Цзи Е подумал, что Асулэ чем-то похож на Лэ Мо — у них обоих мягкие волосы… и оба подарили ему нефритовые кольца.
Вот только это кольцо было слишком большим, чтобы носить его на шее.
Люй Гуйчэнь обошёл всех с новогодними поздравлениями, но нигде не мог найти Люй Суна.
— Четвёртый брат, а где отец? — спросил он.
— Лепит пельмени вместе с двоюродным братом и дядей, — сдерживая смех, ответил Люй Хэ.
Господин Лоу Янь, он же Монлэ Хоэр, он же Оэрхань, который, казалось, был полностью поглощён просмотром мультфильмов, вдруг разразился громким смехом и рассказал внуку, что произошло.
Вкратце, Люй Гэ и Лоу Янь накануне вечером решили, что без Асулэ праздник не праздник, и оставили пельмени, которые они слепили всей семьёй, на сегодня.
Четыре брата поделились с Лэ Мо её любимыми сладостями. Она съела целую банку конфет и печенья, и только Люй Сун, который всегда старался поддерживать образ строгого и сдержанного отца, его племянник Лун Гэцинь и шурин Худулу хан, эти трое мужчин средних лет, пили с ними, ели и пытались утихомирить разбушевавшуюся Лэ Мо. В итоге к полуночи они так проголодались, что тайком сварили и съели пельмени.
Поэтому, когда всё раскрылось, их наказали — сколько съели, столько и налепить. Вот они до сих пор и воюют с тестом.
Цзи Е делал вид, что ничего не замечает, хотя в душе уже хохотал, как кот Гарфилд. Он с трудом удерживал Люй Гуйчэня, говоря, что им вряд ли захочется показываться на глаза в таком виде, и лучше поздравить их после ужина.
Лэ Мо подлила масла в огонь: — Мой брат никогда не готовил, Голээр умеет только жарить мясо и варить рис. Боюсь, сегодня вечером мы останемся голодными. Но я приберегла кедровые орешки в сахаре, всё для моего Асулэ.
Старик Лоу Янь с серьёзным видом поддержал её: — Вот такие сейчас молодые люди, ни к чему не приспособленные! Даже себя прокормить не могут, какие же они мужчины!
Цзи Е поднял руку, показывая, что не согласен с таким обобщением: — Дедушка, я, вообще-то, умею готовить.
— Моя жена постоянно сидит на диете, поэтому готовлю я, — спокойно сказал Люй Да.
— А я умею готовить блюда европейской кухни, жарить мясо и делать яичницу с помидорами. Всё ради девушек, — беззаботно заявил Люй Фу.
— Я даже детское питание могу приготовить. Это я вырастил Гуйму, — развёл руками Люй Сань.
— Но брат часто плохо ест, поэтому я научился варить каши и бульоны, а также готовить домашнюю еду, — сказал Люй Сун.
— Я тоже… — начал Люй Гуйчэнь.
Все посмотрели на единственного, кто ещё не высказался.
Дедушка Люй Гэ, оскорблённый, выдавил из себя: — Благородный муж далёк от кухни!
Лоу Янь рассмеялся, как старый волк, поймавший зайца.
— Отец, двоюродный брат, дядя, с Новым годом, — сказал Люй Гуйчэнь.
Люй Сун с серьёзным видом достал красный конверт и вместе с хохочущим Худулу ханом и Лун Гэцинем вручил его младшему сыну.
Цзи Е приезжал сюда уже третий год и давно перестал чувствовать себя неловко.
К тому же, он считал себя вполне симпатичным. Пусть он и не так красив, как Асулэ, но всё же выглядел моложе своих шуринов, которым было уже под сорок.
— С Новым годом, отец! С Новым годом, дядя! С Новым годом, двоюродный брат! — сказал он.
Лун Гэцинь схватил ещё два красных конверта и сунул их Цзи Е, похлопывая его по плечу: — Пол года тебя ждал! Хорошее вино специально для тебя приберёг! Приезжай через пару дней ко мне в гости, всё твоё!
Люй Сун фыркнул.
Все видели, что на его лице написано: «Если есть невестка, то на кой чёрт мне нужен этот… друг моего сына?» Но Лун Гэцинь, казалось, ничего не замечал.
Цзи Е мысленно посочувствовал своему тестю. Хотя оба они пытались казаться строгими перед своими сыновьями, он чувствовал, что Люй Сун был добрее и милее… Возможно, это было связано с тем, что, глядя на Цзи Цяньчжэна, он вспоминал своего сына, а глядя на Люй Суна — тоже вспоминал своего сына. Вот такая вот любовь по ассоциации.
//@бедный_но_с_богатым_парнем: Разница в привлекательности моего парня и его младшего брата — как между небом и землёй. Десять тысяч старших братьев не сравнятся с ними.
Старшее, среднее и младшее поколения с азартом играли в маджонг, а Цзи Е, которому эта игра давно надоела, сидел рядом с тестем и давал ему советы, иногда подавая чай, сигареты и считая деньги.
Выйдя за телефоном Люй Суна, который тот оставил на столе, он вдруг почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд.
Этот взгляд был таким свирепым, что, если бы это было не в доме Асулэ, он бы чуть не выхватил свой Цинша.
Не спрашивайте, в старших классах он спасал мир.
Он обернулся и в лунном свете увидел Лоу Яня, который бесшумно сидел на подлокотнике дивана.
… Недаром его называли Волком. Навыки скрытности и охоты прокачаны на максимум.
Цзи Е мысленно поставил ему лайк.
— Дедушка?
— Держи, красный конверт, — с серьёзным видом сказал Лоу Янь.
Цзи Е задумался, он был уверен, что уже получил от него красный конверт.
— Это от Худулу хана, а это от меня! — свирепо посмотрел на него Лоу Янь. — Взял мои деньги — будь добр, слушайся Асулэ! Не смей засматриваться на других женщин, не смей замышлять ничего плохого! Я хоть и стар, но голову с плеч снести ещё могу!
Цзи Е послушно кивнул.
— И ещё этот… щеголь, Сян Кунъюэ, такой жеманный, вылитая лиса! Держись от него подальше! — продолжил Лоу Янь.
— Не волнуйтесь, дедушка, я с вами согласен, — ответил Цзи Е. — Я же не слепой. Как он может сравниться с Асулэ? Он и волоска Асулэ не стоит!
— Вот это другое дело, — Лоу Янь, вроде как довольный, похлопал Цзи Е по плечу и ушёл.
//@бедный_но_с_богатым_парнем: У меня хороший вкус. Даже если я и гей, мой парень должен быть лучшим из мужчин. Кто станет связываться с этим подлым и никчёмным хвастуном?
Находящийся далеко в Тяньци Сян Кунъюэ чихнул.
Он сделал глоток остывшего кофе, с грустью вспомнил о своей роскошной жизни и, полистав блог «Супердевушки», продолжил работать.
Заодно злорадно пожелал Цзи Е, который весело проводил время со своим тестем на севере, чтобы у того в лапше быстрого приготовления не оказалось пакетика с приправами.
Цзи Е сложил все красные конверты у подушки, словно ребёнок, играющий в кубики.
Когда вошёл Люй Гуйчэнь, он уже закончил. В левой руке он держал браслет от Лэ Мо, а в правой — половинку нефритового кольца, висевшего у него на шее.
Другая половинка нефритового кольца приблизилась и соединилась с первой, образовав полный круг.
— Дедушка сказал нам приехать весной. Он хочет взять тебя на охоту, — сказал Люй Гуйчэнь.
— Верхом? Мы же в прошлом году ездили, — Цзи Е откинулся на кровать. — Можно просто лечь в стог сена и спать. Мягко, как на перине.
— Тогда приедем весной? Или летом? — спросил он.
Люй Гуйчэнь улыбнулся: — Мама ещё говорила, чтобы ты приехал осенью попробовать мясо выдры, которое она приготовит.
Цзи Е раскинул руки, лёжа звездой, и тоже улыбнулся: — Тогда я никуда не поеду.
【КОНЕЦ】
(Нет комментариев)
|
|
|
|