Глава 19: Его женщина

В темноте ночи Цин Юэ казалась особенно хрупкой. Услышав ее слова, Чу Сюаньжань обрадовался: «Она достойна быть моей женщиной».

Он протянул руку и с легкой улыбкой сказал:

— Иди сюда!

Цин Юэ послушно подошла к нему и тихо спросила:

— Ваша Светлость, как обстоят дела в городе?

— Город закрыт на карантин. Всех заболевших собрали в одном месте для лечения. В городе не хватает лекарств, но мы привезли с собой много целебных трав.

— В детстве у моей дальней родственницы тоже случилось наводнение, а потом началась эпидемия. Я слышала, что их вылечили семилистником. Но господин Ян сказал, что эпидемия в Чжоученге необычная! Ваша Светлость, вам следует попросить императора прислать еще лекарей, — сказала Цин Юэ, делясь своими мыслями.

— Мои, ты можешь идти отдыхать. Завтра приедет Лань Юээр, и все наладится, — сказал Чу Сюаньжань, обнимая Цин Юэ за тонкую талию и хитро улыбаясь. — Поспи немного.

Его мягкий голос на мгновение заставил Цин Юэ задуматься: «Этот мужчина тоже может быть заботливым». Уставшая, она прислонилась к Чу Сюаньжаню и уснула.

Женщина в белом, словно снежинка, бесшумно приземлилась рядом и тихо спросила:

— Господин! Почему она здесь? — Мо Лань смотрела на них с недоумением.

— А, это ты, Мо Лань, — сказал Чу Сюаньжань, взглянув на нее и слегка улыбнувшись. — Завтра позаботься о ней. Она беременна.

Его слова поразили Мо Лань. «Он не только сделал ее наложницей, но она еще и носит его ребенка! Невероятно!»

— Не беспокойтесь, Ваша Светлость! Я позабочусь о госпоже Цин, — спокойно ответила Мо Лань и, повернувшись, отошла. Ей нужно было время, чтобы осмыслить эту новость.

Чу Сюаньжань проводил ее взглядом и вспомнил о том, что увидел сегодня в городе. «Ситуация действительно ужасная! Придется ждать Лань Юээр. Но пока Цин Юэ здесь, Лань Юээр будет постоянно ко мне приставать. Снова головная боль», — подумал он.

— Скорее, сюда! И туда тоже! — чьи-то громкие крики заставили Цин Юэ нахмуриться. Кто это говорит?

Она потерла глаза и открыла их. Яркий свет ударил ей в лицо. «Уже утро». Она села, отряхнула с себя листья и заметила, что спала на плаще Чу Сюаньжаня.

Она удивленно посмотрела по сторонам и с холодной улыбкой подумала: «С появлением ребенка отношение ко мне изменилось». Чу Сюаньжань укрыл ее своим плащом.

— Где князь? — спросила Цин Юэ у Мо Лань, которая была занята делами. Увидев ее лицо, Цин Юэ замерла. — Она тоже здесь!

— Госпожа Цин! Вы проснулись, — спокойно ответила Мо Лань.

— Госпожа Мо Лань, князь отправился в город?

Цин Юэ задала сразу два вопроса. Мо Лань, разводившая огонь, нахмурилась и недовольно сказала:

— Конечно! А зачем еще мы здесь готовим лекарства? Травы, привезенные из столицы, очень ценные, и многие из них эффективны против эпидемии. Когда госпожа Лань приехала, дозировка была определена.

— Тогда я тоже помогу! Чем больше людей, тем лучше! — с улыбкой сказала Цин Юэ и хотела было подойти.

Мо Лань схватила ее за руку и, бросив на нее взгляд, холодно сказала:

— Не стоит, госпожа. Вы ждете первенца нашего князя. Если что-то случится, я не смогу понести эту ответственность!

«Как язвительно! Похоже, эта Мо Лань влюблена в Чу Сюаньжаня. Она видит во мне соперницу», — подумала Цин Юэ и с улыбкой сказала: — В таком случае, я отнесу лекарства в город. Это всего несколько шагов, я не устану.

Услышав, что Цин Юэ хочет идти в город, Мо Лань, сдерживая раздражение, сказала:

— Госпожа Цин, лучше помогите мне готовить лекарства.

— Хорошо, — довольно улыбнулась Цин Юэ и подошла к Мо Лань.

— Госпожа Мо Лань, давно вы служите князю? Кажется, вы очень о нем беспокоитесь, — тихо спросила Цин Юэ. Ее слова смутили Мо Лань.

— Кхм… кхм… Госпожа Цин, вы ошибаетесь. Я всего лишь личная служанка князя! — поспешно сказала Мо Лань, не замечая, как помрачнело лицо Цин Юэ. «Так вот оно что! Неудивительно, что она так волнуется за Чу Сюаньжаня».

Цин Юэ нахмурилась и посмотрела на городские стены. Высокая фигура попалась ей на глаза. «Что Чу Сюаньжань там делает?» — она спокойно спросила Мо Лань:

— Что князь делает на городской стене?

— Разве не понятно? Чтобы больные не сбежали из города. Мы поднимаем лекарства на стену, а потом опускаем их в город.

— Понятно, — сказала Цин Юэ, и в этот момент обварила руку горячим отваром. Она сдержала крик боли и продолжила разливать лекарство по чашкам. Каждая чашка отвара могла спасти чью-то жизнь. Хотя она не была мужчиной с большими амбициями, но у нее было доброе сердце, и она хотела помочь людям.

Они трудились весь день, и большая часть жителей города получила лекарство. Наступила ночь, но Чу Сюаньжань так и не появился. «Чем он занимается?» — подумала Цин Юэ.

При свете свечи Цин Юэ подперла щеки руками, на ее лице отразилась легкая печаль. Она провела пальцами по темным волосам, чувствуя раздражение. Она встала и вышла из комнаты, чувствуя себя неловко. «Этот мужчина бросил меня здесь одну».

Неподалеку в окнах дома мерцал свет. Цин Юэ медленно шла мимо и вдруг услышала голоса. Она остановилась.

— Ваша Светлость! Выпейте еще! — донеслось до нее очаровательное женское пение.

Цин Юэ удивленно замерла. «Чу Сюаньжань внутри?!» — на ее лице появилась горькая улыбка. — Так вот оно что! У него появилась новая возлюбленная! Поэтому я его весь день не видела». Кто эта женщина? Голос не похож на голос Мо Лань! «Этот Чу Сюаньжань… Только закончил с эпидемией и уже ищет развлечений!» — с презрением подумала она. — Такова уж мужская природа!»

Цин Юэ потерла лоб и решила поскорее уйти. Вдруг ее заметят и подумают, что она подслушивает. Какой позор!

— Бах! — раздался снаружи шум, и люди в комнате замерли.

— Кто там? — спросили они одновременно.

«Все пропало!» — Цин Юэ, спеша уйти, споткнулась о цветочный горшок и схватилась за ногу. — Больно!

Чу Сюаньжань быстро вышел из дома и увидел, как какая-то фигура держится за ногу и стонет от боли.

Его глаза блеснули, и он с улыбкой сказал:

— Это она!

— Ты кто? — снова раздался чарующий голос. Женщина спокойно стояла рядом с Чу Сюаньжанем.

Цин Юэ подняла голову и увидела перед собой две фигуры. Чу Сюаньжань смотрел на нее с насмешливой улыбкой.

— Что это ты здесь делаешь? Что-то случилось? — спросил он.

— Я… я просто проходила мимо. Было темно, и я не заметила горшок… Ваша Светлость, а вы… что здесь делаете? — Цин Юэ чувствовала себя так, словно ее застали на месте преступления. Она хотела спросить: «Почему вы вместе?» Но у нее не было на это права. Сейчас их связывал только ребенок. Она проглотила все вопросы.

— Что здесь делает эта девчонка? Подслушивает? — Лань Юээр, увидев Цин Юэ, замерла. — Какая красивая женщина!» — она посмотрела на Цин Юэ с нескрываемой враждебностью.

— Я не подслушивала, я просто проходила мимо! — спокойно ответила Цин Юэ, взглянув на женщину рядом с Чу Сюаньжанем.

— Она моя женщина, — сказал Чу Сюаньжань, глядя на Лань Юээр с легкой улыбкой. Он повернулся к Цин Юэ и с нежностью в голосе спросил: — Почему ты бродишь одна?

Чу Сюаньжань обнял Цин Юэ, и Лань Юээр почувствовала, как в ее сердце вспыхнул гнев. «Эта женщина испортила мне все!» — в ее глазах мелькнула ярость.

— Твоя женщина? — холодно спросила Лань Юээр, и ее взгляд стал ледяным. С тех пор как она познакомилась с Чу Сюаньжанем, она мечтала стать его женщиной. Но он никогда не прикасался к женщинам, и она поверила слухам о том, что он предпочитает мужчин. Но прошло совсем немного времени, и рядом с ним появилась другая. Она, Лань Юээр, не позволит никому завладеть мужчиной, которого она выбрала. «Я должна узнать, кто эта женщина! Как она стала женщиной Чу Сюаньжаня?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение