Молодой господин сказал, молодой господин ещё сказал

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— А-а-а! — После короткого крика боли те, кто закрыл глаза, осторожно открыли их. Увидев даоса, который, обливаясь потом, держался за руку, они вздохнули с облегчением и с любопытством спросили, что произошло.

— Амитабха. То, что видел этот старый монах, было прекрасной дамой в расцвете сил. Не знаю, о какой лисе-демоне говорил даос? — Он пришёл.

Взгляд Хуа Цзиньчэн потемнел, и тут же она почувствовала, как её ноги подкосились. Она отступила на несколько шагов, опираясь ладонью о небольшое дерево, чтобы удержаться.

— Госпожа! — Ли'эр, словно порыв ветра, выбежала из-за спины настоятеля. — Госпожа, как вы?

— Всё в порядке. — Лицо Хуа Цзиньчэн было бледным. Она прислонилась к Ли'эр, её дыхание участилось. С покрасневшими глазами она посмотрела на даоса. — Я просто пошутила с тобой, а ты… Мастер настоятель, скажите, Хуа Цзиньчэн — демон или нет? Прошу, рассудите.

Храм Пяти Будд был широко известен, и Е Литан, конечно, знала мастера-настоятеля. Она, не обращая внимания на всё ещё ноющую голову, поспешно сложила ладони. — Мастер, ваше присутствие — большая честь, простите, что не встретила вас должным образом.

— Амитабха, госпоже не стоит быть столь церемонной. У этого бедного монаха глубокая связь с госпожой Хуа Цзиньчэн. Я пришёл сюда, чтобы обсудить с главой лавки Хуа вопрос о монашеских одеяниях для Храма Пяти Будд. Но не ожидал, что, придя, услышу, как негодяй называет госпожу Хуа Цзиньчэн лисой-демоном. Ах, если бы этот бедный монах опоздал хоть на шаг, Хуа Цзиньчэн, боюсь, уже была бы несправедливо убита этим негодяем.

— Ма-мастер, вы… — Даос покраснел от возмущения. Говорили, что настоятель Храма Пяти Будд никогда легко не покидает горы. Как он мог знать, что ему так не повезёт?

— Это ты лиса-демон, вся твоя семья — лисы-демоны! Моя госпожа чудом спаслась, и только благодаря Молодому господину Божественному Целителю на дороге она смогла выжить! А теперь ты, подлый даос, так её клевещешь! — Ли'эр не могла вынести, чтобы её госпожа терпела такое унижение. Она выпучила глаза и закричала на даоса. — Ты, негодяй, жди, что предстанешь перед судом!

— Я… — Даос запаниковал. Его взгляд незаметно скользнул по Е Литан, и, встретившись с её пронзительным взглядом, он невольно вздрогнул всем телом. — Она одержима демоном! Я только что видел, у неё на лице был лисий узор!

— Даже сейчас, даос, ты продолжаешь клеветать на меня? Какая у меня с тобой вражда? — Хуа Цзиньчэн притворилась, что сердито прикусила губу. Она оттолкнула Ли'эр и сделала два шага вперёд, подставив своё гладкое лицо солнцу. — Все могут внимательно посмотреть. Если на лице Хуа Цзиньчэн есть лисий узор, мне не понадобится помощь даоса, я покончу с собой прямо здесь!

Лицо даоса снова изменилось, пот лился ручьём. Он постоянно вытирал лоб рукавом, его глаза метались.

— Она не потеет! В такую жару, так плотно закутанная, и ни единой капли пота! Разве это не одержимость демоном? — Даос громко закричал, словно ухватился за спасительную соломинку, его глаза наполнились радостью.

— Этот бедный монах немного разбирается в медицине. Хуа Цзиньчэн прожила у меня несколько дней. Причина, по которой она не потеет, в том, что яд холода проник в её кости. Если госпожа Хуа не верит этому бедному монаху, она может позвать любого врача, чтобы он осмотрел её. Такое заболевание легко определить по пульсу, если только врач не шарлатан или не подкуплен кем-то.

— Мастер шутит. Кто не знает вашего имени? Как я могу не верить вашим словам? — Е Литан поспешно улыбнулась. — Эй, люди, вышвырните этого обманщика вон!

— Матушка, подождите. — Хуа Цзиньчэн остановила её.

Лицо Е Литан слегка изменилось. — Цзиньчэн… это всё-таки семейное дело нашей семьи Хуа. Неужели ты хочешь довести это до суда?

— Матушка ошибается. Цзиньчэн просто хочет сказать даосу несколько слов. — Мягко произнесла Хуа Цзиньчэн.

Е Литан поджала губы, на её лице появилось смущение.

Хуа Цзиньчэн не обратила на это внимания. Она медленно подошла к даосу и слегка наклонилась. — Я — тысячелетняя девятихвостая лиса-демон, маленький даос, я запомнила тебя. — Она похлопала даоса по плечу. Холодная температура проникла сквозь тонкую одежду в тело даоса, и в нос ударил странный аромат.

Даос вдруг испуганно закричал, повторяя: «Она — демон!», и, кувыркаясь, выбежал из маленького сада.

Хуа Цзиньчэн холодно посмотрела ему вслед, в её глазах мелькнуло убийственное намерение.

— Госпожа Хуа, Цзиньчэн — это счастливая звезда, которую редко встретишь за тысячу лет. Вы не можете верить клевете негодяев. Если бы госпожа Цзиньчэн не была женщиной, этот бедный монах действительно хотел бы принять её в свои ученики. — Услышав слова Лю Хуэя, Хуа Цзиньчэн чуть не прикусила язык. Под предлогом недомогания она поспешно удалилась.

