Глава 2: Выход в город (Часть 1)

Выбор такого дня для прогулки оказался на удивление удачным: улицы утопали в цвету, а воздух наполняли звонкие голоса уличных торговцев. Раньше Е Цин не любил шумную суету рынка и не представлял, что это за место.

Но вот он заметил на обочине маленькую девочку с соломинкой в волосах, которая продавала себя, чтобы похоронить отца. Ее личико покраснело от солнца. Рядом лежал мужчина с почерневшим лицом — его душа уже покинула тело и отправилась в круговорот перерождений.

Е Цин посмотрел на них издалека и подумал о том, как коротка жизнь простых смертных. А что, если однажды и та, что сейчас связана с ним красной нитью, покинет его? Он обернулся к Су Ань: — Хочешь, я научу тебя культивации?

Су Ань посмотрела на него с недоумением: — А можешь рассказать, зачем ты сам начал культивировать?

Е Цин не смутился и не стал увиливать от ответа. Он повернулся к продавцу леденцов на палочке, дал ему четыре вэня и взял две палочки: — Ради еды. Ведь чем дольше живешь, тем больше можешь съесть.

Су Ань покачала головой: — Тогда я не хочу культивировать. Этот мир и так достаточно неприятен, а жить ради еды еще скучнее.

Эти слова поразили Е Цина. Он застыл с протянутой Су Ань палочкой леденцов, не зная, что делать. Подумав немного, он забрал леденец обратно и начал есть сам.

Е Цин и Су Ань были очень разными. Е Цин был всеядным гурманом, а Су Ань — привередливой в еде.

Но как ни странно, следуя за Е Цином, Су Ань почти ничего не ела, лишь наблюдала, как он ест, и постоянно твердила, что еда невкусная.

Сначала Е Цин пытался угодить ей, предлагая другую еду, но потом понял, что она просто ничего не хочет есть, и перестал обращать на это внимание. Несмотря на то, что Су Ань почти ничего не ела, она прекрасно себя чувствовала, и Е Цин никогда не задумывался об этом.

Его беспокоило другое: что, если Су Ань состарится и покинет его? Тогда зачем он ее спас, только чтобы самому страдать? Он снова попытался убедить Су Ань: — Тогда сделай это ради меня. Если ты не будешь культивировать, то рано или поздно умрешь. А когда ты умрешь, я останусь один в этом ужасном мире. Как ты думаешь, сможешь ли ты с этим смириться?

— Учитель, ты совсем не похож на учителя, — Су Ань нахмурилась и потянулась к красной нити на своем запястье, чтобы развязать ее.

— Я никогда не говорил, что я твой учитель, — Е Цин, не выпуская из рук леденец, попытался остановить ее.

Но он так торопился, что леденец задел одежду Су Ань, оставив красный след. Су Ань отскочила в сторону, но красная нить, прочно связывающая их запястья, не дала ей уйти далеко. Е Цин почувствовал резкую боль в запястье и пошатнулся.

Они не смогли вовремя остановиться и упали друг на друга прямо посреди улицы. Красная нить, словно сотканная из неведомого материала, слабо мерцала белым светом, не разрываясь под их весом.

Леденец упал Су Ань на шею. Губы Е Цина коснулись чего-то незнакомого — мягкого, нежного, скользкого и, кажется, довольно вкусного. Он никогда не пробовал ничего подобного. Вкус был таким приятным, что он облизал губы, желая углубиться в это ощущение.

Эта сцена была настолько необычной, что привлекла внимание прохожих. Вокруг начала собираться толпа. Су Ань, лежа под Е Цином, смотрела на собравшихся людей широко раскрытыми глазами. Она почувствовала, как что-то екнуло у нее в груди.

Секунда, две… Два гуся взмыли в небо, к солнцу, проглядывающему сквозь легкие облака. Подул ветерок, доносящий тонкий аромат цветущей сливы.

В наступившей тишине кто-то раздвинул толпу: — Постойте, постойте…

Глаза вошедшего были ясными, как вода, ярче жемчуга. Они напоминали осенний ветер, к которому хотелось приблизиться, зимний снег, летний лотос — чистые и прекрасные. Этот взгляд оставил глубокий след в душе Су Ань.

Он не был и в тысячной доле так красив, как Е Цин, но Су Ань казалось, что его глаза — как чаша сладкой воды, прохладной и освежающей. Ей захотелось взять их в ладони и любоваться ими.

Незнакомец посмотрел на них, помедлил и неуверенно произнес: — Блетилла?

Голос был тихим, но Су Ань услышала. Она подумала, что его голос совсем не такой приятный, как у Е Цина. Какие красивые глаза, а голос совсем не подходит.

Е Цин поднялся с Су Ань и помог ей встать. Он с извиняющейся улыбкой поклонился собравшимся: — Просто неловко упали. Прошу прощения, что потревожил вас.

Он и не думал, что падение cultivатора привлечет столько внимания. Е Цин посмотрел на Су Ань и увидел, что ее взгляд прикован к незнакомцу. Сердце Е Цина екнуло. Он быстро встал перед Су Ань, загораживая ее от чужого взгляда.

Незнакомец посмотрел на покрасневшие губы Су Ань, затем на Е Цина и с подозрением спросил: — Ты не тот распутник, которого недавно искали?

РЕКЛАМА

Хроники Первобытных Войн

Шао Сюань присоединяется к другу в экспедицию на недавно найденные археологической раскопки. После чего ему в руки попадает обычный с виду камень, но он никак не ожидал, что этот камень отправит его в другой мир. Здесь он просыпается в теле маленького ребенка сироты. Вокруг него нецивилизованный мир...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение