Глава 9

скидочный купон Миньцзе Тан.

Мне не было особо интересно в этой обстановке, но я и не старалась отстраниться.

На сцене играла группа. Я потратила три минуты и девять секунд, слушая, как парень, который сказал, что споёт «Given Up» Linkin Park, исполнил гроул в конце так, словно это был демонстративный рёв тираннозавра из «Парка Юрского периода». Это было что-то с чем-то. А когда на сцену вышла другая девушка и сказала, что споёт «Immigrant Song» Led Zeppelin, я немного обрадовалась, но с восьмой по одиннадцатую секунду я уже притворилась, что не слышу.

Я смотрела на множество женщин, и мне следовало бы радоваться, но мне правда не нравится ощущение большого скопления людей.

Я знала это место, это был недавно открывшийся лесбийский бар.

Мы с Миньцзе Тан и её бывшей девушкой уже приходили сюда дважды, место не очень большое.

Этот бар называется «Темный переулок», и, как многие названия баров в Гаосюне, он, как следует из названия, находится в очень тёмном переулке.

Миньцзе Тан вернулась ко мне, держа в руках две бутылки пива. Плюхнувшись на стул, она спросила: — Как новая работа?

— Так себе, — ответила я.

— Не думала, что ты согласишься стать ученицей своего дяди.

— По сути, я и не совсем соглашалась, — Она несколько раз хихикнула, расслабилась и лениво положила руки на стол. Я спросила: — Ты собираешься сидеть?

— Я уже сижу.

— Я имею в виду, что ты здесь сидишь? Тебе не нужно идти туда или туда, чтобы клеить девчонок?

Я указала на два места, где собралось особенно много людей.

— Сегодня я просто хочу, чтобы ты составила мне компанию и посмотрела на девчонок, нельзя?

Я прищурилась, глядя на неё. Только тогда она вздохнула и сказала: — Ладно! Я тебе расскажу!

— Если не хочешь говорить, я не обижусь. Просто я чувствую, что ты не такая.

— Но на самом деле я очень хотела тебе сказать, но боялась, что ты... отругаешь меня.

— У меня нет настроения ругать тебя за то, что ты снова что-то учудила. В конце концов, я сама человек, которого нужно ругать.

Она рассмеялась и сказала: — На самом деле я влюбилась в другого человека, поэтому Сяоша поняла это и бросила меня. И этот человек — Сяотин Лай.

Если бы я пила воду, я бы тут же её выплюнула. Я широко раскрыла глаза, глядя на неё, затем нахмурилась и сказала: — Как ты могла?!

— Вот видишь! Ты обязательно отругаешь меня за это, потому что у тебя очень сильные моральные принципы.

— Но на этот раз ты правда совсем без моральных принципов! Сяо Лай — девушка Липин Чэнь, и мы все хорошие друзья!

— А... Я знаю, знаю! — закричала она, хватаясь за голову.

— Они расстались?

— Ещё нет.

— Вы спали?

— строго спросила я.

— Нет, нет, мы просто дали друг другу понять, что влюбились друг в друга.

— Ох... Если это просто признание, я ещё могу принять... Хотя всё равно не очень хорошо, — сказала я и выпила воды.

— Ладно, мы спали.

— Почему бы тебе не пойти и не съесть дерьма?! — Я залпом проглотила воду, сдерживая позыв к кашлю, и закричала.

— Так какова цель твоего прихода на эту вечеринку?

— Она скоро придёт с друзьями, и мы... свидание...

Я напрягла подбородок, глядя на вход. Я не могла успокоиться, просто думая о том, как Липин Чэнь отреагирует, когда узнает.

Что делать?

В такой ситуации, будучи общим хорошим другом, что мне делать?

— Я просто хотела тебе сказать, что держать это в себе очень больно, но тебе не нужно меня поддерживать, но я также надеюсь, что ты пока не скажешь Липин Чэнь, — сказала Миньцзе Тан.

— Я тоже не осмелюсь сказать... — В этом и проблема. Не вините тех, кто знает, почему они молчат. Это будет труднее сказать, чем самим участникам, понятно?

Очень хотелось бы ничего не знать, узнать об этом позже, чем Липин Чэнь.

Но по всему выходит, что я узнала первой. Неужели Миньцзе Тан не понимает, что у меня сейчас огромный стресс на работе?

Восьмая сцена

Позже мы с Миньцзе Тан одновременно увидели Сяотин Лай. Я не знала, как реагировать.

Я могла только притвориться, что не вижу, как они пользуются случаем, чтобы ворковать, как вонючий тофу и тайваньская маринованная капуста, которые обязательно должны быть вместе, и болтать с друзьями, которых Сяотин Лай привела, и которых я немного знала.

В конце концов, мне пришлось временно принять это, поэтому не произошло никаких неловких сцен.

Как бы там ни было, Сяотин Лай тоже моя хорошая подруга. Мы все хорошие друзья со средней школы.

Видя их слаженное взаимодействие и улыбки, которые они дарили друг другу, я невольно подумала, что они больше подходят друг другу.

— Какая милая пара, — сказала подруга Сяотин Лай. Похоже, она не совсем понимала точную ситуацию этих двух девушек.

Но мне пришлось улыбнуться в ответ: — Угу! — И я очень завидовала. Они наконец нашли свою вторую половинку, и она всегда была рядом.

Честно говоря, никто, увидев Сяотин Лай и Липин Чэнь вместе, не сказал бы, что они милая пара.

Липин Чэнь всегда такая же серьёзная, как бронзовая статуя Сунь Ятсена, и очень властная.

Я всегда называю её Начальник Чэнь.

Я взяла воду, немного успокоилась и смотрела, как они подмигивают друг другу. Когда я начала завидовать, вдруг услышала смех, который меня очень напугал. Я тут же повернула глаза к источнику звука.

Моё движение было настолько резким, что я чуть не опрокинула стол. Я с силой поставила стакан на стол, но он всё равно опрокинулся. Подруга Сяотин Лай испугалась и отодвинула стул, чтобы не облиться. Я поспешно схватила её за руку и спряталась за ней.

— Чжэн Чэн, ты с ума сошла?

— спросила Миньцзе Тан.

Я выглядывала из-за спины подруги, глядя на девушку за столом позади Миньцзе Тан, затем взяла свою сумку и немного сдвинулась влево, чтобы Миньцзе Тан загородила меня, и сказала: — Мне нужно идти.

— Что случилось?

Ты выглядишь очень испуганной, — сказала она, вставая.

— Стой! Просто стой так, не двигайся, прикрой меня! — Сказав это, я согнулась и пошла, но Миньцзе Тан, как всегда, полезла не в своё дело и схватила меня.

— Что такое?! Ты меня очень беспокоишь!

— Я в порядке, расскажу тебе дома, но сейчас мне просто необходимо уйти! — Я с силой оттолкнула её руку и, повернувшись, совершила непредсказуемое, но вполне ожидаемое. Я врезалась в гостью, которая несла несколько стаканов с напитками, и вместе с ней — она назад, я вперёд — упала, упала, упала, врезалась в другой стол. Мы упали вместе со всем, создав шум, который был слышен снаружи.

— Боже!

Миньцзе Тан поспешно подбежала. Я рассеянно перевернулась, отодвинувшись от той девушки, и покачала головой. Миньцзе Тан подняла меня, и тут же подбежала Сяотин Лай.

Я говорила, что в порядке, и одновременно извинялась перед той девушкой. Я была вся в пиве разных сортов. Человек, в которого я врезалась, ругался без остановки.

Сяотин Лай достала большую пачку салфеток, чтобы помочь мне вытереть одежду. Я кое-как вытерлась и торопилась уйти, попросив Миньцзе Тан разобраться с этим. Ещё раз обернувшись, чтобы извиниться перед той девушкой, которая всё ещё ругалась на меня, я решила просто уйти. В процессе поворота я встретилась взглядом с теми испуганными, но красивыми глазами.

Почему я не повернулась направо?!

— Чжэн Чэн?

Ин Си Гу с недоверием смотрела на меня, затем с удивлённой улыбкой сказала: — Ты здесь?! Ты...

— Я не лесбиянка, — тут же сказала я, увидев, как Миньцзе Тан и Сяотин Лай смотрят на меня в полном недоумении.

— Я просто пришла с друзьями-геями.

— Ох...

Улыбка Ин Си Гу заметно изменилась, ожидание и надежда мгновенно исчезли, но когда она собиралась что-то сказать, её прервала девушка, в которую я врезалась.

Она всё время говорила, что со мной не так, что я идиотка и всё такое.

Мы с Ин Си Гу одновременно посмотрели на неё. Увидев, как Ин Си Гу подошла и обняла её за плечи, она сказала: — Ладно! Не злись так.

Моя подруга сегодня правда в очень плохом настроении, можно сказать, что она самый невезучий человек в истории, знаешь?

Её парень в итоге женился на бывшей девушке.

Та девушка тут же повернулась к Ин Си Гу и сказала: — Правда?

Ин Си Гу сделала вид, что ничего не может поделать, и сказала: — Это ужасно. Её парень всегда клялся, что будет любить её всю жизнь, так разве может у неё быть хорошее настроение?

Та девушка посмотрела на меня. Я сглотнула и посмотрела на неё в ответ. Она смягчила свой напористый вид, подошла ко мне и, наоборот, успокаивающе погладила меня по руке, сказав: — Я понимаю.

Это не просто плохое настроение, это даже заставляет захотеть покончить с собой. Я надеюсь, ты сможешь пройти через это, и знай, что мужчины редко бывают хорошими.

— Угу, — кивнула я в ответ. Похоже, Ин Си Гу использовала свой собственный опыт, чтобы вызвать у неё сочувствие ко мне. Ин Си Гу действительно умна.

Увидев, как Ин Си Гу успокоила других пострадавших и сказала, что всё в порядке, простив мою подругу, Миньцзе Тан с широко раскрытым ртом подошла ко мне и сказала: — Ты должна мне три объяснения.

Откуда взялось третье?

Ин Си Гу, успокоив всех, подошла. Я вздохнула и сказала: — Спасибо тебе...

Она улыбнулась и сказала: — Ничего страшного. Эту вечеринку устраивает моя подруга, здесь почти все, кого она знает и пригласила, так что я тоже почти всех знаю.

Сказав это, она посмотрела на Миньцзе Тан.

— Так они... твои друзья?

— Угу.

Она кивнула, затем снова посмотрела на меня и рассмеялась: — Я немного расстроилась, что ты занята в пятницу и не можешь пойти со мной в СПА-салон, но не думала, что мы встретимся здесь.

Я криво усмехнулась.

— Ты уходишь?

— Угу.

— Тогда ещё рано, может, мы можем пойти... — Я покачала головой, прерывая её. Только тогда она снова перестала улыбаться и отступила на дюйм, сказав: — ОК... Я понимаю.

Хотя я надеюсь, ты не принимаешь это близко к сердцу, но, наверное, у тебя нет настроения.

Она снова подняла брови и очень дружелюбно попрощалась со мной и моими друзьями.

Я посмотрела, как она вернулась на своё место, затем посмотрела на Миньцзе Тан.

— Ты лучше всё мне объясни, — спросила Миньцзе Тан, когда мы вместе выходили из зала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение