— Князь уже отдал распоряжения. Госпожа Цин, можете звать меня управляющий Се. Сейчас я попрошу кого-нибудь проводить вас.
Управляющий Се увидел, что Цин Юэ вежлива и учтива, и отнесся к ней благосклонно.
Он поднял глаза на проходившую мимо служанку и позвал:
— Сяо Е! Проводи госпожу Цин в Плетеный двор.
Услышав слова управляющего Се, служанка подняла взгляд на Цин Юэ и невольно восхищенно вздохнула: «Какая красивая девушка!»
Цин Юэ не стала много думать, решив сначала устроиться, а потом уже разбираться.
Она последовала за служанкой в Плетеный двор. В изящном дворе вдоль стен росли кусты роз. Сейчас как раз было время цветения, и воздух наполнял нежный аромат.
Цин Юэ глубоко вдохнула, и на мгновение ей показалось, что она счастлива.
Ее стройная фигура выглядела очень привлекательно в лучах солнца. Она наклонилась к розам, наслаждаясь тишиной. Стоявшая рядом служанка, видя, как красавица склонила голову и слегка улыбается, почувствовала, как ее завораживает эта картина.
Она невольно тихо вздохнула: «Неудивительно, что князь поселил ее в Плетеный двор! Это место — запретная зона, куда, кроме князя, никто не может войти. Похоже, князь очень заинтересован в госпоже Цин».
Сяо Е смотрела на эту захватывающе красивую женщину и думала: «Может быть, она станет хозяйкой этой резиденции?»
Внезапно Цин Юэ почувствовала на себе чей-то взгляд. Она обернулась и, немного смутившись, тихо сказала:
— Иди по своим делам. Мне не нужна помощь.
Увидев реакцию Цин Юэ, Сяо Е испуганно поклонилась и покинула Плетеный двор.
Во дворе стало тихо, лишь изредка доносилось щебетание пролетавших птиц. Цин Юэ подняла голову, посмотрела на небо и почувствовала накатывающую усталость.
Медленно открыв дверь, она подошла к большой кровати. Ее измученное тело опустилось на постель. Она чувствовала ноющую боль внизу живота, слегка нахмурилась и уснула.
В это время Чу Сюаньжань был в кабинете и читал срочные донесения из разных областей.
Он потер лоб, чувствуя головную боль.
— Столько районов пострадало от бедствий, снова придется тратить серебро.
Он встал, привел в порядок стол и вышел из кабинета. Направляясь к Плетёному двору, он был одет в пурпурное шелковое одеяние, которое подчеркивало его статность. Высокий нос, тонкие, холодные губы.
В его глазах мелькнула улыбка. Он подумал: «Чем она сейчас занимается?»
Он тихонько толкнул дверь. На кровати спала девушка.
Он тихо подошел, приподнял бровь и слегка улыбнулся: «Даже во сне эта женщина так прекрасна».
Холодная рука коснулась щеки Цин Юэ. Почувствовав щекотку, она непроизвольно отмахнулась. Ее томное тело напряглось, она недовольно открыла глаза. Взгляд затуманился, она увидела перед собой мужчину, а затем, когда зрение прояснилось, смогла разглядеть его как следует.
— Ты… я… — пробормотала она, не зная, что сказать. Она смущенно отвела взгляд, не смея смотреть на Чу Сюаньжаня. Ее щеки залил румянец.
Хотя прошлой ночью они были близки, сейчас, вспоминая об этом, Цин Юэ чувствовала себя неловко.
Чу Сюаньжань, увидев смущение женщины, слегка улыбнулся и сказал:
— Что такое? Всего несколько часов не виделись, и уже не узнаешь меня? Мы же провели вместе целую ночь.
Лучше бы он об этом не напоминал. Слова Чу Сюаньжаня еще больше смутили Цин Юэ, ее лицо стало пунцовым.
— Вставай. Я как раз еще не ужинал. Пойдем со мной, — он повернулся и сел на кушетку в углу, небрежно откинувшись на спинку. Его длинные ноги были расслабленно перекинуты одна на другую. Он покачивал ногой, пристально глядя на нее.
— Знаешь, почему я тебя выкупил? — тихо спросил он.
Цин Юэ робко встала, поправила платье и, встретившись с его холодным взглядом, слегка улыбнулась.
— Цин Юэ не знает, — ответила она спокойно, ее голос не выражал никаких эмоций.
— Твои глаза очень похожи на глаза одного человека. Она тоже такая же прекрасная, — небрежно сказал Чу Сюаньжань.
Услышав эти слова, Цин Юэ слегка вздрогнула. Она опустила голову и помолчала, словно что-то поняв.
— Спасибо, Ваша Светлость, за вашу благосклонность, — тихо произнесла она.
Чу Сюаньжань встал, подошел к ней, обнял за талию и нежно сказал:
— Ты голодна? Пойдем поужинаем в Беседке Слушания Дождя. — Его теплая рука нежно погладила щеку Цин Юэ. В этот момент его жесты были очень мягкими.
Если бы кто-то увидел их сейчас, то подумал бы, что они — любящая пара.
Но все это произошло слишком быстро, Цин Юэ не могла понять этого мужчину. Хотя его жесты были нежными, в них не было чувств.
Его руки были холодными. Несмотря на яркий солнечный день, в его объятиях ей было холодно.
Она не могла поверить в такую внезапную перемену в его отношении к ней. Что-то подсказывало ей, что этот мужчина опасен!
Несмотря на красивую внешность, в гневе он был похож на демона. Его грубость, с которой он взял ее прошлой ночью, она никогда не забудет.
Она холодно усмехнулась: «Ладно! Сейчас главное — разведать пути отступления из этой резиденции и подготовиться к побегу. Это место никогда не станет для меня раем».
Опустив глаза, она скрыла свои смешанные чувства. Чу Сюаньжань обнимал ее за талию, и они вместе направились к Беседке Слушания Дождя. В изящно украшенной беседке стояло несколько горшков с орхидеями, их тонкий аромат наполнял воздух.
— Как чудесно пахнет! — невольно вырвалось у нее.
Чу Сюаньжань, услышав ее слова, с любопытством спросил:
— Ты о чем?
— Об орхидеях! Оказывается, Ваша Светлость тоже предпочитает изысканный стиль. И в Плетёном дворе, и в Беседке Слушания Дождя такая утонченная обстановка!
Окинув взглядом стол, полный изысканных блюд, она безразлично улыбнулась:
— Какая роскошь! Стоимость этого ужина, наверное, равна годовому доходу обычной семьи.
Хотя Цин Юэ говорила очень тихо, Чу Сюаньжань все равно услышал ее слова. Он слегка нахмурился и спросил:
— Ты считаешь это роскошью?
— А! Н-нет! — Она думала, что он не услышит ее слов. Ей просто казалось, что столько блюд они не съедят, и будет жаль, если их выбросят.
«Раз уж он услышал, спрошу», — подумала она.
— Вся императорская семья так питается? — спросила она, глядя на Чу Сюаньжаня.
Он посмотрел на нее и слегка улыбнулся.
— Что такое? Боишься, что у меня не хватит денег тебя содержать?
— Нет, Цин Юэ просто кажется, что это расточительство! — Хотя Цин Юэ была девушкой из борделя и жила лучше, чем обычные люди, она никогда не тратила еду впустую.
— Если бы знать во дворце хоть немного экономила, в нашей стране Небесной Луны не было бы столько бездомных беженцев, — тихо сказала она, не поднимая глаз на Чу Сюаньжаня.
Услышав ее слова, он посмотрел на нее другими глазами. Эта женщина не только красива, но и умна.
Она понимает такие простые вещи, а он сам об этом не подумал. Он ведь как раз ломал голову над тем, где взять серебро!
А эта женщина подсказала ему решение.
Он нахмурился, а затем спокойно улыбнулся.
— Ты права! В следующий раз я попрошу на кухне готовить меньше.
У Чу Сюаньжаня появились новые мысли насчет Цин Юэ. В его глазах мелькнул интерес. Он улыбнулся.
— Ты не только красива, но и умна. Будь ты мужчиной, точно добилась бы больших успехов!
— А разве женщина не может? — вздохнула она. Ей тоже хотелось бы быть мужчиной. Тогда ее бы не продали в бордель, и ей не пришлось бы столько лет терпеть эти унижения.
Она с грустью подумала: «Как же ей защитить себя? Когда у нее появится возможность отомстить?» Она посмотрела на мужчину напротив. Поможет ли он ей?
— Служение стране — дело мужчин. Женщинам лучше сидеть дома, заботиться о муже и воспитывать детей. Тебе тоже, — сказал он, отведя взгляд. В его голосе промелькнуло волнение.
«Заботиться о муже и воспитывать детей», — Цин Юэ выдавила вымученную улыбку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|