Глава 4 (Часть 2)

Слова Ли Цзяоцзяо ранили Хэлянь Цзыцзиня, словно острый нож, вонзившийся в сердце и безжалостно провернувшийся в ране. Он едва мог дышать от боли.

Он даже не знал, что ответить.

Ее недоверие причиняло ему боль, но он понимал, что это неудивительно, учитывая его репутацию. Он не мог объясниться с ней.

Много лет назад он увидел ее лишь мельком, но этот образ навсегда запечатлелся в его сердце.

Он мог лишь наблюдать за ней издалека, из толпы.

С годами ее образ все чаще появлялся в его снах, разжигая страсть. То, что произошло сегодня, он проделывал в своих мечтах бесчисленное количество раз.

Пробуждение было мучительным. Ему хотелось держать ее рядом, никуда не отпускать.

Но он мог лишь прятаться в тени, мечтая о недоступной богине.

Он снова принял свой беззаботный, небрежный вид, поднял бровь и усмехнулся: — О? Принцесса хочет взять свои слова обратно?

— Мы с вами были так близки… Неужели вы не хотите взять на себя ответственность? Я категорически против.

Он встал, прислонился к дереву, повернувшись боком к Ли Цзяоцзяо. В его глазах плясали смешинки, но пальцы невольно сжимались в кулаки.

В душе он был совсем не так спокоен, как хотел казаться.

— Да что ты такое говоришь? Я же сказала, что не передумаю. Почему ты не понимаешь? — Ли Цзяоцзяо начала раздражаться. Она всегда держала свое слово и впервые столкнулась с таким недоверием.

Она хотела убедить его в своей искренности и, сердито надувшись, сказала: — Как только пир закончится, я попрошу отца издать указ о нашем браке.

— Теперь ты доволен?

Глядя на серьезное лицо Ли Цзяоцзяо, Хэлянь Цзыцзинь замер на мгновение, а затем медленно произнес: — Хорошо.

Он снова улыбнулся, его глаза лучились мягкостью.

На мгновение Ли Цзяоцзяо потеряла дар речи. У этого юноши были такие красивые глаза, что она невольно засмотрелась на него.

— Ли Цзяоцзяо… Ты ведь не знаешь моего имени?

— Хэлянь Цзыцзинь. Принцесса, не забудьте.

— Не волнуйся, у меня хорошая память.

«Обманщица», — мысленно вздохнул Хэлянь Цзыцзинь, чувствуя укол разочарования.

У нее совсем не хорошая память, раз она его не помнит.

— Теперь мы знакомы.

— Да.

«Раз уж ты связалась со мной, то больше не отделаешься», — подумал Хэлянь Цзыцзинь, глядя на небо. Звезды никогда еще не казались ему такими яркими.

После Нефритового Пира они с Ли Цзяоцзяо расстались.

Выехав из дворца, он направлялся в свою резиденцию.

Он жил далеко, и никто не ехал с ним в одном направлении.

— Ваше Высочество, за нами кто-то едет, — тихо предупредил Юэ Ин.

— Может, это опять люди императора?

Хэлянь Цзыцзинь проигнорировал вопрос и, отдернув занавеску, посмотрел назад.

И действительно, за ними ехал всадник, держась на некотором расстоянии.

Разглядев, кто это, он холодно хмыкнул.

— Останови карету. Не нужно следовать за мной.

— Ваше Высочество? — Юэ Ин, видя, как его господин спрыгнул с кареты и пошел назад, недоуменно нахмурился.

— Господин Се, эта дорога, кажется, не ведет к Дому Се.

— Я пришел, чтобы поговорить с тобой, господин Хэлянь, — Се Цзи спешился и подошел к нему.

— Для меня честь удостоиться внимания Третьего на Императорском Экзамене.

— Вот только интересно, зачем господин Се меня искал? Неужели вы решили посетить Дом Наслаждений и вкусить женских прелестей? — Хэлянь Цзыцзинь обмахнулся веером, на его лице играла двусмысленная улыбка. Любой, кто увидел бы его сейчас, принял бы за распутника.

— Не нужно притворяться. Мне неинтересно то, о чем ты говоришь, — взгляд Се Цзи был холодным, как лед, без капли тепла.

— Я пришел поговорить об одном деле.

— Хэлянь Цзыцзинь, не думай, что сможешь обмануть ее сладкими речами.

— Держись от нее подальше!

— Иначе…

Се Цзи не успел договорить, как его перебили.

— Что вы сказали, господин Се? Я не расслышал, — Хэлянь Цзыцзинь приложил руку к уху, склонив голову, словно не расслышал.

— Не притворяйся, — Се Цзи не поддался на провокацию. — Ты ей не пара.

— Ха? — Хэлянь Цзыцзинь рассмеялся, словно услышал невероятно смешную шутку.

Он холодно хмыкнул и сказал: — Я не пара, а господин Се, значит, пара?

— Не забывайте, на Нефритовом Пиру она выбрала меня, а не вас.

— И потом, разве ваша семья одобрит брак с принцессой?

— Старинный род Се, который постепенно теряет свое влияние, нуждается в таком человеке, как вы, чтобы вернуть себе былую славу.

— Вы самый талантливый представитель своего поколения. Разве они позволят вам разрушить свою карьеру?

Хэлянь Цзыцзинь перестал улыбаться и кончиком веера ткнул Се Цзи в грудь.

— Ты следил за мной?

Грудь Се Цзи тяжело вздымалась. Слова Хэлянь Цзыцзиня задели его за живое. Его лицо помрачнело.

— И что с того?

Атмосфера между ними накалилась. Казалось, что вот-вот начнется драка.

После недолгого молчаливого противостояния Хэлянь Цзыцзинь снова раскрыл веер и злобно бросил Се Цзи:

— Она моя!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение