Глава 8. Шахматная партия (Часть 2)

— А?

— Рядом со мной ты в безопасности, — он подошел к ней и серьезно посмотрел ей в глаза. — Ты действительно очень изменилась, но я хочу, чтобы ты знала: мне все равно, какой ты стала, главное, чтобы ты была счастлива. Я ко всему привыкну. Даже если придется встать на голову. Только одно должно остаться неизменным.

Она молча смотрела на него.

— Мы должны быть вместе.

Мин Хуэй молчала.

— Ты согласна?

— …Согласна.

Он улыбнулся: — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

В восемь вечера было еще светло, но Мин Хуэй больше не могла оставаться в гостиной. Обманывать — тяжелый труд. Этот Синь Ци, несмотря на свою искренность, оказался не так прост, как казалось. В отличие от Су Тянь, которая была открытой и бесхитростной, его искренность была… разумной. Его не так просто обмануть, поэтому лучше избегать с ним долгих разговоров наедине.

Лежа в постели, Мин Хуэй долго мучилась, а потом снова захотела рассказать Синь Ци всю правду. Возможно, если она скажет ему сейчас, он сможет ее простить. Раз Синь Ци понял, что Су Тянь уже не та девочка, какой была раньше, возможно, его чувства к ней уже не так сильны. В таком случае новость о смерти Су Тянь не станет для него таким уж сильным ударом…

Мин Хуэй открыла ноутбук. За последние дни она отсканировала весь дневник Су Тянь мини-сканером и с помощью программы распознавания текста перевела его в электронный формат, сохранив в облачном хранилище. Она сканировала и перечитывала записи, и теперь знала их наизусть. Проанализировав текст, она заметила, что Су Тянь очень переживала из-за настроения Синь Ци. В дневнике было много описаний его вспышек гнева: «рассердился», «разозлился», «накричал», «взбесился», «подрался»…

Больше всего Су Тянь волновало то, счастлив ли Синь Ци.

— «Сегодня День матери. Синь Ци весь день был грустный. Он сказал, что ненавидит свою мать. Если уж она его бросила, зачем оставлять записку? Если бы ничего не было, он мог бы думать, что его похитили… Даже если бы он никогда не увидел своих родителей, он хотя бы знал, что где-то есть два человека, которые его любят. Я спросила его, считается ли моя любовь. Он сказал, что моя любовь — это не материнская любовь».

— «Сегодня учительница водила нас в больницу к Синь Ци. Он был бледный, как полотно. Я спросила, больно ли ему. Он сказал, что боль неизбежна, но можно выбрать, страдать или нет. Синь Ци всегда говорил загадками. Я кивнула, чтобы он не волновался, хотя на самом деле ничего не поняла. Одноклассники шептались, что Синь Ци скоро умрет. Я смотрела, как он разговаривает со мной, морщась от боли, и мне хотелось плакать. Я спросила Синь Ци, боится ли он смерти. Он сказал, что нет, он уже несколько раз был на волосок от смерти. Я спросила, каково это — „скоро умереть“. Он сказал, что это легко и приятно. Раз так, то и я не боюсь смерти. Я сказала ему: „Синь Ци, если тебе одиноко, позови меня, я умру вместе с тобой“. Синь Ци обругал меня, назвал дурой».

— «Вчера Синь Ци выиграл шахматный турнир. Даже директор похвалил его за ум. Он потратил свой выигрыш на десять плюшевых мишек для меня. Сказал, что мне десять лет, по одному мишке за каждый год, как будто от родителей. Ляньлянь из третьего класса узнала об этом и попросила у него одного мишку, но он не дал. Ляньлянь пришла ко мне, и я отдала ей одного. Синь Ци узнал, накричал на меня и побежал к Ляньлянь отбирать мишку. Вечером мы поссорились из-за этого. Я сказала: „Синь Ци, Ляньлянь такая несчастная, давай отдадим ей одного“. Синь Ци ответил: „Нет! В прошлый раз ты просила у нее ластик, а она не дала. Почему же она просит у тебя мишку?“ Я сказала: „Не нужно так кричать на нее. Разве можно так разговаривать с людьми?“ Синь Ци сказал: „Я сказал ей, что ты моя единственная любимица“. Я чуть не расплакалась. Ляньлянь — большая сплетница, кто знает, что она теперь будет обо мне говорить за моей спиной. И действительно, сегодня Ляньлянь была неприветлива. Она подошла ко мне и сказала: „Знаешь, Синь Ци скоро умрет. Береги этих мишек, это все его наследство“. Я хотела рассказать об этом Синь Ци, но потом передумала. Зачем расстраивать его? Вчера был такой хороший день, а он даже не улыбнулся. Если честно, я тоже немного злюсь на его мать. Если бы она знала, какого умного ребенка она бросила, как бы она жалела!»

Мин Хуэй перечитала записи, пытаясь представить, что бы чувствовала Су Тянь, если бы была жива и встретилась с Синь Ци. Наверное, она была бы очень рада. Су Тянь так заботилась о Синь Ци, зачем же рассказывать ему правду и расстраивать его? Если он не перенесет операцию, пусть хотя бы последние дни своей жизни он проведет счастливо, а не в печали и горе. Да и если операция пройдет успешно, хорошее настроение поможет ему быстрее восстановиться.

Мин Хуэй вспомнила, как ее бабушка заболела раком поджелудочной железы. Родные боялись ей говорить, и бабушка ничего не подозревала. Хотя у нее и были какие-то симптомы, она всегда была веселой и жизнерадостной. Но однажды бабушка узнала о своем диагнозе, и через неделю ее перевели в реанимацию. От страха она похудела вдвое и через три месяца умерла. Ее отец, который тогда был еще жив, очень жалел об этом… Потом ее дедушка тоже тяжело заболел, и родные больше не решались говорить ему правду. Хотя дедушка тоже умер через три месяца, все это время он был счастлив. До последнего вздоха он не знал о своей болезни и умер спокойно.

Подумав об этом, Мин Хуэй обрадовалась, что вовремя остановила себя. Она твердо решила, что до операции Синь Ци должен быть как можно более счастлив. А о смерти Су Тянь она расскажет ему как можно позже.

На следующее утро Мин Хуэй проснулась ровно в шесть. Она привыкла рано вставать. Умывшись, она пошла в гостиную завтракать. Дверь на задний двор была приоткрыта, оттуда доносился плеск воды. Мин Хуэй взяла чашку свежесваренного кофе и вышла на улицу.

Синь Ци плавал в бассейне. Солнце только вставало, в долине висел легкий туман, на деревьях пели птицы. Она подошла босиком к краю бассейна, собираясь поздороваться, и невольно залюбовалась Синь Ци. У него было отличное телосложение, совсем не похоже, что он перенес столько операций: широкие плечи, узкая талия, развитые мышцы груди, сильные ноги, длинные ахилловы сухожилия. Он плавал в небольшом, меньше двадцати метров, бассейне: брассом, на спине, баттерфляем… свободно и радостно.

Их взгляды встретились, и она сказала: — Привет.

Он тут же подплыл к краю, выбрался из воды, взял полотенце и, стоя перед ней, начал вытираться… У него были красивые, рельефные мышцы, плоский живот. Не такие огромные, как у бодибилдеров, без выпирающих вен. Он излучал спокойствие и уверенность в себе, словно знал, что сильнее всех вокруг, и никто не может ему бросить вызов…

— Нравится? — спокойно спросил он.

«Что нравится? Горы? Вода? Бассейн? Или твое соблазнительное тело?» — подумала Мин Хуэй.

Она покраснела и опустила глаза. Во рту пересохло. Мин Хуэй взяла полотенце и, указав на его спину, сказала: — Тут… капля осталась… Вы не вытерли…

Он повернулся спиной. Мин Хуэй видела, как капли воды стекают с его мокрых волос, по бороздке вдоль позвоночника, до самой поясницы. Она аккуратно промокнула их полотенцем.

— Готово, — сказала она.

Он повернулся к ней и вдруг крикнул: — Стой! — Он зажал ей нос одной рукой, а другой приподнял ее подбородок. — Тяньтянь, у тебя кровь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение