Глава 2. Мелководье
Неизвестно, сколько времени Мин Хуэй барахталась в реке, прежде чем наконец добралась до берега и выбралась на сушу.
Несмотря на то, что ноги ее подкашивались, она выбежала на дорогу, остановила машину и попросила водителя вызвать полицию.
Выслушав ее рассказ, полицейские немедленно начали поиски. Прибыла и пожарная команда. Было решено разделиться на две группы: одна должна была прочесать берег, а другая — обследовать реку на катере в радиусе нескольких километров.
Более пятидесяти человек искали Ли Чуньмяо больше двух часов, но так и не нашли.
С рассветом зона поисков расширилась, к поискам присоединились волонтеры, водолазы и спасатели, но все было тщетно.
Скорость течения в период паводка достигала трех метров в секунду. В таких условиях выжить, упав в воду, мог только очень опытный пловец.
Полицейский сказал, что раз Ли Чуньмяо бросилась в воду спасать человека, значит, она хорошо плавает и, возможно, еще жива. Может быть, она выбралась на берег в другом месте и теперь пытается добраться домой. Он посоветовал Мин Хуэй набраться терпения и ждать.
Спасатели сказали, что река Мушуйхэ коварна. Она протекает через множество деревень и городов, а затем впадает в большую реку, которая несет свои воды в Восточно-Китайское море. Если утонувший погиб, его тело может унести далеко, и найти его будет очень сложно.
Такие случаи происходят каждый год. Спасатели посоветовали Мин Хуэй готовиться к худшему.
В течение следующих трех дней полиция задействовала дополнительные силы и расширила зону поисков вниз по течению, но все безрезультатно.
Мин Хуэй вызвали в полицейский участок для дачи показаний.
Сначала полиция не исключала и версии преступления, ведь Мин Хуэй была последней, кто видел Ли Чуньмяо. Что произошло между ними, никто не знал. Возможно, это был героический поступок самопожертвования, а возможно — убийство с целью ограбления.
Однако камеры видеонаблюдения в гостинице показали, что девушки действительно вышли из холла одна за другой. Администратор подтвердил, что перед уходом Чуньмяо спрашивала о Мин Хуэй. Камеры на мосту зафиксировали момент, когда Мин Хуэй прыгнула в воду, предварительно сняв с ограждения спасательный круг, который полностью совпадал с тем, что был на ней… В итоге происшествие квалифицировали как «несчастный случай при спасении», а Ли Чуньмяо признали пропавшей без вести.
Мин Хуэй ни в чем не обвинили.
Полицейского, который вел ее дело, звали Чэнь. Он был родом из Гуандуна, и все называли его сэр Чэнь.
Сэр Чэнь заверил Мин Хуэй, что полиция продолжит поиски и сообщит ей о любых новостях, но при этом посоветовал ей быть готовой к худшему, поскольку драгоценное время для спасения уже упущено.
Все эти дни Мин Хуэй почти не спала. Днем она участвовала в поисках вместе со спасателями, а ночью сидела у телефона, ожидая новостей от полиции.
Она снова и снова вспоминала тот день: как Чуньмяо решительно прыгнула в воду, как быстро нашла ее и дважды выталкивала на поверхность. Было очевидно, что у нее был опыт спасения на воде.
Поэтому Мин Хуэй теплилась надежда, но теперь, судя по тону сэра Чэня, шансов на то, что Чуньмяо выжила, почти не осталось.
И без того тяжелое сердце Мин Хуэй сжалось от страха…
Сэр Чэнь сказал, что теперь главное — установить личность Чуньмяо и сообщить ее семье.
Мин Хуэй помогла полиции осмотреть вещи Чуньмяо в поисках документов.
Вещей было немного: только сменная одежда и туалетные принадлежности. В той самой набитой сумочке лежали пакетик бетеля и косметичка. Кошелька и телефона не было.
Мин Хуэй регистрировалась в гостинице по своему паспорту, и, хотя в номере жили двое, на ресепшене ничего не спросили.
Мин Хуэй вспомнила, что Чуньмяо доставала кошелек, чтобы заплатить за половину номера. Он должен был лежать в кармане ее желтой куртки.
Что касается телефона, то Чуньмяо пользовалась им перед сном, предлагая Мин Хуэй добавить ее в WeChat. Потом она поставила телефон на зарядку на тумбочке.
Когда Мин Хуэй вернулась из реки, телефона уже не было, но зарядное устройство все еще было воткнуто в розетку. Скорее всего, Чуньмяо взяла телефон с собой, когда выходила ночью, и теперь он, вероятно, лежит на дне реки.
Мин Хуэй пожалела, что не добавила Чуньмяо в WeChat. У такой болтливой девушки наверняка было много информации в профиле.
Мин Хуэй и сэр Чэнь перерыли все вещи, но нашли только билет на автобус. Чуньмяо села на автобус на станции Юйкун. На билете не было никаких данных о ее личности.
— Что будет с ее вещами, если ее не найдут? — спросила Мин Хуэй.
— Пусть пока хранятся в гостинице. Когда найдутся родственники, отдадим им, — ответил сэр Чэнь, глядя на ее печальное лицо. — А вы что собираетесь делать? Когда уезжаете?
Мин Хуэй застыла. Она еще не думала об этом. — Я не уеду. Я хочу увидеть ее семью.
Сэр Чэнь посмотрел на нее странно. — Вы уверены?
— А что не так?
— В таких ситуациях родственники бывают очень эмоциональны. Им нужно на ком-то сорвать злость…
— Пусть срывают на мне, — Мин Хуэй расплакалась. — В конце концов, это я во всем виновата. Человек погиб, а виновный не должен уходить от ответственности.
— Вы обе хорошие девушки. Она сама решила вас спасти, вы не виноваты, — вздохнул сэр Чэнь. — Раз уж вы так хотите, оставайтесь еще на несколько дней. Мне пора.
Перед уходом сэра Чэня Мин Хуэй вспомнила, что куртка Чуньмяо осталась в ванной. Она зашла в ванную, проверила все карманы и нашла черную карточку. — Это может пригодиться?
Это была карта постоянного посетителя кинотеатра с именем и номером Чуньмяо.
Глаза сэра Чэня загорелись. — Да, может. Такие карты обычно привязаны к телефону. Я проверю.
На следующий день Мин Хуэй с трудом встала с постели и, обнаружив, что пропустила завтрак, поднялась на второй этаж в кафе и заказала вафлю и кофе.
Официантка, женщина лет сорока, услышав ее историю, решила поговорить с ней. — Девушка, нашли ее?
Мин Хуэй посмотрела на нее и покачала головой.
— Эх, полиция никуда не годится. Вот приедут родственники, поднимут шум, посмотрим, что они тогда скажут.
— Они… сделали все, что могли, — голос Мин Хуэй дрогнул, и слезы покатились по щекам.
— Не плачьте, девушка. Смотрите, глаза совсем опухли, — официантка протянула ей салфетку. — Как говорится, живым нужно видеть живых, а мертвым — мертвых. Раз ни того, ни другого нет, значит, еще есть надежда.
«Надежда? Какая надежда?» — подумала Мин Хуэй, чувствуя раздражение. «Не могли бы вы оставить меня в покое?»
Официантка старательно протирала стол, а потом вдруг спросила: — А она полная была?
— Что?
— Та девушка, полная была?
— Нет, не очень.
— Я вам вот что скажу. Один толстяк как-то упал в воду, потерял сознание, его течением унесло на километр, а потом он вдруг очнулся, ночью выбрался на берег, промокший до нитки пришел домой, постучал в дверь, жена чуть с ума не сошла от страха…
Этот рассказ произвел на Мин Хуэй сильное впечатление. Она пила кофе и чуть не поперхнулась. В голове сразу возникла похожая картина, и в сердце снова затеплилась надежда.
Если бы так и случилось, она бы не испугалась, а расплакалась от радости.
Но с момента происшествия прошло уже четыре дня. В такую погоду… Через пару дней, боюсь, даже останков не найти.
Подумав об этом, Мин Хуэй спросила: — А вы не знаете, есть ли здесь кто-нибудь, кто занимается поиском утонувших?
После того как спасатели прекратили поиски, Мин Хуэй сама обращалась к ним с просьбой продолжить, предлагая оплатить все расходы.
Начальник объяснил, что дело не в деньгах, просто сейчас серьезный паводок, много несчастных случаев на воде, они физически не успевают всем помочь.
— Тут есть рыбаки, но никто не хочет заниматься таким делом. Не к добру это. Говорят, они суп из мертвецов варят, — официантка задумалась. — А вы в Мелководье были?
— В Мелководье? А где это?
— От моста Мушуйхэ на юг, километра три. Там речная излучина. Туда часто прибивает тела утонувших. Если кто-то пропал, а найти его не могут, идут туда ждать. У меня родственник был, сын у него в прошлом году утонул. Все с ума сходили, три дня и три ночи искали, ничего. Потом пошли в Мелководье, и через семь дней нашли… Не узнать было.
(Нет комментариев)
|
|
|
|