Глава 17

…и стала с радостью обращаться к нему за помощью, забыв о неловкости и стеснении.

После нескольких дней нанесения мази Сяо Жочжи, наконец, сжалился над ней и позволил переехать из комнаты для слуг в этот прохладный павильон. Чжи Лишу подозревала, что это было связано с ее потницей — если бы она продолжала чесаться, их роли госпожи и слуги могли бы поменяться, а это ему явно не понравилось бы.

Маленькие мостики, ручьи, журчащая вода — это место было удивительно тихим и уютным для дворца. Должно быть, императрица сделала щедрый жест, позволив им здесь поселиться.

Проходя по дорожке, Чжи Лишу наслаждалась прохладным ветерком. Она с удовольствием закрыла глаза и глубоко вдохнула.

Здесь была хитроумная система фонтанов, которая создавала прохладу гораздо эффективнее, чем ветряные мельницы в Усадьбе Божественного Меча, которыми так гордился ее отец. Жить здесь летом было настоящим блаженством. Она была благодарна Сяо Жочжи за эту возможность.

Открыв дверь, она увидела Сяо Жочжи, сидящего за столом в дальней части зала. Он был погружен в чтение какого-то свитка. Чжи Лишу замерла. Почему-то этот юноша в алой одежде, обычно выглядевший дерзким и непредсказуемым, здесь, в этом величественном зале, смотрелся совершенно органично. Он был простолюдином, без чинов и титулов, но она чувствовала в нем какую-то скрытую царственность.

— Ты загораживаешь свет, — произнес он, и Чжи Лишу, словно очнувшись, мысленно посмеялась над своими фантазиями.

Она подошла к столу и достала из-за пазухи ароматический мешочек. За последние дни она так часто выполняла роль посыльного, что уже привыкла к этому.

— Господин, если у вас нет других поручений… я пойду отдохну, — сказала она. После той ночи и последовавшей за ней мести Сяо Жочжи, она стала гораздо осторожнее в разговорах с ним.

Но главная причина была в том, что если она немедленно не найдет что-нибудь поесть, то не доживет до конца года.

Сяо Жочжи, увидев выглядывающий из мешочка край записки, нахмурился. Прочитав ее, он улыбнулся. Чжи Лишу презрительно фыркнула. Раньше он делал вид, что не интересуется этими письмами, а сегодня был так доволен. Видимо, А Жань с ее нежным очарованием пришлась ему по вкусу.

В ее сердце шевельнулась странная ревность.

— Господин! — громко окликнула она, словно желая вырвать его из любовных грез.

— Мм? — отозвался он, не поднимая головы, все еще читая записку.

Чжи Лишу сердито развернулась, чтобы уйти.

— Вернись, — позвал он, и она замерла на пороге.

Сдерживая раздражение, она натянуто улыбнулась.

— Господин, что-то еще?

Если он попросит ее отнести ответ, она поклянется потолком, что укусит его!

Сяо Жочжи, приподняв бровь, постучал по записке длинным пальцем и, улыбаясь, протянул ее Чжи Лишу.

— Не хочешь взглянуть?

Чжи Лишу взяла записку и, бегло просмотрев изящный почерк, поняла, что это любовное послание. Она серьезно сказала:

— Господин, подглядывать в чужие письма… э-э… нехорошо, — пробормотала она, возвращая ему записку.

Неужели он хвастается? Она сказала, что его красота больше не действует на нее, а он решил продемонстрировать свое обаяние, показывая ей любовные письма. Какой самовлюбленный мужчина!

Неожиданно Сяо Жочжи рассмеялся. Его улыбка была так прекрасна, что у Чжи Лишу закружилась голова. Она отвернулась.

«Бесстыдник! Зачем так улыбаться?!» — подумала она.

— Ну и как тебе? — спросил он.

Показал любовное письмо и еще спрашивает ее мнение?!

Чжи Лишу молчала, закусив губу, но, наконец, не выдержала.

— Сяо Жочжи, хватит! — крикнула она и убежала, сама не понимая, почему так разнервничалась.

Павильон Очарования был настоящим раем посреди дворца Ци. Здесь было все, что душе угодно, включая императорского повара из Да Чжоу, который готовил для Сяо Жочжи его любимые блюда. Чжи Лишу, как слуга Сяо Жочжи, могла свободно передвигаться по павильону.

Войдя на кухню, она увидела, как повара, мужчины и женщины, прервали свою работу и приветливо с ней поздоровались. К ее радости, они говорили на чистом диалекте Да Чжоу.

— Проголодалась? Ешь побольше!

— Иди сюда, попробуй нашего цыпленка с каштанами! Это фирменное блюдо Да Чжоу!

— Не торопись, сначала выпей бульон, чтобы не подавиться. Ха-ха, ты как будто несколько дней не ела.

Чжи Лишу решила, что ей снится. Она жадно ела, кивая.

— Спасибо, тетушка! Спасибо, дядюшка! Вы такие добрые!

Что вы сделаете, если, измученная голодом и одиночеством, вы вдруг получите куриную ножку? Чжи Лишу, не колеблясь, ответила бы: съем ее всю!

Наевшись досыта, она почувствовала необычайную ясность ума и вдруг вспомнила записку, которую ей показал Сяо Жочжи. Она застыла на месте.

Потому что вспомнила, что на записке было написано: «Господину А Ли». То есть… это было письмо не для Сяо Жочжи, а для нее! Она по ошибке отдала Сяо Жочжи любовное послание от А Жань! Его улыбка была не самодовольной, а насмешливой! Он смеялся над тем, что в нее кто-то влюбился!

— Что случилось? — спросила повариха, заметив, что Чжи Лишу замерла.

— Я… переела…

Чжи Лишу решила, что должна вернуть письмо и мешочек. Попрощавшись с поварами, она поспешила обратно в главный зал.

Возле беседки в главном зале стояла роскошно одетая женщина. Тщательный макияж в персиковых тонах скрывал ее возраст, но не мог скрыть печаль в ее глазах. Эта очаровательная женщина с лучистым взглядом была императрицей Ци, женой легендарного мастера меча Сяо И, матерью Лю Чжаня и Сяо Жочжи — Гу Пань.

— Спустя столько лет ты все еще ненавидишь меня. Но, Жоэр, вы с Чжаньэром — мои сыновья, и я не хочу видеть, как вы враждуете. Тогда я совершила ошибку. Если ты злишься, вымести свою злость на мне, но Чжаньэр… он… не виноват.

Сяо Жочжи холодно смотрел на нее. Ее слезы, казалось, не трогали его.

— Лю Чжань — наследный принц Ци, император — могущественный правитель. Как я, простой человек, могу им навредить? Вы слишком переоцениваете меня, Ваше Величество.

Гу Пань опустила голову, ее макияж расплылся от слез.

— Я знаю… ты просто злишься. Два месяца назад, когда Чжаньэр заболел, ты помог ему. Значит, ты все еще помнишь о братских чувствах…

— Ваше Величество, — перебил ее Сяо Жочжи, на его губах играла холодная улыбка. — Вы ошибаетесь. Я спас его по просьбе одной девушки, а не из братской любви.

Гу Пань, казалось, была поражена. Она подняла голову и пристально посмотрела на Сяо Жочжи.

— Жоэр, эта девушка… неужели это дочь Чжи Батяня, Чжи Лишу, которую Чжаньэр все эти годы не может забыть?

Чжи Лишу только что вошла в арку, когда услышала свое имя. Здесь, в Ци, ее знали немногие. Она замедлила шаг, пытаясь понять, кто это может быть.

— И что с того?

Услышав другой голос, Чжи Лишу остановилась. Это был женский голос. Неужели Сяо Жочжи встречается с женщиной прямо во дворце? Движимая любопытством, она спряталась за искусственной горой, чтобы подслушать их разговор.

— Ты помнишь Чжи Батяня? Ха! А помнишь ли ты его побратима, Сяо И? — спросил Сяо Жочжи с издевкой. Судя по тону, это был не разговор влюбленных.

— Ты все еще винишь меня… Жоэр, твой отец… его не он убил. Тогда…

— Замолчи!

Ледяной окрик заставил Чжи Лишу вздрогнуть. Она не пыталась понять, почему обычно спокойный Сяо Жочжи вдруг потерял самообладание. Ее больше занимали слова о том, что ее отец и отец Сяо Жочжи были побратимами. Отец никогда не рассказывал ей об этом, говорил лишь о каком-то побратиме, с которым прошел огонь и воду. Теперь понятно, почему отец так доверял Сяо Жочжи и защищал его. Он был сыном его побратима.

Осознание этой связи вызвало у Чжи Лишу необъяснимую радость.

— Не нужно ворошить прошлое. Уходите, Ваше Величество.

Чжи Лишу ахнула. Это была императрица? Что значили ее слезы перед Сяо Жочжи?

— Жоэр, ты так сильно ненавидишь меня?

— Мама? — это сказал не Сяо Жочжи.

Чжи Лишу в отчаянии зажала уши и попыталась спрятаться в расщелине искусственной горы, но Сяо Жочжи вытащил ее оттуда.

— Соскучилась по мне? Мы ведь только расстались.

Гу Пань и Чжи Лишу одновременно распахнули глаза.

Чжи Лишу была поражена нежной красотой женщины.

Гу Пань удивила фамильярность Сяо Жочжи с этим юношей.

— Кто это? — спросила она, окинув взглядом смущенного юношу. — Это девушка. Кто ты? — спросила она уже строгим тоном, забыв о своем горе. — Ты слуга Жоэра?

— Я… я… — Чжи Лишу никак не могла собраться с мыслями, особенно в такой неловкой ситуации.

— Это Чжи Лишу, — спокойно ответил за нее Сяо Жочжи.

— Матушка, я слышал… Лишу? — Лю Чжань замер на месте.

От автора: Комментарии и лайки вдохновляют меня на ежедневные обновления! Просто нет слов! ~ Пары слов достаточно, чтобы автор сходил с ума и обновлялся каждый день? Почему мне не попадаются такие авторы?! [Скрытый намек, думаю, вы поняли~ Вы осмелитесь подписаться на страницу автора? → →

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение