Глава 10. Любовное письмо (Часть 2)

— На самом деле я не смотрела… — Жань Ци сглотнула, стараясь незаметно закрыть книгу. Она украдкой взглянула на Е Цина и как можно спокойнее сказала: — Даже если бы и смотрела, всё равно ничего бы не поняла. Я неграмотная… — пояснила Жань Ци, но тут же вспомнила, что это, скорее всего, был альбом с картинками, и грамотность тут ни при чём. Поэтому она быстро сменила тему: — А ты понял, что там?

Она сочла такой манёвр весьма остроумным и мысленно похвалила себя, а затем стала гадать, что он ответит. Жань Ци решила, что он точно не признается, что понял содержание книги, и тогда краснеть будет он, и ей не придётся одной чувствовать себя так неловко. Однако Е Цин, не меняясь в лице, ухватился за другое: — Ты не умеешь читать?

Жань Ци не знала, что ответить. Ей казалось, что это не главное. Главное — подчеркнуть, что она не поняла содержания… этой книги.

— Девушкам полезно читать книги, — тихо сказал Е Цин и поднялся, собираясь уходить.

В этот момент на сцене появилась новая героиня. Выслушав её, Е Цин вспомнил, что эта девушка, вероятно, была той самой Жань Ци, которая пыталась с ним познакомиться несколько дней назад.

Девушка держала в руках письмо. Её одежда была опрятной и изящной, а фигура — гибкой, как ива. — Господин, прошу, постойте, — пропела она голосом, подобным пению иволги.

Е Цин остановился. Девушка помедлила, взглянула на Жань Ци, потом на письмо в своих руках, и, немного поколебавшись, протянула его Е Цину: — Меня зовут Цзюань Цзюань. Я была очарована вашей благородной внешностью и написала для вас стихотворение. Если вы не против, прошу вас принять его…

Жань Ци, глядя на прелестную девушку, застыла на месте. Когда Е Цин потянулся за письмом, обложка злополучной книги в её руках смялась, а изображённые на ней парочки словно взревели от негодования. Если бы нужно было одним словом описать чувства Жань Ци, это слово было бы: «Нет!»

По её опыту, Е Цин был человеком, к которому трудно подступиться. Если она не ошибалась, это был тот самый мужчина, с которым она пыталась заговорить в прошлый раз, и тогда её ждала неудача. А эта девушка запросто вручила ему стихотворение, которое на самом деле было любовным посланием…

Это огорчило Жань Ци.

Е Цин взял письмо, посмотрел на конверт, а затем повернулся к Жань Ци и спросил: — Я научу тебя читать, а ты будешь называть меня учителем… Как тебе такое предложение?

— Почему? — не раздумывая, спросила Жань Ци.

Е Цин, сжимая в руке конверт, замялся и сглотнул: — Не хочешь — как хочешь.

— Уметь читать и писать всегда полезно. По крайней мере, в следующий раз, когда будешь знакомиться с кем-нибудь, сможешь произвести более благоприятное впечатление, — раздался спокойный голос.

В дверях «Беседки Мудрых» стоял молодой человек в белых одеждах. Его тёмные волосы были наполовину собраны, а полы одежды развевались на ветру. В руке он держал веер с изображением белой сливы. Его лицо выражало безмятежность, глаза были слегка прищурены, а на губах играла улыбка.

Это был Су Лян Юй.

Этот изысканный юноша, словно сошедший с картины, стоял, как цветущая ветвь сливы, украшая собой пейзаж книжной лавки.

Е Цин вспомнил про тушёную капусту с редькой и поморщился.

Для Су Лян Юя и Жань Ци это была вторая встреча. Судя по всему, он вышел в спешке, потому что на рукаве у него было небольшое масляное пятно. Должно быть, он только что вышел из кухни и не заметил его.

— Вы… — Жань Ци, глядя на внезапно появившегося юношу, вопросительно подняла брови.

Су Лян Юй вздрогнул, веер чуть не выпал из его рук, и он едва удержался на ногах, схватившись за перила лестницы. Придя в себя, он мысленно обругал Жань Ци: «Какая беспамятная! Я что, похож на статиста?!»

Видя его реакцию, Жань Ци подумала, что, должно быть, сказала что-то не то, но никак не могла понять, что именно.

— Су Лян Юй. Мы живём вместе, — пояснил Е Цин.

Жань Ци, переводя взгляд с Е Цина на Су Лян Юя, широко распахнула глаза и сглотнула, собираясь что-то сказать. Су Лян Юй поспешно сложил веер и подбежал к ней: — Девушка, не поймите меня неправильно! Мы просто живём вместе. Этот господин спас мне жизнь… — сказал он, глядя на Е Цина. Его взгляд упал на конверт в руке Е Цина, и, ловко выхватив его, он бросил взгляд на Цзюань Цзюань: — О? Что это за стихотворение?

Цзюань Цзюань слегка поклонилась, её щёки порозовели, как утренняя заря. Су Лян Юй, держа конверт, вздрогнул. Ему показалось, что на мгновение его сердце пропустило удар. Он уже хотел вскрыть конверт, но тут вспомнил, что у него нет сердца, потому что он… мёртв.

Он усмехнулся собственной мысли о сердцебиении.

— «В беседке мудрых пробужденье, лунный свет заливает зал. Господин спокоен и невозмутим, но волнует девичье сердце», — прочитал Су Лян Юй.

Цзюань Цзюань застыла на месте. С того момента, как Су Лян Юй выхватил у Е Цина письмо, она уже потеряла дар речи, а теперь, когда он ещё и прочитал его вслух при всех, она совсем растерялась.

— Кхм… Прошу прощения, мне suddenly стало нехорошо… Я, пожалуй, пойду… — пробормотала Цзюань Цзюань, прикрывая покрасневшие щёки.

И девушка, заставившая Су Лян Юя почувствовать несуществующее сердцебиение, ушла.

У Жань Ци в голове промелькнула фраза: «Как создаётся пушечное мясо».

Когда девушка ушла, Су Лян Юй, сжимая в руке конверт, с виноватым видом посмотрел на Е Цина: — Ты не будешь на меня сердиться? — спросил он и, взглянув на Жань Ци, хотел добавить, что она тоже здесь, но, увидев книгу в её руках, выхватил её. Убедившись, что это действительно эротические картинки, он изумлённо воскликнул: — Девушка! У вас такие… интересы?!

Жань Ци промолчала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение