Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

— Ну что, наконец-то сможешь сыграть мою возлюбленную, рада?

В моей маленькой квартирке Бай Чжичэнь хлопнул меня по бедру и возбуждённо спросил.

— Рада твоей тыкве вместо головы! Это же играть брата и сестру, ясно?!

Я отшвырнула его собачью лапу. Если бы папарацци увидели эту сцену, они бы точно написали, что мы тайно встречаемся в моей квартире и флиртуем.

На самом деле, Бай Чжичэнь — мой самый настоящий двоюродный брат.

И то, что мне досталась роль Су Цзянь, во многом связано с ним.

Когда режиссёр У получил сценарий, первым, кто пришёл ему на ум как идеальный кандидат на главную мужскую роль, был Бай Чжичэнь. А чтобы сыграть его сестру, нужно было хоть немного походить на него. В нашем кругу больше всего на него похожа я, имеющая с ним капельку кровного родства.

Надо сказать, нас с Бай Чжичэнем когда-то даже признали «Самой похожей на супружескую пару парой звёзд шоу-бизнеса».

Конечно, те журналисты не знали о наших с Бай Чжичэнем родственных связях, так же, как они не знали, что моим бывшим покровителем был Сяо Чэ.

Именно поэтому мне и всучили эту стервозную роль. Я была очень недовольна!

— Да не делай такое кислое лицо. Ты похожа на меня, должна радоваться втихаря. Иначе как бы ты заполучила такого покровителя, как Сяо Чэ?

Бай Чжичэнь небрежно взял зеркальце, посмотрел на себя, потом на меня и продолжил:

— Хотя, конечно, ты унаследовала лишь десятую часть моей красоты, но, ладно уж, смотреть можно.

Смотрите, смотрите, какой самовлюблённый тип! Как я могу быть на него похожа? Смешно.

Мне уже было лень ему возражать. Я взяла свой телефон и ушла в ванную, оставив его в гостиной любоваться собой в одиночестве.

— Алло? Вэй Вэй? Приезжай ко мне скорее, забери этого Бай-стервеца. Быстрее, быстрее.

Вэй Вэй была личной ассистенткой Бай Чжичэня. Хоть она и невысокого роста, в моих глазах она была просто богиней.

Вэй Вэй с детства занималась боевыми искусствами. Несмотря на рост меньше метра шестидесяти, в критический момент она могла унести на себе Бай Чжичэня, который был выше метра восьмидесяти. Я видела это своими глазами: однажды Бай Чжичэня окружили репортёры, и именно Вэй Вэй прорвалась сквозь толпу и вынесла его оттуда. Моё восхищение Вэй Вэй не знало границ. К тому же, у нас было общее хобби: ругать Бай Чжичэня. Поэтому мы с Вэй Вэй быстро стали лучшими подругами.

Вэй Вэй работала с поразительной эффективностью. Она быстро примчалась, схватила Бай Чжичэня за воротник и прорычала:

— Бай Чжичэнь, ты, сволочь, быстро пошли со мной! Скоро съёмка рекламы!

Бай Чжичэнь не собирался сдаваться, он изо всех сил вцепился в мой диван:

— Не тащи меня! Реклама же в три часа дня! Куда спешить? Я не могу пообщаться со своей дорогой сестрёнкой, что ли?!

— Тьфу! Как мерзко!

...

Я с интересом наблюдала за их перепалкой, но тут зазвонил телефон. Они прекратили спорить и одновременно повернулись ко мне. Мне пришлось ответить. Это была Тан Тан.

— Ах, сестрица Тан, какие будут указания?

Теперь, когда у меня не было покровителя, я говорила неуверенно, все казались мне старшими.

— Ан Лэ, не выдумывай мне тут! Сегодня вечером выходишь отрабатывать!

— приказала королева Тан Тан.

— Эм, Тан Тан…

Не успела я договорить, как она уже повесила трубку. Раньше она никогда не была такой невежливой. Вела себя властно и деспотично, словно в неё вселился Сяо Чэ.

«Отрабатывать» на самом деле означало посмотреть, какой господин соизволит обратить на меня внимание и стать моим новым покровителем.

Сколько времени прошло с тех пор, как я рассталась с Сяо Чэ? А мне уже ищут следующего. Какая деловая хватка!

Я вздохнула и сказала парочке клоунов передо мной:

— Вы двое, уходите скорее. Девушке пора трудиться, бороться за своё место под солнцем.

**

Я поехала в «Ночной цвет» на такси. Во-первых, я чувствовала, что сегодня точно напьюсь, а во-вторых, я не умею водить.

«Ночной цвет» был самым большим ночным клубом в нашем городе. Едва войдя внутрь, я почувствовала головокружение от громкой музыки и хаотично мигающих цветных огней. Это место определённо не подходило для упоминания на приличном литературном сайте.

Я пошла искать комнату по адресу, который прислала мне Тан Тан. Должна быть комната 301. Кое-как найдя нужное место, я толкнула дверь и остолбенела.

Как здесь оказался Сяо Чэ?!

Он сидел и выпивал с несколькими мужчинами средних лет. Рядом с ними сидели девушки, но в основном они развлекали тех самых мужчин. Господин Сяо всегда держался отстранённо, и любая девушка с намёком на сообразительность не стала бы с ним связываться. К сожалению, сообразительности мне не хватало.

Увидев, что я внезапно ввалилась, он недовольно приподнял бровь, его глаза снова сузились в щёлочки. Непонятно, то ли он был пьян, то ли смотрел на меня с презрением.

Остальные тоже уставились на меня, как на клоуна. Хотя сегодня я была накрашена ярче обычного, но не до такой же степени.

От их взглядов мне стало не по себе, и я заговорила первой:

— Простите… это комната 301?

Сяо Чэ хмыкнул и отвернулся. Мне ответил лысеющий дядька, сидевший рядом с ним:

— Нет, дорогуша, это 307, красавица.

Хотя я плохо разбираюсь в людях, но на лице этого дядьки ясно читалось слово «похоть».

— Господин Ван, неужели такая дешёвка может привлечь ваше внимание?

— Сяо Чэ указал на меня пальцем и сказал тому дядьке: — Эта дрянь и в подмётки не годится девушке рядом с вами.

После его слов девушка рядом с так называемым господином Ваном очень услужливо потёрлась об него грудью. Господин Ван тут же перестал на меня смотреть.

От этих слов Сяо Чэ мне захотелось показать ему средний палец. Что значит «такая дешёвка»?! Что значит «эта дрянь»?! Чёрт возьми, у меня, по крайней мере, есть грудь! Земля круглая, попадёшься ты мне когда-нибудь!

Я злобно выскочила из комнаты и за углом в коридоре увидела Тан Тан. Она стояла, уперев руки в бока, и сердито смотрела на меня.

— Ан Лэ! Что ты творишь?! Ты всё ещё думаешь, что у тебя есть покровитель и ты можешь задирать нос?! Заставляешь босса ждать? Боссы очень заняты, ясно?! Зайдёшь и первым делом извинишься, поняла?

Теперь у меня не было поддержки, любой мог меня обидеть. Пришлось покорно кивнуть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение