно, она не будет возражать…

— Дядя, ты говоришь неискренне… Боюсь, это не твои слова, — Сяо Хо помрачнел. — Он хорошо живёт в Шаньси, зачем мне нарушать его покой? Я забрал Гуана, потому что не хотел, чтобы он в таком юном возрасте жил в глуши и потерял свои стремления…

— Цюйбин, твоей матери пришлось нелегко в молодости, ты должен её понять… У неё всё ещё есть обида на твоего отца, поэтому она, конечно, будет против, — Вэй Цин перестал скрывать свои мысли. Он посмотрел в ясные глаза Сяо Хо и серьёзно сказал: — Хотя твоя фамилия и Хо, ты — ребёнок нашей семьи Вэй, наша гордость!

Сяо Хо встал, опустился на одно колено перед Вэй Цином, взял его руку и сказал с искренним чувством:

— Я — сын своего дяди. Это ты вырастил меня. Здесь, в Чанъане, я совсем один. Без твоей заботы и заботы тётушки я был бы truly несчастен.

Вэй Цин ласково потрепал его по голове, чувствуя, что юноша truly повзрослел.

Он всегда хотел защищать его, хотел, чтобы он, как и другие знатные юноши Чанъаня, жил спокойно и счастливо, без забот и тревог.

Но император был против. Император хотел, чтобы он стал парящим орлом, хотел, чтобы он расширял границы империи Хань, топтал копытами своих коней земли сюнну… Два года назад, после битвы в пустыне Моннан, семнадцатилетний юноша получил от императора титул Чемпиона Хоу. За эти два года он много раз ездил из Чанъаня в пустыню и обратно, его военные заслуги росли, а некогда юное лицо закалили ветра и пески пустыни.

Вэй Цин вспомнил те далёкие годы, когда они жили в бедности. Он был конюхом в резиденции маркиза Пинъян, его сестра Цзыфу — танцовщицей, а Хо Шаоэр — служанкой. В праздники Цзыфу, получая угощения в награду, всегда отдавала их ему и Шаоэр, чтобы они выбрали первыми.

Теперь они носили парчовые одежды и занимали высокое положение, но все эти богатства, по его мнению, не могли сравниться с теми уже остывшими пирожными, которые Цзыфу отдавала ему тогда.

Вэй Цин пришёл в себя, поднял Сяо Хо и похлопал его по плечу:

— Дядя пойдёт.

Сяо Хо смотрел вслед Вэй Цину, вышедшему из гостиной, и вдруг почувствовал, как защипало в глазах.

Он взял грелку, которую Вэй Цин оставил на столе, и выбежал в прихожую:

— Дядя!

Вэй Цин остановился и обернулся, стоя посреди снега.

Белый снег падал на его волосы и ресницы, отчего он казался ещё более измождённым.

Сяо Хо смахнул снег с его волос, взял у слуги тёплую шубу и carefully накинул её на Вэй Цина, а затем положил ему в руки грелку.

Только тогда он почувствовал облегчение.

— На улице холодно, возвращайся в дом! — Вэй Цин повернулся, чтобы уйти, и услышал, как Сяо Хо серьёзно сказал ему вслед: — Передай, пожалуйста, тётушке, что сердце Цюйбина чисто, как яркая луна в небе…

Вэй Цин на мгновение замер, крепче прижал к себе грелку и вышел из резиденции Чемпиона Хоу под падающим снегом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение