Глава 1: Вынужденный аукцион

Двадцать первый год страны Небесной Луны. Лето.

Яркая луна висела высоко в ночном небе, легкая дымка окутывала императорский город, придавая ему таинственности в туманной ночи. На берегу озера Янмин царило оживление, толпы людей заполнили набережную, где непрерывным потоком двигались экипажи. Уличные торговцы громко зазывали покупателей, а посреди озера ярко освещенная цветочная лодка стояла на якоре.

Ночь безудержного веселья вот-вот начнется.

— Слыхали? Сегодня в Павильоне Лазурной Неги госпожа Цин Юэ, Склоняющая Луна, выставляет на аукцион свою первую ночь. Тот, кто предложит самую высокую цену, сможет провести с ней ночь.

Группа молодых господ лениво болтала на берегу озера.

Павильон Лазурной Неги был крупнейшим борделем страны Небесной Луны, местом развлечений для знати и богатых купцов, собиравшихся здесь толпами!

По озеру скользило несколько роскошных лодок, медленно направляясь к центру.

Девушки из Павильона Лазурной Неги уже привели себя в порядок и ждали богатых покровителей, пришедших повеселиться. В одних из боковых покоев на коленях стояла девушка невероятной красоты. Ее глаза, обрамленные покрасневшими веками, были опущены. Алое платье подчеркивало ее холодную красоту, а нежные щеки казались еще румянее на фоне ткани.

Стоявшая в комнате женщина свирепо бранила ее:

— Девчонка паршивая! Какой толк плакать? Раз уж ты в веселом доме, рано или поздно этот шаг придется сделать. Не могу же я, твоя матушка, вечно тебя кормить задаром. Ты здесь уже столько лет, пора бы понять свое место!

Слезы навернулись на глаза Цин Юэ. Подняв взгляд, полный мольбы, она посмотрела на Мамашу Ли и, всхлипывая, тихо произнесла:

— Матушка! Умоляю вас, не заставляйте Цин Юэ принимать клиентов. Я готова работать как вол, делать что угодно.

Стоя на коленях, Цин Юэ крепко вцепилась в штанину Мамаши Ли.

Слезы градом катились по ее щекам, голос дрожал от отчаяния.

— Я, твоя матушка, с таким трудом тебя вырастила! Не будешь принимать клиентов — на какие деньги я буду тебя содержать? Хм! Придется принимать, хочешь ты того или нет! Неужели ты все еще грезишь о том молодом господине, который обещал на тебе жениться? Не будь дурой. Если бы ты ему действительно нравилась, он бы давно пришел тебя выкупить. Так что будь умницей, приведи себя в порядок, нарядись покрасивее. Я, твоя матушка, тебя не обижу.

Повернувшись, женщина с талией, напоминающей бочку, медленно вышла из комнаты и направилась в главный зал.

Спотыкаясь, Цин Юэ упала на пол. В ее глазах мелькнуло отчаяние, но губы тронула слабая, безразличная улыбка.

— Он обещал мне, что придет и женится на мне, — прошептала она. Глубокая печаль отразилась в ее темных глазах.

Дверь медленно отворилась, и в комнату вошла девушка с подносом украшений в руках. Она осторожно поставила поднос перед зеркалом и бросила:

— Госпожа Цин Юэ! Это Мамаша Ли велела мне принести.

Голос девушки вырвал Цин Юэ из задумчивости. Она подняла голову и встретилась с ней взглядом. В ее глазах сверкнул холодный огонь.

— Убирайтесь! Все убирайтесь! Я не хочу никого видеть!

Пришедшая девушка, испугавшись гневного взгляда Цин Юэ, поспешно покинула комнату. В тишине осталась только Цин Юэ. Ее стройная и изящная фигура была соблазнительной, а формы — пленительными.

Пошатываясь, она подошла к туалетному столику. Ее белые, нежные, словно нефрит, пальцы взяли гребень.

Она провела им по волосам, похожим на легкое облако, затем медленно взяла изящную заколку с подноса и вонзила ее в прическу.

Брови Ивы изогнулись, она обольстительно улыбнулась. Тонкие красивые губы покрылись вишневой помадой. В зеркале отразилось холодное, прекрасное лицо.

— Сегодня мне не избежать своей участи, — прошептала она. Чтобы отомстить, она жила, терпя унижения, и сбежала в это логово демонов.

Но когда же она сможет уйти? Когда сможет отомстить?

Похоже, тот человек сказал это просто так, он не собирался на ней жениться.

— Перестань мечтать попусту, он и не думал всерьез, — ее тонкие губы плотно сжались, а уголки изогнулись в холодной усмешке.

Плавно покачивая тонкой талией, она направилась в главный зал. Тонкая вуаль скрывала ее лицо. Изящно усевшись за ширмой, она наблюдала за шумной толпой.

Ее взгляд скользнул по мужчинам и женщинам на первом и втором этажах. С легким презрением она коснулась стоявшего перед ней яоциня. Нефритовые пальцы легко пробежали по струнам, и чудесная, радующая слух мелодия полилась из-за ширмы на третьем этаже.

Посетители павильона один за другим замерли, с любопытством взглянув наверх. Их взору предстал едва различимый силуэт, а прекрасная музыка вызвала бурю восторгов.

Толстый молодой господин крикнул наверх:

— Мамаша Ли, где ты там запропастилась? Разве сегодня не аукцион госпожи Цин Юэ? Я сегодня принес немало серебра. Я давно мечтал об этой красавице. Ха-ха! Не думал, что сегодня она лишится невинности. Уж я сегодня наслажусь ею сполна!

Мало того, что он был тучным, так еще и говорил невыносимо грубо. Цин Юэ наверху почувствовала тошноту от отвращения. Слегка нахмурившись, она медленно опустила руки.

Занятая делами Мамаша Ли услышала, что ее зовут. Покачивая полными бедрами, она медленно направилась к мужчине.

— О! Да это же Молодой господин Лю! Благодарю вас, что пришли поддержать матушку сегодня. Как насчет пары кувшинов доброго вина за мой счет, господин?

— Хм! Что за слова, матушка, неужели мне не хватит денег на такую малость? Я пришел сегодня ради госпожи Цин Юэ. Может, матушка, просто позовешь Цин Юэ сюда, чтобы я мог как следует о ней позаботиться? — произнес он с высокомерным видом.

Мамаша Ли заискивающе обратилась к толпе, громко крикнув:

— Господа! Сегодня наша Цин Юэ из Павильона Лазурной Неги выставляет на аукцион свою первую ночь! Цин Юэ с детства обучалась искусству игры на цине! Благодаря вашей любви и поддержке, все присутствующие могут принять участие. Побеждает тот, кто предложит самую высокую цену!

Ее резкий голос разнесся по всему Павильону Лазурной Неги. Мужчины в зале загалдели.

— Сто лянов! — взволнованно крикнул какой-то мужчина непристойного вида.

Но другой мужчина рядом смерил его презрительным взглядом.

— Я даю пятьсот лянов!

Тут же последовало:

— Тысяча лянов! — раздался грубый голос Лю Цзямина. Он насмешливо добавил: — Хочешь потягаться со мной? Тогда назови две тысячи лянов, если смелости хватит! — На его лице отразилась самодовольная гордость.

— Десять тысяч лянов! — после этого возгласа все присутствующие замолчали. Все с изумлением уставились на отдельную ложу, откуда донесся голос. Лю Цзямин презрительно сплюнул: — Черт побери, этот парень точно спятил! Заплатить такую цену за одну ночь!

Услышав, что мужчина в отдельной ложе готов заплатить за нее десять тысяч лянов серебра, Цин Юэ нахмурилась. В ее глазах мелькнуло подозрение: «Кто он такой?»

Мамаша Ли, услышав цену в десять тысяч лянов, не могла сдержать радостной улыбки. Покачивая своей необъятной талией и исполняя свои фирменные жесты, она обратилась к толпе:

— Есть ли сегодня кто-нибудь, кто предложит больше? Если нет, то господин наверху станет почетным гостем ночи Цин Юэ!

Толпа засмеялась:

— За десять тысяч лянов можно купить дюжину красавиц! Будь она хоть самой распрекрасной, она все равно куртизанка. Мы не сумасшедшие!

Увидев это, Мамаша Ли быстро направилась к отдельной ложе.

Покачивая бедрами своей фирменной походкой, она с сияющей улыбкой вошла в ложу и, слегка поклонившись мужчине внутри, сказала:

— Господин! Сегодня Цин Юэ ваша. — Она была вне себя от радости. Она и представить не могла, что кто-то заплатит десять тысяч лянов серебра за первую ночь Цин Юэ.

— Господин, прошу сюда! — Сказав это, она повела Чу Сюаньжаня к покоям Цин Юэ.

Под мечевидными бровями темные, как тушь, глаза были глубокими и завораживающими. Резкие черты лица выражали холодность, но само лицо было необычайно красивым. Он поднялся и последовал за Мамашей Ли к двери комнаты Цин Юэ.

Эта ночь обещала быть неспокойной. Раз уж он оказался здесь, ему нужно было сыграть свою роль до конца! Иначе ему вряд ли удастся избежать облавы, устроенной по всему городу.

Уголки его губ изогнулись в улыбке. Сегодняшний вечер преподнес ему неожиданный сюрприз: оказывается, в этом Павильоне Лазурной Неги можно услышать такую прекрасную музыку цитры. Он решил познакомиться с этой женщиной по имени Цин Юэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение