Сюнну не повержены (Часть 1)

Сюнну не повержены

Снежной ночью Сяо Хо, укутанный в тёплую шубу, сидел на крыше и пил вино, чашку за чашкой. Его взгляд был затуманен, щёки раскраснелись — он явно был пьян.

Бай Цзинь ловко запрыгнула на крышу, оставляя цепочку следов на толстом слое снега.

Увидев её, Сяо Хо протянул руку, и Бай Цзинь грациозно прыгнула к нему в объятия.

— Неужели Великий полководец снова отчитывал тебя?

Сяо Хо горько усмехнулся, ничего не ответил и продолжил пить холодное вино.

Он долго смотрел на яркую луну в ночном небе, потом вздохнул:

— Дело не в дяде…

Бай Цзинь не понимала, но Сяо Хо не хотел продолжать разговор.

Он гладил лису, словно погрузившись в далёкие воспоминания.

Тогдашний снег и ветер были такими же пронизывающими, как и сегодня.

Его, маленького, силой заставили встать на колени в снег. Лицо, прижатое к холодному снегу, промерзло до костей.

— Ты, бастард! — раздался голос. — Смеешь так себя вести в моём доме! Кто тебе позволил?!

Юный наследник маркиза Пинъян сидел, откинувшись на спинку кресла, и рассеянно поигрывал плетью.

— Если бы не моя мать, разве твой дядя обратил бы внимание на твою тётку? — Наследник презрительно усмехнулся, глядя сверху вниз на стоящего на коленях в снегу Сяо Хо. — Вот что значит: «Когда один человек достигает просветления, даже куры и собаки возносятся на небеса». Но как бы то ни было, ты всё равно остаёшься незаконнорожденным отпрыском! А ты, держись от меня подальше, понял?

— Тьфу на тебя! Цао Сян, верни мне плеть, её сделал для меня мой дядя!

— Вся твоя семья — слуги в моём доме. Плеть, которую сделал твой дядя, конечно же, принадлежит мне, — рассмеялся Цао Сян. Глядя на непокорное выражение лица Сяо Хо, он вдруг снова разозлился, взмахнул плетью и ударил его.

Сяо Хо, которого держали слуги, не мог увернуться. Плеть уже почти достигла его лица, как вдруг тёплая фигура заслонила его. Большая рука перехватила плеть.

— Дядя! — Сяо Хо радостно закричал, пытаясь вырваться.

— Вэй Цин, разве ты не отправился во дворец Ганьцюань служить Его Величеству? — Цао Сян потянул плеть на себя, но не смог её вырвать и отпустил. — Не думал, что ты всё ещё помнишь о милости дома Пинъян… Но твой племянник — настоящий неблагодарный. Я всего лишь хотел посмотреть на эту красивую плеть, поиграть с ней немного, а он обругал меня последними словами. Разве его не нужно наказать?

Вэй Цин забрал плеть и посмотрел на слуг. Его взгляд был таким грозным, что они тут же отпустили Сяо Хо.

Он поднял Сяо Хо с земли, отряхнул снег с его лица и только потом посмотрел на Цао Сяна:

— Наследник прав, его нужно наказать. Но наказывать его буду я. Наследник ещё юн, сейчас самое время учиться и тренироваться, не стоит тратить время попусту и волновать свою мать…

Услышав это, Цао Сян смягчился. Он смотрел, как Вэй Цин заботливо отогревает руки Сяо Хо, и снова почувствовал раздражение:

— Вэй Цин, твой племянник сказал, что у меня есть мать, но нет отца. А сам он откуда взялся? Тебе, как дяде, не кажется, что ты должен его вразумить?

Вэй Цин замер и посмотрел на Сяо Хо, его лицо помрачнело.

— Дядя, я не… — Сяо Хо не успел объясниться, как Вэй Цин поправил одежду и поклонился Цао Сяну: — Не сердитесь, наследник. Я прошу прощения за него…

Цао Сян самодовольно улыбнулся, взглянул на обиженного Сяо Хо и, позвав своих людей, ушёл.

— Цин-эр… — Вэй Шаоэр, прятавшаяся неподалёку, бросилась к ним. Она обняла Сяо Хо и с тревогой осмотрела его: — Хорошо, что ты пришёл, Цин-эр, а то кто знает, что бы с Цюйбином сделали…

Сяо Хо вырвался из объятий Вэй Шаоэр, бросился к Вэй Цинy и горько заплакал:

— Дядя, это он первый начал меня оскорблять, я не…

Вэй Цин вытер слёзы Сяо Хо. Его руки были покрыты шрамами и мозолями, и Сяо Хо почувствовал боль.

— Я знаю.

Сяо Хо взял руку Вэй Цина, потрогал шрамы и тихо спросил:

— Выпал снег, твоим рукам, наверное, опять больно, дядя?

Вэй Шаоэр взяла руку Вэй Цина и с сочувствием сказала:

— Цюйбин, твой дядя много работал ради нашей семьи, поэтому у него и появились эти проблемы со здоровьем. Ты не должен забывать его доброту…

Не забыть, как он мог забыть!

В детстве дядя пас скот, выполнял самую тяжёлую работу, а потом воевал, и это сказалось на его здоровье. Стоило погоде похолодать, как его руки начинали нестерпимо чесаться.

Он смотрел, как дядя молча терпит боль, и ему хотелось взять все его страдания на себя.

Дядя вырастил его, укладывал спать, учил, как нужно жить. В его сердце дядя был как отец. Он учил его боевым искусствам, брал с собой на войну. Он был для него и отцом, и учителем… Как он мог забыть его доброту?

«Бастард», «слуга»… Эти слова, даже спустя столько лет, резали ему слух.

Хотя тётя и была во дворце, она была одинока и происходила из простой семьи. Без влиятельных покровителей как бы она смогла там выжить?

Поэтому им приходилось полагаться на дом Пинъян…

С тех пор он понял, что не сможет изменить свой гордый нрав. Но чтобы больше никто не смел его оскорблять, чтобы защитить свою семью, он должен стать сильным.

Даже если тётя сейчас и была главной наложницей, ничто не вечно под луной. Кто знает, что будет потом?

Расширять границы империи и защищать её народ — вот его цель. Но он также хотел достичь таких же высот, как и его дядя, или даже превзойти его, чтобы защитить свою семью, чтобы создать для своего дяди, матери, тёти, двоюродного брата и двоюродной сестры мирное небо над головой…

Яркая луна в небе, снег тихо падал на землю.

Сяо Хо крепко спал, обнимая лису. Его длинные ресницы были покрыты снежинками.

Бай Цзинь смотрела на его спящее лицо, хотела смахнуть снег с его ресниц лапкой, но вдруг услышала, как он бормочет во сне:

— Дядя… Отец…

Она вспомнила, как несколько месяцев назад Сяо Хо взял её с собой в Шаньси. Он сказал, что там живёт его отец, по которому он очень скучает.

Она так и не спросила: «Если ты так скучаешь по нему, почему не заберёшь его в Чанъань? Даже если твоя мать вышла замуж за другого, это не мешает тебе поддерживать связь с семьёй Хо, с твоим отцом. В этой огромной резиденции Чемпиона Хоу, кроме нескольких слуг, только ты один. Тебе одиноко?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение