Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 5

Весенний сон сладок, но не тогда, когда тебя засыпают звонками.

Меня разбудил шквал звонков от Тан Тан. Сонно подняв трубку, услышала её вопль:

— Ан Лэ, быстро сюда! Босс взбесился!

— Босс? Какой босс? — Сейчас у меня не было покровителя, так что любой мог быть моим боссом. Я так и спросила, за что получила нагоняй.

— Конечно, господин Бай! Бай Цзинчэнь! Он очень зол и требует тебя к себе! — раздался крик в трубке. Раз босс требует, надо идти.

Я уже хотела согласиться, но Тан Тан передумала:

— Ты ещё в квартире? Не выходи, я заеду за тобой. Оденься так, чтобы тебя не узнали. Приеду — позвоню, иди через чёрный ход! — Она быстро повесила трубку.

Не узнали? Чёрный ход? Неужели у меня под окнами репортёры? Я чуть не подпрыгнула от радости. Думала, без покровителя пресса потеряет ко мне интерес. Ха-ха, неужели я становлюсь популярной?

Я откопала давно купленные тёмные очки и шляпу. За три года в шоу-бизнесе они пригодились только на отдыхе у моря.

Когда Тан Тан позвонила, я, довольная, выскочила через чёрный ход. Тан Тан махала мне у машины. Но… где же журналисты?

Увидев меня, она расхохоталась. Я сердито посмотрела на неё из-под очков:

— Это ты велела мне замаскироваться!

В машине Тан Тан рассказала, что кто-то слил наши с Бай Чжичэнем фотографии из шашлычной. Теперь все СМИ смаковали наш «роман». Бай Чжичэнь как раз был номинирован на премию «Лучший молодой певец», и эта история портила ему репутацию. Поэтому его брат был в ярости.

Что касается меня, Бай Чжичэнь был куда популярнее, так что репортёры гонялись только за ним, забыв про вторую «половинку» скандала.

Меня это расстроило. Бай Чжичэнь вообще попал в шоу-бизнес, увидев меня. Он решил, что если такая, как я, пробилась, то и он сможет. И вот, три года спустя, он — суперзвезда, а я всё ещё мелкая сошка, выпрашивающая роли.

Я почувствовала себя падшим ангелом.

В офисе Бай Цзинчэня царила гнетущая атмосфера. Хотя он был братом Бай Чжичэня, у нас не было кровных уз, да и характеры у них были небо и земля. Я даже подозревала, что одного из них отец нашёл на помойке.

Глядя на ледяное лицо Бай Цзинчэня, я почувствовала благоговение. Если бы я знала его раньше, ни за что не стала бы с ним связываться.

— Ан Лэ, надеюсь, ты осознаёшь свою глупость, — ровным тоном, словно зачитывая текст, произнёс он, бросив пачку газет на стол. — И предложишь разумное решение.

— Это твоя мечта? Бесконечно использовать других ради своих целей?

— Брат! Как ты можешь так говорить! — В кабинет ворвался растрёпанный Бай Чжичэнь, явно только что вырвавшийся от журналистов. За ним шла… не Вэй Вэй. Куда она пропала?

— А как мне о ней говорить? Человек считает, что может добиться всего, используя других. Как мне о ней говорить? — спокойно спросил Бай Цзинчэнь, скрестив руки на груди.

— Брат, она же порвала с Сяо Чэ! Как ты можешь говорить, что она использует людей?

— Да, бросила Сяо Чэ и переключилась на тебя. Не будь Сяо Чэ, получила бы она роль Су Цзянь? Только потому, что похожа на тебя? Вы такие наивные.

Я думала, что получила роль благодаря сходству с Бай Чжичэнем, а оказалось, что это проделки моего бывшего покровителя. Я вспылила:

— Тогда я отказываюсь от роли!

— Отказываешься? На большее ты и не способна.

Бай Чжичэнь, видя, что дело плохо, потянул меня к выходу. У двери он обернулся:

— Брат, неважно, вышла Вэй Вэй замуж или родила, верни её! Я не привык работать с другими.

Мы вышли. «Вот избалованный мажор», — подумала я.

— Лэ Лэ, не принимай слова брата близко к сердцу, — тут же затараторил Бай Чжичэнь, хватая меня за плечи. — Да, ты получила роль из-за Сяо Чэ, но ты же хорошо играешь! Покровитель даёт возможности, но мечта — это твой труд. Я вот благодаря брату стал звездой, без него я никто. А ты бросила такого важного человека, как Сяо Чэ, ты смелее меня! Не унывай!

Я кивнула, но мысли путались. Тан Тан говорила, что связи — самый быстрый путь наверх. Мама тоже учила, что женщинам всё достаётся через постель. А Бай Цзинчэнь считает, что пользоваться покровительством — позор. Я была в смятении.

Решив отложить эти мысли, я спросила:

— Брат, ты сказал, что Вэй Вэй вышла замуж?

Бай Чжичэнь кивнул, с грустной улыбкой:

— Теперь её не назвать старой девой. — Несмотря на шутливый тон, в его голосе слышалась печаль. Я поняла, что он влюблён в Вэй Вэй.

Интересно, какой мужчина смог покорить моего брата?

Хотя Бай Чжичэнь и говорил, что обязан карьерой брату, он был куда профессиональнее меня. Если бы он не сказал, я бы и не заметила, как он переживает из-за Вэй Вэй.

Скандал с Бай Чжичэнем замяли. Но его больше волновала свадьба Вэй Вэй. Правда, ненадолго — она скоро вернулась.

В тот день у меня не было съёмок, и я смотрела сериал дома.

Пришло сообщение от Вэй Вэй: она вернулась и ждет меня дома.

Я обрадовалась: наконец-то брат перестанет ходить с кислой миной, и мне не придётся развлекать его в одиночку. Но Вэй Вэй теперь замужняя женщина, и это немного грустно.

Я навела порядок в квартире и стала ждать. К вечеру раздался звонок. На пороге стояла уставшая Вэй Вэй с горой багажа. Неужели это всё ко мне?

Вэй Вэй ввалилась в квартиру, сбросила вещи на только что вымытый пол и потащила меня за собой:

— Пошли выпьем! — Вот это темперамент!

В караоке Вэй Вэй заказала кучу крепкого алкоголя. Я решила поддразнить её:

— Вэй Вэй, ты что, замуж тайком вышла? Даже не предупредила!

Вэй Вэй залпом осушила бутылку и горько усмехнулась:

— Я не вышла замуж…

Оказалось, её жених передумал жениться. Она вернулась одна.

— Почему он так поступил? Что я сделала не так? Из-за того, что мы жили в разных городах? Это повод для измены? — Она снова выпила. Вэй Вэй, настоящая пацанка, схватила микрофон и завыла. Я не знала, как её утешить, и просто пила с ней.

— Зна…ешь, по…почему меня зовут Вэй Вэй? — заплетающимся языком спросила она, размахивая бутылкой.

— Почему? — Я попыталась отобрать бутылку, но она увернулась.

— Потому…что мою маму зовут Вэй, и папу…тоже Вэй! — Она сделала ещё глоток.

— Тогда тебя должны были назвать Вэй Ми! — Она явно перебрала и начала петь «В траве сидел кузнечик».

Я позвонила Бай Чжичэню. Он примчался моментально. Увидев Вэй Вэй, он замялся, но я шепнула:

— Она не замужем.

Он тут же подхватил Вэй Вэй и увёл.

«Ну и братец! — подумала я. — Бросил меня одну в караоке! Я тоже немного выпила!» В целях безопасности я решила позвонить Тан Тан.

— Пусть тебя Сяо Чэ заберёт, я занята, — ответила она.

Сяо Чэ тоже занят! Что за день такой? В итоге я поехала домой на такси и, глядя на вещи Вэй Вэй, задумалась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение