Слова Ли Цзяоцзяо ранили Хэлянь Цзыцзиня, словно острый нож, вонзившийся в сердце и безжалостно провернувшийся в ране. Он едва мог дышать от боли.
Он даже не знал, что ответить.
Ее недоверие причиняло ему боль, но он понимал, что это неудивительно, учитывая его репутацию. Он не мог объясниться с ней.
Много лет назад он увидел ее лишь мельком, но этот образ навсегда запечатлелся в его сердце.
Он мог лишь наблюдать за ней издалека, из толпы.
С годами ее образ все чаще появлялся в его снах, разжигая страсть. То, что произошло сегодня, он проделывал в своих мечтах бесчисленное количество раз.
Пробуждение было мучительным. Ему хотелось держать ее рядом, никуда не отпускать.
Но он мог лишь прятаться в тени, мечтая о недоступной богине.
Он снова принял свой беззаботный, небрежный вид, поднял бровь и усмехнулся: — О? Принцесса хочет взять свои слова обратно?
— Мы с вами были так близки… Неужели вы не хотите взять на себя ответственность? Я категорически против.
Он встал, прислонился к дереву, повернувшись боком к Ли Цзяоцзяо. В его глазах плясали смешинки, но пальцы невольно сжимались в кулаки.
В душе он был совсем не так спокоен, как хотел казаться.
— Да что ты такое говоришь? Я же сказала, что не передумаю. Почему ты не понимаешь? — Ли Цзяоцзяо начала раздражаться. Она всегда держала свое слово и впервые столкнулась с таким недоверием.
Она хотела убедить его в своей искренности и, сердито надувшись, сказала: — Как только пир закончится, я попрошу отца издать указ о нашем браке.
— Теперь ты доволен?
Глядя на серьезное лицо Ли Цзяоцзяо, Хэлянь Цзыцзинь замер на мгновение, а затем медленно произнес: — Хорошо.
Он снова улыбнулся, его глаза лучились мягкостью.
На мгновение Ли Цзяоцзяо потеряла дар речи. У этого юноши были такие красивые глаза, что она невольно засмотрелась на него.
— Ли Цзяоцзяо… Ты ведь не знаешь моего имени?
— Хэлянь Цзыцзинь. Принцесса, не забудьте.
— Не волнуйся, у меня хорошая память.
«Обманщица», — мысленно вздохнул Хэлянь Цзыцзинь, чувствуя укол разочарования.
У нее совсем не хорошая память, раз она его не помнит.
— Теперь мы знакомы.
— Да.
«Раз уж ты связалась со мной, то больше не отделаешься», — подумал Хэлянь Цзыцзинь, глядя на небо. Звезды никогда еще не казались ему такими яркими.
После Нефритового Пира они с Ли Цзяоцзяо расстались.
Выехав из дворца, он направлялся в свою резиденцию.
Он жил далеко, и никто не ехал с ним в одном направлении.
— Ваше Высочество, за нами кто-то едет, — тихо предупредил Юэ Ин.
— Может, это опять люди императора?
Хэлянь Цзыцзинь проигнорировал вопрос и, отдернув занавеску, посмотрел назад.
И действительно, за ними ехал всадник, держась на некотором расстоянии.
Разглядев, кто это, он холодно хмыкнул.
— Останови карету. Не нужно следовать за мной.
— Ваше Высочество? — Юэ Ин, видя, как его господин спрыгнул с кареты и пошел назад, недоуменно нахмурился.
— Господин Се, эта дорога, кажется, не ведет к Дому Се.
— Я пришел, чтобы поговорить с тобой, господин Хэлянь, — Се Цзи спешился и подошел к нему.
— Для меня честь удостоиться внимания Третьего на Императорском Экзамене.
— Вот только интересно, зачем господин Се меня искал? Неужели вы решили посетить Дом Наслаждений и вкусить женских прелестей? — Хэлянь Цзыцзинь обмахнулся веером, на его лице играла двусмысленная улыбка. Любой, кто увидел бы его сейчас, принял бы за распутника.
— Не нужно притворяться. Мне неинтересно то, о чем ты говоришь, — взгляд Се Цзи был холодным, как лед, без капли тепла.
— Я пришел поговорить об одном деле.
— Хэлянь Цзыцзинь, не думай, что сможешь обмануть ее сладкими речами.
— Держись от нее подальше!
— Иначе…
Се Цзи не успел договорить, как его перебили.
— Что вы сказали, господин Се? Я не расслышал, — Хэлянь Цзыцзинь приложил руку к уху, склонив голову, словно не расслышал.
— Не притворяйся, — Се Цзи не поддался на провокацию. — Ты ей не пара.
— Ха? — Хэлянь Цзыцзинь рассмеялся, словно услышал невероятно смешную шутку.
Он холодно хмыкнул и сказал: — Я не пара, а господин Се, значит, пара?
— Не забывайте, на Нефритовом Пиру она выбрала меня, а не вас.
— И потом, разве ваша семья одобрит брак с принцессой?
— Старинный род Се, который постепенно теряет свое влияние, нуждается в таком человеке, как вы, чтобы вернуть себе былую славу.
— Вы самый талантливый представитель своего поколения. Разве они позволят вам разрушить свою карьеру?
Хэлянь Цзыцзинь перестал улыбаться и кончиком веера ткнул Се Цзи в грудь.
— Ты следил за мной?
Грудь Се Цзи тяжело вздымалась. Слова Хэлянь Цзыцзиня задели его за живое. Его лицо помрачнело.
— И что с того?
Атмосфера между ними накалилась. Казалось, что вот-вот начнется драка.
После недолгого молчаливого противостояния Хэлянь Цзыцзинь снова раскрыл веер и злобно бросил Се Цзи:
— Она моя!
(Нет комментариев)
|
|
|
|