Глава десятая: Осталось всего три вэня (Часть 2)

Ли Ло нашел камень и стал точить топор для дров. Лиса, услышав звук точимого лезвия, тут же насторожилась и не отрывала глаз от Ли Ло.

Но увидев, что Ли Ло поточил немного и начал рубить дрова, она снова перевернулась на живот к костру.

Через полчаса котелок забурлил, вода закипела.

Но Цуй Сюнин столкнулась с проблемой.

Нет ни чашек, ни мисок, как пить воду?

Можно было бы пить из котелка, но проблема в том, что он всего один.

Если она выпьет первой, а Ли Ло потом, то это равносильно тому, что Ли Ло будет пить ее слюну, и она чувствовала, что это ей в убыток.

Но если Ли Ло выпьет первым, а она потом, то это равносильно тому, что она будет пить слюну Ли Ло, и она чувствовала, что это еще больший убыток.

В любом случае, это Цуй Сюнин несла убытки.

И дело было не только в убытке, но и в отвращении.

— Беглец, здесь поблизости есть бамбук?

— внезапно спросила Цуй Сюнин.

Ли Ло остановил топор. Он понял, что имеет в виду Цуй Сюнин. — Полицейский, я об этом думал, но мы не можем позволить себе купить даже миску.

Я пойду посмотрю, есть ли бамбук, а ты следи за огнем.

Увидев, как Ли Ло ушел с топором, Цуй Сюнин достала немного пшеницы и осторожно разделила ее на две части.

Сначала части были примерно одинаковыми, но когда Цуй Сюнин взяла еще маленькую горсть и добавила к одной из частей, две части пшеницы стали заметно отличаться по весу.

Ли Ло поймал одного жителя и узнал, что в трех ли отсюда есть небольшая бамбуковая роща, но она принадлежит семье Цюань, а не бесхозная.

Ли Ло нашел эту бамбуковую рощу. Однако северный бамбук был неважным, заметно меньше южного мочжу.

Бамбуковая роща находилась рядом с одним домом, это, должно быть, и была семья Цюань.

Двор семьи Цюань был ветхим, явно очень бедным. Ли Ло слышал, что хотя у семьи Цюань была бамбуковая роща, у них не было полей, они не могли выращивать зерно и жили только за счет этой бамбуковой рощи.

Изможденный мужчина средних лет, увидев Ли Ло, тут же спросил: — Зимние бамбуковые побеги покупаете?

Всего пять вэней за цзинь.

Но когда он увидел топор Ли Ло, тут же добавил: — Большой бамбук — тридцать вэней за штуку, маленький — двадцать вэней за штуку.

Он явно немного разволновался, давно никто не покупал бамбук, а побеги не заменишь едой.

Но он быстро разочаровался. Этот парень, похожий на того, кто привык к хорошей жизни, пришел не за бамбуком и не за зимними побегами.

— Старший брат, я просто хочу отрубить два куска бамбука для стаканов, не целую штуку.

— Как это отрубить два куска? Если рубить, то целую штуку. Маленькая всего двадцать вэней, — сказал хозяин семьи Цюань.

У Ли Ло было всего десять вэней, конечно, он не собирался тратить двадцать вэней на бамбук.

Эта семья была так бедна, что ему было неудобно давить на них, притворяясь знатным.

— Я дам тебе три вэня, старший брат, дай мне два куска бамбука.

— сказал Ли Ло.

Не успел хозяин семьи Цюань ответить, как из дома вдруг раздался женский крик.

— Я тебя, негодница, убью, за то, что так много пшеницы вывалила!

Ты что, из знатных, не можешь есть дикие травы?!

Ты что, собираешься повеситься, доев эту пшеницу, или замуж выйти?

Я тебя убью!

Под крики из дома выбежала корейская девушка в рваном ватнике, плача и всхлипывая. Не обращая внимания на Ли Ло, она закрыла лицо и жалобно крикнула: — Папа, мама снова меня бьет... У-у-у!

Хозяин семьи Цюань топнул ногой: — Правильно бьет!

У нас всего полдоу пшеницы осталось, как можно так расточительствовать!

Мы до Нового года с голоду помрем!

Выбежала кореянка в белой одежде: — Кто тебе сказал показываться перед чужими и плакать, иди сюда!

Подняв ладонь, она снова хотела ударить.

Ли Ло смотрел на это, чувствуя себя неловко, и только остолбенел, колеблясь, стоит ли уходить.

Когда женщина средних лет, держа девушку за ухо, вернулась в дом, хозяин семьи Цюань наконец вспомнил о Ли Ло.

— Дай мне десять вэней, я отрублю тебе половину бамбука.

Ли Ло сказал: — У меня только семь вэней.

Если бы не эта сцена, он бы дал максимум пять вэней.

— Хорошо, я пойду отрублю тебе.

Где твои деньги?

— сказал хозяин семьи Цюань.

Ли Ло медленно вытащил семь медных монет и протянул их собеседнику. Хозяин семьи Цюань повел Ли Ло в бамбуковую рощу и указал на бамбук толщиной с винную чашку: — Этот?

— Вон тот!

— Ли Ло покачал головой, указывая на бамбук толщиной с чайную чашку.

Хозяин семьи Цюань больше не спорил и ловко отрубил половину бамбука.

Когда Ли Ло уходил с половиной бамбука, из дома все еще доносился плач девушки, и он слышал, как ее мать говорила: — Наверное, до Нового года не доживем...

Вернувшись в заброшенный дом, Цуй Сюнин ругала лису: — Ты же ешь мясо?

Как ты можешь хотеть есть даже пшеницу?

Если еще раз посмеешь тронуть этот мешок, я тебя выгоню!

Ли Ло рассмеялся: — Полицейский, тебе нужно быть более сострадательной.

Но тут же сменил тон: — Она съела что-нибудь?

— Нет.

Цуй Сюнин редко улыбнулась, и это было потрясающе. — Пока я задремала, она рылась в мешке, и я ее поймала.

— Тогда тебе следовало арестовать ее и вернуть в полицейский участок, — сказал Ли Ло.

Цуй Сюнин тут же перестала улыбаться. Ее изначально светлые глаза тут же стали острыми: — Арестовать нужно тебя.

— Ладно.

— Ли Ло махнул рукой, меняя тему: — Половина бамбука обошлась в семь вэней.

Цуй Сюнин нахмурила красивые брови: — Значит, у нас осталось три вэня.

Пока Ли Ло начал делать бамбуковые трубки топором, он сказал: — Многие в деревне скоро останутся без еды.

И мы тоже.

Цуй Сюнин сказала: — Сначала съедим пшеницу, а потом сделаем бамбуковые трубки.

Она указала на разделенные две горсти пшеницы и первой начала есть.

— Полицейский, у меня больше, чем у тебя.

— Ты занимался физическим трудом, и мужчины едят больше, так что пусть будет на один кусочек больше.

— Эта пшеница сырая, но какая-то сладкая, совсем не невкусная.

— Она смотрит на нас.

— Пусть смотрит.

Все равно она ест мясо.

— Мы тоже мясо.

— Тогда ночью нужно быть осторожными.

PS: Прошу рекомендовать и добавлять в избранное, автор катается по полу!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Осталось всего три вэня (Часть 2)

Настройки


Сообщение