…— Госпожа, сегодняшнее дело, вам всё же не стоит идти к госпоже. Госпожа к вам тоже неплохо относится. — Сяо Люцзы, нанося мазь на лицо, боялся, что Хуа Цзиньчэн рассердится из-за него.

Она ко мне неплохо относится? Если бы она ко мне неплохо относилась, зачем бы она позвала даоса, чтобы убить меня?! Хуа Цзиньчэн была возмущена. Если её предположения верны, если бы она заранее не договорилась с Мастером Лю Хуэем о его приходе сегодня, этот даос сначала бы ударил её мечом по голове, а потом наверняка заставил бы выпить какой-то грязной воды с талисманами. В таком случае, даже если бы она не умерла, она бы потеряла половину своей жизни.

Однако она ничего не сказала, лишь глубоко вздохнула. — Сяо Люцзы, у меня есть только одно слово для тебя. Если ты сможешь его выполнить, оставайся со мной. Если нет, скажи мне, куда ты хочешь пойти, и я обязательно устрою тебя как следует.

Сяо Люцзы запаниковал, услышав это, и поспешно опустился на колени. — Госпожа, если я что-то сделал не так, пожалуйста, скажите. Сяо Люцзы исправится, только, пожалуйста, не прогоняйте меня.

— Я не прогоняю тебя, дитя… Не падай на колени по каждому поводу. — Голос Хуа Цзиньчэн смягчился. Она протянула руку и помогла ему подняться. — Тебе нужно слушать только меня. Независимо от того, кто что говорит, их слова не стоят и одного моего слова. Сможешь это сделать?

Сяо Люцзы был немного озадачен, но всё же решительно кивнул. — Госпожа, не волнуйтесь, отныне Сяо Люцзы будет только вашим слугой!

Хуа Цзиньчэн погладила его по волосам, улыбнулась и велела ему продолжать наносить мазь, а сама в одиночестве уставилась на свои пальцы, пока Ли'эр не вошла, и она не пришла в себя.

— Госпожа, я только что видела Молодого господина.

— Молодого господина? Кого? — Хуа Цзиньчэн не сразу сообразила.

— Того самого Молодого господина из буддийского храма. — Движения Хуа Цзиньчэн замерли, её красивое лицо мгновенно покрылось мраком. — Зачем он пришёл? — Затем она остановилась, сняла лежащий рядом плащ и собралась выйти. — Где он?

Пройдя несколько шагов, она поняла, что её действия неуместны, и передала плащ Сяо Люцзы.

Сяо Люцзы и Ли'эр переглянулись, не понимая, что делает их госпожа.

— Что он сказал? — Хуа Цзиньчэн раздражённо прикусила губу. Зачем ей так беспокоиться об этом наглеце? Он пришёл, ну и что? Неужели он посмеет бесчинствовать в семье Хуа?

— Молодой господин сказал, что госпожа ошиблась. — Ли'эр серьёзно нахмурилась.

— Что?

— Молодой господин сказал, что достаточно было дождаться прихода Мастера Лю Хуэя, и госпоже не нужно было рисковать самой, чтобы её просто так ударил этот подлый даос. Если бы этот удар пришёлся по голове, возможно, остались бы последствия. Молодой господин также сказал, что он не хочет, чтобы его жена превратилась в дурочку.

— Кто его жена? Почему ты говоришь всякую ерунду! — Хуа Цзиньчэн выпучила глаза, весьма недовольная, но всё же почувствовала, как её сердцебиение участилось. Значит, он всё это время наблюдал со стороны. Это означает, что даже если бы она сегодня всё испортила, он бы всё равно вмешался.

— Молодой господин также сказал, чтобы госпожа берегла себя. В следующий раз, когда он придёт, если у госпожи будут раны, он её точно не пощадит.

— Какое ему дело до моих ран? — Хуа Цзиньчэн холодно фыркнула.

— Госпожа, Молодой господин передал вам лекарство от ран. — Ли'эр достала из своего рукава изящную маленькую деревянную шкатулку. — Меняйте его каждые два часа, через три раза всё заживёт. При наложении лекарства плечо нельзя ничем накрывать. Это лекарство также можно использовать для ран на лице госпожи, но где же у госпожи раны на лице? — Ли'эр внимательно посмотрела на гладкое лицо Хуа Цзиньчэн, но, конечно, ничего не увидела.

Он даже это заметил! Сердце Хуа Цзиньчэн ёкнуло. Она подняла руку и потрогала свою левую щеку. Даос запаниковал, потому что она нанесла на лицо особую пудру, которая через определённое время проявляла нарисованный узор. Однако это очень вредило коже, и если использовать слишком много, могло даже оставить шрамы на лице.

— Молодой господин сказал, что однажды он обязательно приедет на большом паланкине с восемью носильщиками, с десятью ли красного приданого… — Хватит. — Хуа Цзиньчэн прервала её. Он даже имени её не знает, а уже так смело говорит.

— Молодой господин сказал, что если госпожа не против, она может называть его мужем.

— Ли'эр! — Хуа Цзиньчэн выпучила глаза.

Ли'эр хихикнула, в её чёрных глазах блестел яркий огонёк. — Молодой господин также сказал, что в его имени есть иероглиф "Сю".

Хуа Цзиньчэн выпучила глаза. Как эта девчонка так быстро продалась? То "Молодой господин", то "Молодой господин". — Выйдите пока. — Хуа Цзиньчэн опустила глаза, глядя на изящную шкатулку в своей ладони. Её пальцы обводили узоры на ней, и её сердце вдруг дрогнуло.

Цзинь'эр.

На этой шкатулке сложными узорами были выгравированы эти два иероглифа.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение