Глава 8. Шахматная партия
Мин Хуэй смутилась.
В другой ситуации она бы, не раздумывая, отвесила ему пощечину. Но сейчас ее первой мыслью было: «А Су Тянь разозлилась бы?»
Конечно, нет. В присутствии Синь Ци, в такой момент, в состоянии эйфории, она бы наверняка подчинилась.
В представлении Мин Хуэй Су Тянь из дневника всегда была послушной тенью Синь Ци. Она беспрекословно выполняла его просьбы, терпела его вспышки гнева, прощала его импульсивность, успокаивала его и старалась сгладить все шероховатости в его отношениях с другими людьми…
Раз уж начала играть, нужно играть до конца.
Она наклонилась к нему и, глядя ему в глаза, не моргая, произнесла: — Молния сзади.
Он на мгновение замер, не ожидая, что она согласится. — Ага.
Она кивнула.
Он протянул руку и одним движением расстегнул молнию. Шелковое платье соскользнуло с ее плеч.
Она расстегнула бюстгальтер и, выпрямившись, спокойно посмотрела на него.
На теле Су Тянь не было никаких особых примет. Об этом сэр Чэнь узнал, когда звонил в «Ланьцзиньгэ». Тогда это было нужно для опознания тела. Хозяйка опросила девушек, которые жили с Чуньмяо в одной комнате, особенно Чжао Инмэй. В общежитии был общий душ, и все видели Чуньмяо обнаженной. Все сказали, что у нее не было ни родинок, ни шрамов, ни родимых пятен.
Синь Ци прищурился, внимательно рассматривая ее, как художник — свою модель. Но он ничего не трогал. Через пять секунд он молча застегнул ей бюстгальтер и платье, а потом легонько похлопал ее по левому плечу, словно смахивая пылинку.
— Что-нибудь изменилось? — спросила Мин Хуэй.
— Очень сильно. Не узнать.
— И лицо тоже?
— Я никогда не видел твоего лица четко. И акцент у тебя появился. И это… — он указал на ее грудь. — Раньше такого не было.
— Ты обращал на это внимание?
— Видел.
Мин Хуэй молчала.
— Не помнишь? Тем летом? У костра? — подсказал он. — Мы друг друга…
Он не договорил. В дневнике об этом тоже не было.
Но Мин Хуэй чувствовала, что между Су Тянь и Синь Ци было нечто большее, чем просто дружба.
— Тринадцать лет прошло, — вздохнула она.
— Да, тринадцать лет.
— Раньше в шахматы ты тоже всегда проигрывала, — он начал расставлять фигуры.
— Это было раньше, — Мин Хуэй сделала глоток сока.
— Пока меня не было, ты часто играла? Вступила в какой-нибудь клуб?
— Нечасто. И никуда не вступала.
— Тогда откуда такой прогресс?
— Ты просто не хочешь признавать, что кто-то может быть умнее тебя, особенно женщина, — сказала Мин Хуэй.
— Признаю.
— Ладно, скажу правду. Вот как все было: — она допила сок и откашлялась. — Однажды я пошла в горы собирать грибы. Забрела на вершину. И вдруг…
Она сделала паузу, чтобы усилить эффект.
— Что? Упала со скалы?
— В меня попала молния, — она пожала плечами. — А когда я вернулась домой, мой интеллект… взлетел до небес!
— Врешь, наверное? — он рассмеялся.
— А с чего ты взял, что раньше я была глупее тебя? Вот это вранье!
— В детстве тебе нравилось только одно — спорт. Домашние задания ты у меня списывала.
— А помнишь, как на контрольной по математике я списала у тебя, но получила оценку выше?
Мин Хуэй вспомнила об этом случае из дневника.
— Точно! — Синь Ци хлопнул себя по лбу. — Ты тогда еще сказала…
— …что зарабатывать деньги будешь ты, а я должна тренироваться и готовиться к Олимпиаде.
— Верно! Мы тогда уже распределили роли в семье.
Мин Хуэй улыбнулась.
— Я был неправ. Нельзя судить о тебе по старым меркам, — он пристально посмотрел ей в глаза. В его взгляде была какая-то пугающая проницательность. — Я звонил в детский дом, учитель Е сказал, что ты вернулась домой. В горы, где, как я понял, жизнь нелегкая. Я подумал, что у тебя больше не будет возможности учиться. Или еще хуже — тебе придется рано начать работать, выйти замуж… Все эти дни, пока тебя не было, я места себе не находил. Иногда мне казалось, что у тебя уже есть дети, и ты больше не придешь…
Он долго жил за границей, и его китайский был уже не таким чистым. В его речи слышался иностранный акцент. Иногда он запинался на отдельных словах, словно не был уверен, нужно ли смягчать звук, будто у него во рту был камешек. Но голос у него был очень приятный, тихий, нежный, мелодичный, словно он успокаивал капризного ребенка.
— Все не так плохо. В горах жизнь не такая уж ужасная…
— Я думал, что изменился только я, ведь я жил за границей. Но ты… ты изменилась еще больше, — он вздохнул. — Тяньтянь, мы уже не те, кем были раньше. Нам нужно узнать друг друга заново. Я был слишком нетерпелив. Не напугал тебя?
— Что вы…
Чем больше он извинялся, тем сильнее Мин Хуэй мучила совесть.
Она действительно хотела изобразить Су Тянь, но поняла, что, если будет слишком стараться, это будет выглядеть неестественно. Лучше вести себя как обычно.
Ей нужно было просто разрушить старое представление Синь Ци о Су Тянь, заставить его принять все изменения, а затем показать ему «Су Тянь» в исполнении Мин Хуэй.
С дневником и небольшой долей фантазии отправить Синь Ци обратно в Америку было несложно.
Пусть сначала сделает операцию и поправится, а потом пусть злится и ругается, сколько хочет.
Главное, что жизнь спасена.
Подумав об этом, Мин Хуэй решила сменить тему: — Твой ход.
Он взял фигуру и поставил ее в центр доски: — Пушка вперед.
— Конь.
— Пешка.
— Ладья.
Мин Хуэй старалась увести свои фигуры подальше от опасности, но Синь Ци все же съел ее слона.
— Быстро атакуешь. Молодец, — похвалила она.
— Ты тоже быстро перевела пешки. Молодец, — он улыбнулся. — Редко кто так отчаянно защищает пешки.
— Это моя стратегия.
— Смело. И умно.
После напряженной борьбы Синь Ци одержал победу.
Он повертел в руках фигуру, задумался, а потом нахмурился: — Тяньтянь, ты не поддавалась мне?
— Конечно, нет.
— С твоим уровнем ты не должна была терять того коня.
— …Стратегическая ошибка.
Он явно не поверил, но больше ничего не спросил: — Еще партию?
— Нет, — Мин Хуэй покачала головой. — Я проголодалась и хочу спать.
Он замер, посмотрел на часы и протянул ей меню: — Хорошо. Заказывай, я вызову обслуживание в номер.
Она заказала только рисовую кашу с морепродуктами, а Синь Ци — стейк, салат и красное вино. Когда официант принес заказ, он сказал, что стейк уже пять минут как готов и сейчас самое время его есть. С этими словами он взял чаевые, которые дал ему Синь Ци, поблагодарил и ушел.
Они быстро накрыли на стол. Мин Хуэй ела кашу и смотрела, как Синь Ци неторопливо режет мясо. Мужчина сидел прямо, ел аккуратно, изящно, словно лебедь. Он выглядел одновременно непринужденно и властно. Мин Хуэй не понимала, как ему это удается. Из стейка, прожаренного medium rare, сочилась розовая жидкость. У Синь Ци был хороший аппетит, он ел с удовольствием. Мин Хуэй смотрела на него, и вдруг у нее закружилась голова. Она опустила глаза.
Синь Ци сразу заметил это и быстро прикрыл стейк листьями салата: — Ты боишься крови?
— Нет.
— Стейк очень нежный. Хочешь попробовать?
Она закусила губу и покачала головой.
— Что такое? — он отложил нож. — Ты вся вспотела, руки дрожат.
— Ничего, — она выдавила улыбку, спрятав дрожащую левую руку под коленями.
Видя, что она не хочет говорить, он не стал настаивать. Быстро доел стейк и салат, а затем посмотрел на ее почти полную тарелку с кашей: — Больше не будешь? Выглядит аппетитно.
Она покачала головой, и он доел ее кашу.
«Наверное, он пропустил обед, пока ждал меня», — подумала Мин Хуэй.
— Я спать, — она вытерла рот и встала.
— Хорошо, — Синь Ци указал на дальний конец коридора. — Спальня с видом на долину, там красивый вид.
Она сделала несколько шагов, и он снова окликнул ее: — Тяньтянь…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|