”
Не успели они войти в Трактир Туншунь, как к ним подошел юный слуга. Судя по его знакомому виду, Хэлянь Цзыцзинь, должно быть, был здесь частым гостем.
Юный слуга взглянул на Хэлянь Цзыцзиня, затем его взгляд упал на Ли Цзяоцзяо. Он окинул ее взглядом с ног до головы. Увидев ее недешевую одежду, он подумал, что она похожа на барышню из знатной семьи. Но как барышня из знатной семьи могла оказаться здесь?
Он не мог сразу определить ее статус.
— О, это лицо мне незнакомо. Кто это?
— Моя новая служанка. Она робкая, не пугай ее, — Хэлянь Цзыцзинь оттянул Ли Цзяоцзяо за спину, прикрывая ее своим телом от оценивающего взгляда слуги.
— Оказывается, это человек господина Хэляня. Прошу прощения, прошу прощения, — он поклонился, подобострастно глядя на Хэлянь Цзыцзиня с двусмысленным выражением.
Похоже, в Столице скоро появится новый любовный слух.
— Господину как обычно? — снова спросил юный слуга.
— Да, все как всегда.
— Хорошо, следуйте за мной.
Ли Цзяоцзяо шла следом, осматривая все вокруг.
Войдя в зал на первом этаже, она увидела, что он ничем не отличается от обычного трактира.
Внутри за десятком столов сидели гости, ели и шумели.
Они прошли через зал первого этажа, но не стали подниматься наверх. Сделав несколько поворотов по извилистым коридорам, они подошли к расписной лодке.
Эта лодка стояла на реке, привязанная к берегу несколькими толстыми канатами. Она была богато украшена резными балками и расписными стропилами, окна были занавешены цветной марлей, изнутри пробивался тусклый желтый свет.
Еще не ступив на лодку, можно было услышать доносящийся изнутри шум, а также звуки ударяющихся друг о друга предметов — одни звонкие, другие глухие.
— Прошу, — юный слуга сделал приглашающий жест, и Ли Цзяоцзяо вместе с Хэлянь Цзыцзинем поднялась на борт.
Внутри лодки было намного светлее, чем снаружи. В коридоре висело множество фонарей, а в колонны через равные промежутки были вставлены светящиеся жемчужины размером с кулак.
Пройдя немного вглубь, они увидели лестницу. Поднявшись по ней, за поворотом они обнаружили совершенно другой мир.
Этот этаж был еще роскошнее. Пол был выложен не деревом, а темной полированной плиткой.
Ли Цзяоцзяо втайне цокнула языком. Этот игорный дом был действительно богат.
— Господин прибыл, — юный слуга подвел их к двери и остановился.
— Можешь идти, — Хэлянь Цзыцзинь бросил ему лян серебра.
Тот поймал монету и радостно удалился.
— Сейчас держись рядом со мной, никуда не убегай, — повернувшись, сказал Хэлянь Цзыцзинь Ли Цзяоцзяо.
— Угу, — кивнула Ли Цзяоцзяо.
Тяжелая дверь из грушевого дерева открылась, и их уши наполнил шум.
Внутри было около десяти человек, сидевших вокруг круглого стола. Перед столом стоял мужчина средних лет, судя по одежде, работник игорного дома.
Они всецело сосредоточились на предмете в руках мужчины, даже не заметив вошедших.
Судя по одежде и манерам, все они были отпрысками знатных семей. Ли Цзяоцзяо никого из них не знала. Опустив голову, она следовала за Хэлянь Цзыцзинем.
Он подошел к свободному месту, сел и бросил на стол кошелек.
— Больше, — сказал он, закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку стула. Его тонкие губы произнесли одно слово.
Десятки глаз за столом устремились на него.
— Хэлянь, ты давно не заходил. Мы, братья, по тебе очень скучали, — заговорил один из молодых господ.
— Цзян Юйбай, да брось ты. Ты не по нему скучал, а по деньгам, верно?
Упомянутый Цзян Юйбай улыбнулся с недобрым выражением: — А кто виноват, что наш господин Хэлянь известен как щедрый проигрывающий?
— Пока тебя не было, мы, братья, выиграли меньше денег.
— Ой, что я говорю. Как можно проклинать вас в самом начале игры?
— Господин Цзян, развлекайтесь, — Хэлянь Цзыцзинь не изменился в лице, не приняв эти слова близко к сердцу.
— Хватит тянуть, открывай скорее.
— Думаю, все уже ждут с нетерпением.
Едва Хэлянь Цзыцзинь договорил, как кто-то подхватил:
— Точно, точно, открывай скорее! Чего тянуть, не задерживай время молодого господина!
Мужчина средних лет, услышав это, убрал бамбуковый стаканчик, которым накрывал игральные кости. Толпа вытянула шеи, чтобы посмотреть.
— Меньше!
— Ай, как же так, меньше!
— Не надо было мне ставить на больше!
В толпе кто-то радовался, кто-то сетовал.
— Какая жалость, — Хэлянь Цзыцзинь тоже покачал головой и снова достал серебро, чтобы поставить на «меньше».
На его губах играла улыбка, ничуть не похожая на сожаление. Проигрывать деньги и при этом так радоваться… Ли Цзяоцзяо чувствовала, что действительно не понимает этого человека.
После нескольких раундов Ли Цзяоцзяо поняла правила. В стаканчике было три игральные кости. Если сумма очков на трех костях была меньше десяти, выигрывало «меньше», если больше одиннадцати — «больше».
Перед началом делались ставки. Если ставка была верной, игрок получал обратно свои деньги и часть денег проигравших. Если ставка была неверной, деньги терялись.
Понаблюдав за несколькими играми, она поняла, откуда взялось прозвище Хэлянь Цзыцзиня «щедрый проигрывающий».
Если в предыдущем раунде выпало «больше», он ставил на «больше». Если выпало «меньше», он ставил на «меньше». И он ни разу не угадал!
Такая вот ужасная удача.
Поначалу игроки ставили каждый по-своему, но, поиграв несколько раз с Хэлянь Цзыцзинем, все начали ставить против него.
Один за другим они выигрывали и сияли от радости, только надеясь, что он поставит еще больше.
Ли Цзяоцзяо уже не могла на это смотреть.
— Господин Хэлянь, на что ставите в этом раунде? — Цзян Юйбай сиял от удовольствия. Он был очень рад.
С приходом Хэлянь Цзыцзиня он постоянно выигрывал. Если бы тот приходил почаще, он бы отыграл все, что проиграл за последние дни.
— Поставлю на больше, — Хэлянь Цзыцзинь толкнул серебро в сторону, где было написано «больше». В предыдущем раунде выпало «меньше».
— Меньше! — Цзян Юйбай и его компания дружно поставили на «меньше».
— Открывай!
— Подождите! — остановила Ли Цзяоцзяо. Она взяла серебро, которое толкнул Хэлянь Цзыцзинь, и решительно положила его на сторону «меньше».
— Мы не ставим на больше, ставим на меньше.
— Ого, Хэлянь, кто это? — только теперь все заметили Ли Цзяоцзяо. Их взгляды были прикованы к ней, пытаясь разглядеть ее лицо под вуалью.
— Что, ты тоже хочешь поиграть? — Хэлянь Цзыцзинь не ответил прямо на их вопрос, а повернулся к Ли Цзяоцзяо. На его лице играла насмешливая улыбка, делая его похожим на того самого повесу из слухов.
Ли Цзяоцзяо кивнула. Удача Хэлянь Цзыцзиня была слишком плоха, ей стало его жаль, и она подумала, не будет ли лучше поступить наоборот.
— Хорошо, — Хэлянь Цзыцзинь взмахнул рукой, обхватил тонкую талию Ли Цзяоцзяо и с силой притянул ее к себе.
Голова закружилась, и, придя в себя, Ли Цзяоцзяо обнаружила, что сидит на коленях Хэлянь Цзыцзиня, крепко обнятая им. Поза была весьма двусмысленной.
— Раз уж Ваше Высочество хочет поиграть, так поиграйте как следует, — прошептал Хэлянь Цзыцзинь ей на ухо голосом, который могли слышать только они двое.
Теплое дыхание коснулось уха Ли Цзяоцзяо, заставив ее вздрогнуть. Ухо медленно начало гореть.
— Как я завидую господину Хэляню! Нежная красавица в объятиях, что значат несколько проигранных лянов серебра?
— Только вот эта барышня не похожа на Юэ Нян. Неужели это новая пассия господина Хэляня?
— Вчера я видел, как господин Хэлянь ходил в Дом Наслаждений. Так быстро появилась новая?
— Юэ Нян? Вчера? — Ли Цзяоцзяо выглядела озадаченной, обдумывая эти два слова. Прислонившись к уху Хэлянь Цзыцзиня, она спросила: — Кто такая Юэ Нян?
Внезапно ее осенило, и она процедила сквозь зубы: — Ты сегодня чуть не забыл о встрече, потому что ходил к Юэ Нян?
(Нет комментариев)
|
|
|
|