Это случилось после встречи Су Ань с Шэнь Ло. Су Ань последовала за Е Цином обратно в небольшой бамбуковый домик. Вернувшись, Е Цин был мрачен и явно сердит. Су Ань знала, что Е Цина легко успокоить, поэтому она поймала в лесу фазана и приготовила из него «цыпленка-попрошайку», надеясь, что это поможет ему развеяться.
— Учи… Е Цин, вот «цыпленок-попрошайка». Будешь?
— «Цыпленок-попрошайка»? — Е Цин разозлился еще больше, услышав эти слова. Он знал, что это блюдо вкусное, но само название раздражало его. Он встал и ушел в дом, оставив Су Ань одну наедине с приготовленным фазаном.
На самом деле, ловя фазана, Су Ань чуть не укусила змея. К счастью, она успела увернуться. Сначала она не заметила змею, так как все ее внимание было сосредоточено на птице. Когда она бросилась на фазана, готовая к атаке змея лишь щелкнула челюстями, куснув воздух. Оглянувшись, она увидела, что Су Ань уже исчезла.
Когда Су Ань, вернувшись, увидела змею, она не удивилась, а просто перешагнула через нее. Змея еще долго приходила в себя, а Су Ань уже стояла перед Е Цином с добычей, пытаясь загладить свою вину.
В тот момент Су Ань, вероятно, должна была испугаться, но ее реакция была замедленной. Только потом, вспоминая произошедшее, она поняла, что встретила змею, и та чуть ее не укусила. Но поскольку все уже было позади, она не успела испугаться и даже рассмеялась.
Услышав ее смех, Е Цин, лежавший на кровати во внутренней комнате, нахмурился. Ему захотелось узнать, чему она смеется, но он напомнил себе, что сердится и не должен так быстро сдаваться. Поэтому он подавил свое любопытство.
Су Ань решила, что с «цыпленком-попрошайкой» что-то не так, и попробовала кусочек. Но тут же выплюнула — он был ужасен на вкус, совсем не такой, как тот, что Е Цин заставлял ее есть раньше. Хотя она часто отказывалась от еды, считая ее грязной, вкус однажды попробованного она не забывала. Но если Е Цин продолжит молчать и не даст ей книги, она умрет от скуки.
Она задумалась и коснулась губ. Е Цин, когда ему нравилась еда, делал особое выражение лица, такое же, как когда он облизывал ее губы. Может, ему показалось, что ее губы вкусные?
Су Ань облизала губы, но ничего не почувствовала. Она знала, что у Е Цина всегда были другие вкусы. Взглянув на пустое запястье, где раньше была красная нить, она смело вошла в комнату Е Цина. Увидев ее, Е Цин, лежавший на кровати с рукой под головой, втайне обрадовался, но не подал виду, лишь молча наблюдал за ней.
Цветок блетиллы на лбу Су Ань мерцал красноватым светом. Е Цин не понимал, зачем она пришла, и холодно спросил:
— Что тебе нужно?
Су Ань села рядом с ним на кровать:
— Я знаю, что «цыпленок-попрошайка» невкусный, поэтому не сердись. В книге сказано: «Взял чужое — рука коротка, съел чужое — рот на замке». Сегодня ты попробовал мои губы, так что не можешь больше быть таким холодным со мной. Мне неприятно.
Е Цин еще не успел удивиться ее словам, как Су Ань прижалась к его губам. Мягкие, нежные, податливые. Вкус и правда был необыкновенным. Е Цин никогда не мог устоять перед таким соблазном, исходящим от Су Ань, и ответил на поцелуй. Но оба они, один — с незрелым умом, другой — выросший в глуши, не понимали последствий своих действий и просто следовали велению сердца…
Необычные ощущения в теле, вероятно, были инстинктивными. Е Цин многого не понимал, но инстинкт заставил его обнять Су Ань. В его пальцах, словно распускающиеся в сумерках цветы мандалы, переплетались тонкие нити энергии. В тот же миг внутри и снаружи дома распустились тысячи бамбуковых цветов, словно приветствуя приход весны.
Он думал, что cultivates должны быть бесстрастными, но не знал, что такое настоящая бесстрастность. Он всегда жил вдали от мира и порой был очень наивен. Из-за своей лени он не хотел ничего исследовать, узнавать, понимать и запоминать. Поэтому сейчас он не хотел сопротивляться.
Когда поцелуй стал отнимать у нее дыхание, Су Ань попыталась отстраниться, уперев руку между ними. Но Е Цин лишь изменил положение, продолжая ласкать ее.
Блетилла, словно запечатлев время, отражала этот момент, как в воде. По мерцающей поверхности воды распускались красные лотосы.
Спустившись с кровати, Су Ань сказала, что Е Цин причинил ей боль, но она потерпит, если он купит ей книги с рассказами.
— Съел чужое — рот на замке, — пробормотал Е Цин, потирая губы. — Из чего же сделаны твои губы? Надо будет как-нибудь попробовать приготовить такое блюдо, тогда тебе не придется…
— Нет! Нельзя! Не скажу! И еще, давай деньги! — тут же возразила Су Ань, протягивая руку. — Мне нужны книги!
— Эти книги никуда не годятся, они портят детей… Ммм… — Не успел он договорить, как Су Ань снова поцеловала его. Долго лаская его губы, она наконец отпустила задыхающегося Е Цина и снова протянула руку. Е Цин надул губы.
— Правда, не…
Она снова заставила его замолчать поцелуем, а когда отпустила, в ее глазах стояли слезы. Е Цин не выдержал и сдался:
— Деньги в шкатулке из сандалового дерева.
Су Ань вытащила деньги из одежды Е Цина и выбежала из дома. Наконец-то она сможет вызволить свои заветные книги из заточения!
Теперь Су Ань знала, как умилостивить Е Цина, если он вдруг рассердится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|