Глава 4: В резиденции князя

— А-а… — раздался пронзительный крик. Ее губы были плотно сжаты, а лицо стало бледным.

Он двигался в ней резко и грубо, не обращая внимания на ее крики, в его глазах не было ни капли жалости. С его мускулистого тела стекали капли пота. Их тела сплелись в одно.

Тишину комнаты наполняли звуки страсти, стоны и тяжелое дыхание, невозможно было разобрать, кому они принадлежат. С тихим рычанием Чу Сюаньжань достиг пика, и волна тепла разлилась по ее лону.

Сдерживая боль, она терпела его движения. Ее бледное лицо было словно пустым, взгляд бездумно устремлен в потолок. Чу Сюаньжань отстранился, перевернулся на другой бок и больше не обращал на нее внимания.

Мужчина, который мгновение назад страстно целовал ее, вдруг стал другим человеком и отвернулся. Где-то в глубине ее сердца разлился холод, острая боль пронзила душу. «Вот такая у нее судьба!» — подумала она.

На ее упрямом лице не было слез. Только так она могла выжить, пока кто-нибудь не выкупит ее и она не сможет вырваться из лап Мамаши Ли.

Долгая ночь тянулась бесконечно, Цин Юэ не могла уснуть. Услышав дыхание мужчины, она горько усмехнулась: «И правда, она всего лишь средство для удовлетворения его похоти».

Небо начало светлеть. Мужчина на кровати тоже не сомкнул глаз. Он был удивлен, что эта женщина вызвала в нем такое желание. Все эти годы его окружали женщины, но он ни к одной не прикасался.

Он встал, оделся и, наклонившись, посмотрел на нахмуренное лицо Цин Юэ. Его холодный взгляд задержался на ней на мгновение, и он почувствовал легкое сожаление о том, как обошелся с ней.

Все-таки прошлая ночь была ее первой. Эта женщина действительно обладала завораживающей красотой. Ее бледное, но все еще прекрасное лицо выражало усталость. Она крепко спала.

В его холодных, чарующих глазах мелькнула улыбка. «Настоящая маленькая ведьма. Было бы неплохо выкупить ее. В конце концов, она прекрасно играет на цине».

У Чу Сюаньжаня вдруг возникла эта мысль! Он еще не осознавал, насколько особенной стала для него эта женщина. Это уже выходило далеко за рамки истинной цели его визита в Павильон Лазурной Неги. Он пришел сюда лишь для того, чтобы скрыться.

Чу Сюаньжань окинул взглядом комнату и, прежде чем выйти, обернулся и с легкой улыбкой покинул покои.

Утреннее солнце осветило Павильон Лазурной Неги. Мамаша Ли крепко спала в своей комнате, когда кто-то подвел Чу Сюаньжаня к ней. Слуга подобострастно окликнул:

— Матушка! Один господин хочет обсудить с вами сделку.

Услышав слово «сделка», Мамаша Ли мгновенно проснулась. Она встала, открыла дверь и спросила:

— Что за сделка? Вы разбудили меня, а если это обман, я вам не поздоровится!

Холодный взгляд Чу Сюаньжаня скользнул по Мамаше Ли. Его голос, властный и не терпящий возражений, холодно произнес:

— Я покупаю ту женщину.

— Что? Господин говорит о Цин Юэ? — спросила Мамаша Ли, еще не до конца проснувшись. Она широко раскрытыми глазами смотрела на Чу Сюаньжаня.

Он бросил на нее высокомерный взгляд и спокойно произнес с улыбкой:

— Именно о ней! Назовите цену.

Видя перед собой статного мужчину, Мамаша Ли смерила его оценивающим взглядом, полным расчетливости, и сказала:

— Девочка Цин Юэ — моя золотая жила. Боюсь, выкуп будет немаленьким.

Чу Сюаньжань не хотел с ней торговаться. Он холодно усмехнулся:

— Сто лянов золота. Решено. Пришлите ее в резиденцию князя Сюаня. Я покупаю ее как музыкантшу. Деньги получите там.

Его властный тон не допускал возражений! Услышав это, Мамаша Ли побледнела. Она не ожидала, что мужчина перед ней — князь Сюань. Она заискивающе улыбнулась:

— Раз уж сам князь обратил на нее внимание, как я могу отказать?

Измученная Цин Юэ не спала всю ночь. Получив распоряжение от Чу Сюаньжаня, Мамаша Ли с улыбкой вошла в ее комнату и воскликнула:

— Цин Юэ! Вставай скорее! Князь Сюань выкупил тебя! Быстро приведи себя в порядок и пойдем со мной в его резиденцию!

Цин Юэ проснулась от голоса Мамаши Ли. Подняв голову, она увидела, что Мамаша Ли смотрит на нее с заискивающей улыбкой, и медленно подошла к ней.

— Матушка, что вы сказали? Цин Юэ не расслышала! — с сомнением спросила она.

— Князь Сюань выкупил тебя! Я сейчас отведу тебя в его резиденцию. Цин Юэ, тебе повезло, ты ухватилась за такую большую шишку, как князь Сюань! — Мамаша Ли мечтательно представляла себе сто лянов золота и не слушала, что говорит Цин Юэ.

— Князь Сюань?.. — Цин Юэ пыталась вспомнить, знала ли она когда-нибудь какого-нибудь князя. Откуда вдруг взялся этот князь, который выкупил ее? Это вызывало у нее недоумение.

— Глупая девчонка, тебе повезло! Тот, кто заплатил за тебя за ночь, — князь Сюань! Матушка столько лет тебя растила, нелегко мне пришлось. Если будешь хорошо жить в резиденции князя, не забывай матушку! — сказала Мамаша Ли.

— Так он князь Сюань! — В ее глазах мелькнуло понимание. Она поправила волосы и, послушав Мамашу Ли, встала и прошла за ширму, чтобы переодеться в яркое платье. Оно подчеркивало ее нежную кожу и тонкую талию, делая ее еще более изящной и соблазнительной. Накинув сверху белую накидку, она вышла.

Она медленно последовала за всеми к резиденции князя Сюаня. «Наконец-то я могу покинуть это ужасное место!» — подумала она.

Впервые за восемь лет Цин Юэ ступила на берег. Приподняв занавеску паланкина, она выглянула наружу. На улице сновали люди, продавались разные сладости.

Цин Юэ почувствовала небывалую радость. Паланкин медленно двигался к резиденции князя Сюаня. Наконец, она вышла.

Ее хрупкая фигурка стояла у ворот. Мамаша Ли, покачивая своими пышными бедрами, обратилась к стражнику:

— Князь велел мне доставить сюда красавицу. Будьте добры, доложите.

Услышав, что князь ждет красавицу, стражник ответил:

— Входите! Князь уже предупредил о вашем прибытии.

Цин Юэ вместе с Мамашей Ли вошли в резиденцию. Роскошное убранство дома, павильоны и беседки, искусственная гора у воды — все это поражало воображение.

Они прошли в гостиную. Внутри управляющий пересчитывал серебро. Увидев Цин Юэ и остальных, он улыбнулся:

— Вы, должно быть, Мамаша Ли из Павильона Лазурной Неги? Вот деньги за выкуп госпожи Цин Юэ, посчитайте, ровно сто лянов золота.

Увидев сверкающее золото, глаза Мамаши Ли загорелись, и она бросилась к нему, радостно обнимая груду золотых слитков.

Управляющий Се поднял глаза и окинул взглядом Цин Юэ. Он с улыбкой заметил: «Эта девушка действительно обладает неземной красотой!»

Он никак не мог понять, зачем князь вдруг потратил столько денег на девушку из борделя. Впрочем, князь до сих пор не был женат и не имел наложниц, а теперь привел в дом женщину. Значит, слухи о том, что его господин «предпочитает мужчин», не соответствуют действительности.

Цин Юэ подошла к управляющему, который, казалось, распоряжался всем в гостиной, поклонилась и спросила:

— Вы, должно быть, управляющий резиденции? Князь не говорил, где мне поселиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение