Глава 11. Капуста (Часть 1)

В тот день домой вернулись трое, и ещё с ними был Су Лян Юй. Всё началось с того, что повар приготовил отвратительный обед.

Как только Жань Ци вошла, Мэн По По уже готова была обрушиться на неё с упрёками, но «Ань Чэн И» тут же увёл Жань Ци в комнату, заявив, что ей необходимо продолжить род Ань.

Войдя в комнату и заперев дверь, Е Цин начал снимать одежду.

Жань Ци испуганно прикрыла грудь: — Что вы делаете?! — Она вспомнила про альбом с картинками, который он принёс, но это вовсе не означало, что она сама так хотела. В конце концов, её подставила Мэн По По. — Я замужняя женщина!

Е Цин оглянулся на неё, по его лбу скатились три капли пота, но он ничего не сказал и просто упал на кровать. Он устал и хотел спать.

Видя, что Е Цин лёг и ничего не делает, Жань Ци успокоилась. С облегчением вздохнув, она села за нефритовый стол, налила себе воды и сделала глоток. Немного помолчав, она спросила: — А куда вы дели моего мужа?

— Твоего мужа? — Е Цин открыл глаза. Балдахин был поднят, и он видел серьёзное выражение её лица. — Если ты его любишь, зачем просила меня тебя забрать?

— Кто вам такое сказал?! — воскликнула Жань Ци, так резко поставив чашку на стол, что вода расплескалась.

— Разве ты не просила меня увезти тебя? — спросил Е Цин, видя её реакцию, и повернулся на бок.

— Я не говорила, что люблю его! — ответила Жань Ци, уходя от вопроса, но подчеркнув главное.

Е Цин отвернулся и закрыл глаза: — Если ты его не любишь, то и спрашивать незачем.

Жань Ци промолчала.

Она считала, что это неправильно. Да, она не любила Ань Чэн И, но он не сделал ничего плохого. Е Цин поступил неправильно, заставив его исчезнуть. И хотя она не любила Ань Чэн И, формально она всё ещё была его женой, поэтому не могла оставить всё как есть.

Набравшись смелости, она снова спросила: — Е Цин, я не думаю, что если я его не люблю, то должна спокойно смотреть, как он… — она немного подумала, подыскивая нужное слово, — попадает в беду.

Е Цин промолчал.

— Так поступать неправильно, — добавила Жань Ци.

— А что именно неправильно? — лениво спросил Е Цин, не открывая глаз.

— Ваш муж из семьи Ань вам ничего не сделал? Вы увели его жену, а теперь ещё и он пропал. Это несправедливо по отношению к нему. Даже если он действительно благородный и образованный молодой господин, он всё равно будет вас ненавидеть, — рассуждала Жань Ци. Е Цин, услышав это, не смог сдержать смешок. Жань Ци, смутившись, украдкой взглянула на него.

Яркий солнечный свет лился в резное окно, отбрасывая причудливые тени на балдахин кровати и лицо Е Цина. Он был таким красивым: прямой нос, узкие глаза, густые брови, идеальный овал лица. Одетый в фиолетовые одежды, он лежал на кровати с распущенными чёрными волосами, и его лицо сияло, как цветущие персиковые деревья прошлой весной. Если бы нужно было описать его одним словом, это был бы лис-оборотень.

Да, рядом с Жань Ци находился мужчина, прекрасный, как небожитель. Она подумала, что не зря выбрала именно его для знакомства.

В комнате наступила тишина. Е Цин повернулся к ней и, увидев её восхищённый взгляд, полностью повернулся к ней лицом: — Когда у меня увели жену, я тоже ненавидел.

— Мне противно смотреть ему в глаза, — добавил Е Цин с холодной улыбкой.

Он действительно улыбался, но в этой улыбке было столько холода, что Жань Ци поёжилась и плотнее закуталась в одежду. — Это не оправдание. Это абсурдно. Ань Чэн И не уводил вашу жену. У вас есть жена, она же рядом с вами…

— Да, у меня есть жена, — Е Цин лёг обратно на кровать и пробормотал: — Су Ань. Непослушная жена.

У него есть жена, а у неё — муж. Жань Ци вдруг вспомнила об этом и налила себе ещё воды, чтобы согреть руки.

— Су Ань? — Жань Ци запомнила это имя. Она опустила голову, чувствуя тяжесть в груди. — Что она за женщина?

Жань Ци долго ждала ответа, но Е Цин, казалось, уснул.

Жань Ци посмотрела на Е Цина и укрыла его одеялом. Затем присела у кровати и стала смотреть на него. Оперевшись на пушистую, как лисий хвост, руку, она, немного помедлив, дрожащей рукой коснулась его лица, очерчивая контуры.

— Какой красивый, — прошептала она с улыбкой.

Е Цин вдруг открыл глаза и посмотрел на Жань Ци.

Её улыбка застыла на лице. Она замерла, а затем осторожно убрала руку: — Я…

— Даже если ты кого-то любила, это не значит, что этот человек будет твоим в будущем, — сказал Е Цин, глядя Жань Ци в глаза. — Поэтому чувства нужно держать под контролем.

Рука Жань Ци приняла свой обычный вид. Она облизнула губы: — Простите…

— Жань Ци? — спросил Е Цин.

— А? — отозвалась Жань Ци.

— Вот и хорошо, — Е Цин опустил балдахин, укрылся одеялом и снова уснул.

Жань Ци почувствовала лёгкую боль в висках. Слова Е Цина показались ей странными.

Солнечный свет пробивался сквозь листву деревьев. Жань Ци заметила тень за окном. Она подошла к двери и открыла её. На пороге стоял Су Лян Юй.

— Тушёная капуста с редькой… я… много раз пробовал, не знаю, получилось ли на этот раз… Господин дома? — Су Лян Юй держал в руках белую фарфоровую чашу с ароматным супом.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение