В тишине ночи свет в Плетёном дворе не гас.
Лишь под утро рука Чу Сюаньжаня, крепко обнимавшая Цин Юэ, медленно разжалась.
— Проснулась? — голос медленно достиг ушей Цин Юэ. Она вспомнила, что прошлой ночью спала вместе с Чу Сюаньжанем. Этот голос был таким знакомым. — Это Чу Сюаньжань?
Она посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос. Красивое лицо медленно появилось перед ее глазами. Почему Чу Сюаньжань все еще в ее комнате?
Его высокая фигура полулежала на мягкой кушетке, тонкие губы были сжаты, а взгляд спокоен.
Солнечный свет проникал через окно и падал на макушку Чу Сюаньжаня. С того ракурса, с которого смотрела Цин Юэ, его профиль выглядел безупречно. Сказочно красивый мужчина смотрел прямо на нее и слегка улыбался, его взгляд был необычайно теплым.
— Ваша Светлость, вы еще здесь?
— Нам пора отправляться, возлюбленная! — его голос был немного нетерпеливым и холодным.
«Возлюбленная? Он зовет ее?» — с сомнением подумала Цин Юэ, подняла голову и огляделась. Посторонних не было.
Она не могла поверить, что мужчина перед ней обращался к ней.
Она продолжала лежать на кровати, не двигаясь.
Прошла секунда.
— Все еще не встаешь?
Красивое лицо склонилось над Цин Юэ. Она с недоумением спросила:
— Ва-ваша Светлость зовет Цин Юэ?
— А кого же еще? Неужели я разговариваю сам с собой? — его голос был ледяным, он бросил на Цин Юэ равнодушный взгляд и спокойно улыбнулся. — Мать моего ребенка не может иметь слишком низкий статус, у нее должно быть имя! Впредь не называй себя по имени. Передо мной ты должна называть себя «ваша покорная слуга». Императорскому этикету придется постепенно учиться, иначе я боюсь, что ты опозоришь меня на людях!
«Что случилось с этим мужчиной сегодня? За одну ночь он повысил ее статус? Неужели мать обретает статус благодаря сыну?» — на ее лице, выражавшем понимание, появилась холодная усмешка.
— Ваша покорная слуга! Благодарю Вашу Светлость за милость! — тихо сказала она.
Ее хрупкая фигурка медленно поднялась. Она надела фиолетовое платье из тонкого шелка, которое придавало ей загадочный и соблазнительный вид.
Повернувшись, она слегка улыбнулась:
— Ваша Светлость, отправимся в путь?
В глазах Чу Сюаньжаня она сейчас была так похожа на *ту* женщину.
На мгновение ему показалось, что он видит тень из прошлого, но лишь на миг. Чу Сюаньжань тут же пришел в себя.
Он слегка улыбнулся:
— Возлюбленная действительно очень красива!
«Этот мужчина сделал ей комплимент?»
Цин Юэ задумалась, почему он вдруг изменил свое прежнее отношение.
В прошлый раз он внезапно стал нежен с ней, чтобы скрыть свою рану.
А до этого он отправил ее в резиденцию князя Мо играть на цине. А что же на этот раз?
«Из-за ребенка?»
На ее губах появилась вымученная улыбка. Они сели в подготовленную карету, в которой, как оказалось, было все необходимое.
Подняв глаза, она встретила взгляд Чу Сюаньжаня. Он слегка улыбнулся.
— Иди сюда! — его ровный голос достиг ушей Цин Юэ, заставив ее на мгновение замереть. Она спокойно улыбнулась.
— Ваша Светлость, здесь очень хорошо.
— Ты не слышала, что я сказал? — его голос стал холоднее, и в карете похолодало.
Цин Юэ подвинулась ближе к Чу Сюаньжаню.
Он протянул руку и крепко обнял ее.
Она сразу почувствовала себя неловко.
Ее глаза блеснули, и она спокойно улыбнулась:
— Ваша Светлость! Сколько времени займет дорога до Чжоученга?
— Не волнуйся! На карете мы доберемся за два дня. Хотя это на день дольше, чем верхом, я решил сопровождать тебя до Чжоученга. В конце концов, большинство придворных лекарей не умеют ездить верхом, — сказал он, пристально глядя на Цин Юэ.
— Разве ситуация с эпидемией в Чжоученге не требует немедленного вмешательства? Вашей Светлости лучше отправиться туда верхом как можно скорее.
Цин Юэ сначала хотела промолчать, но потом подумала о множестве людей в Чжоученге, ожидающих прибытия придворных лекарей из столицы. Она не хотела становиться виновницей бедствия в стране.
— Я беспокоюсь, что в пути с тобой может случиться беда. Тогда и мой ребенок окажется в опасности! — он бросил на Цин Юэ взгляд и, опустив глаза, больше ничего не сказал.
— В таком случае, благодарю Вашу Светлость за заботу.
— Отправляемся! — раздался снаружи кареты холодный голос.
В покачивающейся карете было тихо. С момента их отъезда они не разговаривали. Беременность вызывала у Цин Юэ сильную сонливость. Она уснула и проснулась уже вечером. Под темным ночным небом карета остановилась на обочине для отдыха.
Ярко горел костер, освещая группу людей у кареты. Цин Юэ подняла голову и огляделась. В карете никого не было.
Карета, похоже, тоже остановилась.
Цин Юэ поднялась и отдернула занавеску. Красивое и знакомое лицо попалось ей на глаза. Чу Сюаньжань помогал устанавливать котел и разводить огонь, готовя ужин.
«Как он может делать такую грубую работу? Это превзошло ее ожидания».
Ночь. В тихом лесу изредка слышались крики птиц. Цин Юэ с подозрением предположила, что они остановились на отдых у подножия горы.
Она медленно вышла из кареты. Не успела она сделать и нескольких шагов, как рядом с ней просвистела стрела.
Стрела вонзилась в ствол дерева. Цин Юэ испуганно прижала руку к груди, ее лицо побледнело.
— Кто здесь? — крикнул Чу Сюаньжань ледяным голосом и быстро бросился в погоню.
Несколько сопровождавших их стражников последовали за ним.
Как только Чу Сюаньжань ушел, остались только придворные лекари, не владеющие боевыми искусствами.
«Чу Сюаньжань так легко попался! Никакой бдительности. Так быстро позволил мне добиться своего», — подумал кто-то. Холодная маска скрывала лицо пришедшего. Пара глубоких глаз посмотрела на Цин Юэ, и он презрительно усмехнулся. — Этот Чу Сюаньжань даже в дорогу берет с собой такую красавицу! Умеет наслаждаться жизнью.
Увидев эту фигуру, мужчина в фиолетовом парчовом одеянии оглядел ее с ног до головы и медленно направился к ней.
— Эй! Ты кто? Я тебе ничего плохого не сделала! Ты… ты не подходи! — торопливо спросила Цин Юэ.
Услышав слова Цин Юэ, мужчина в маске рассмеялся еще громче:
— Красавица, посмотри, все эти люди отравлены мной. В этой глуши мне как раз не хватает женского общества. Почему бы тебе не провести со мной эту ночь? Тогда я оставлю тебя в живых.
Видя, как незнакомец шаг за шагом приближается, испуганная Цин Юэ медленно попятилась.
На мгновение в ее сердце мелькнула мысль, чтобы тот ненавистный мужчина поскорее вернулся и спас ее.
«В этой глуши… Чу Сюаньжань такой глупец, что погнался за ними. Он и не подозревает, что попался на уловку, чтобы выманить тигра с горы», — подумала Цин Юэ. Ее глаза блеснули. Похоже, этот мужчина позарился на ее красоту. Почему бы не потянуть время?
Она очаровательно улыбнулась:
— У этого господина такой величественный вид, наверняка и лицо у вас статное и красивое. Но почему вы скрываете его под маской? Неужели мы знакомы?
В ее глазах промелькнула мысль: кто этот мужчина? Почему он выманил Чу Сюаньжаня и отравил всех придворных лекарей?
Но ей он не причинил вреда. Это само по себе было странно.
— Красавица хочет увидеть мое истинное лицо? Но я никогда не показываю его людям. Боюсь, у тебя хватит смелости посмотреть, но не хватит жизни, чтобы выжить. Поэтому советую тебе поменьше болтать! Подойди скорее, позволь мне приласкать тебя! — его высокомерный голос звучал так приятно!
Странно, почему этот голос кажется таким знакомым?
— Ты?.. — в ее глазах мелькнула неуверенность, и она проглотила слова, которые собиралась сказать.
— Зачем ты преследуешь Чу Сюаньжаня? У тебя с ним вражда? — осторожно спросила Цин Юэ. Почему тот мужчина все не возвращается?
Если так пойдет и дальше, кто знает, что сделает с ней этот человек?
— Красавица, если хочешь жить, лучше поменьше спрашивай! Я сжалюсь над твоей красотой, затмевающей луну и стыдящей цветы, и могу пообещать отпустить тебя после того, как все закончится, — сказал он с насмешливой улыбкой.
— А если я откажусь? Господин хочет убить меня? Раз уж я попала в твои руки, решай скорее мою судьбу! — взгляд Цин Юэ потускнел, она больше не смотрела на мужчину в маске.
— Хмф! Раз хочешь умереть, я исполню твое желание! — раздался ледяной голос. Цин Юэ подумала, что он сейчас ее убьет.
Она крепко зажмурилась, боясь открыть глаза. Через некоторое время вокруг стало тихо.
Когда она снова открыла глаза, чья-то фигура крепко обнимала ее, гневно глядя на мужчину в маске.
— Кто ты такой? — холодно спросил Чу Сюаньжань.
— Хочешь знать — следуй за мной! — фигура стремительно покинула место и исчезла в ночном небе, словно ничего и не было.
— Ты не ранена? — с беспокойством спросил Чу Сюаньжань, глядя на Цин Юэ. Она не могла поверить своим ушам.
Этот мужчина только что беспокоился о ней?
Она опустила глаза, не смея смотреть на Чу Сюаньжаня, и взволнованно сказала:
— Ваша покорная слуга… в порядке!
«В порядке!» — в его глазах мелькнул глубокий смысл. Со всеми остальными что-то случилось, только она одна невредима!
Это было слишком очевидно.
— Ваша Светлость! Удалось найти какие-нибудь улики? — Цин Юэ подняла глаза и с беспокойством спросила.
— Сядь. Я уже кое о чем догадался.
Его глаза сверкнули жестокостью, он поднял бровь и холодно усмехнулся: «Он не должен был появляться здесь в это время!» Похоже, дело становилось все интереснее.
Какова была истинная цель отца, когда он отправил его на этот раз в Чжоученг?
Он опустил веки, тяжело задумавшись о словах, сказанных матерью перед его отъездом!
Неужели она действительно решила встать на его сторону?
Пальцы в рукаве крепко сжались в кулак, в глазах вспыхнул гнев.
«Он — старший сын от законной жены, почему отец никогда не заботился о нем, в то время как Чу Цзымо пользовался его безграничной любовью? Он не смирится с этим!!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|